Рейтинг@Mail.ru
В Москве пройдет VI Большой Детский фестиваль - РИА Новости, 11.09.2023
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Вечера на хуторе близ Диканьки. Тюменский драматический театр
Муха-цокотуха. Вологодский областной театр кукол Теремок

Как для взрослых, только лучше

В Москве пройдет VI Большой Детский фестиваль
Большой Детский фестиваль представит в Москве лучшие российские спектакли, книги, фильмы и мультфильмы, созданные для детской аудитории.
В столице с 17 сентября по 17 ноября пройдет Большой Детский фестиваль, который объединяет сразу несколько направлений: театр, кино, анимацию и литературу. Участников конкурса выбирают профессиональные эксперты, а вот победителей определяет детское жюри. Организаторы фестиваля – Фонд поддержки и развития социокультурный проектов Сергея Безрукова и Московский Губернский театр. О том, как удается собрать такую обширную и уникальную программу в интервью РИА Новости рассказала директор БДФ Лариса Вильясте:
­– Афиша вашего фестиваля огромная, она разделена на несколько направлений: театр, кино и анимация, книги. Но можно ли сказать, что есть какие-то общие темы, которые интересуют и волнуют всех авторов?
– Какие-то общие темы сложно обозначить. Но все авторы стали больше обращать внимание на то, что интересно именно детям. Если возникает какая-то тема в детских или подростковых кругах, что-то начинают обсуждать, то авторы сразу подхватывают. Самый простой пример – тема буллинга, от которого нынешние дети часто страдают.
Авторы фильмов, постановок и книг начинают эту проблему разрабатывать, подают это так, чтобы подросткам было проще разобраться. А взрослые, в свою очередь, видят эту болезненную тему и стараются детям помочь. Театр, кино и литература отражают все стороны жизни, которые важны как для детей, так и для родителей.
Сергей Безруков и Лариса Вильясте на открытии V БДФ
Сергей Безруков и Лариса Вильясте на открытии V БДФ
– Были ли истории, когда конкретные спектакли фестиваля помогали разобраться детям с какой-то проблемой?
– Я бы сказала так: были ситуации, когда мы видели, что очень хороший с точки зрения взрослых спектакль не "заходит" детям. Например, у нас была постановка для возраста 6+ с использованием картин импрессионистов, но ребята этого не поняли. Малыши не знают, кто такой Ван Гог или Шагал, не понимают, что изображено на этих полотнах. И в итоге из восьми человек нашего детского жюри, которые посмотрели спектакль, свой отзыв смог сформулировать лишь один ребенок, с которым родители активно занимаются и который ходит в художественную школу. И этот опыт мы берем, что называется, в наш багаж.
Или же ситуация с детской оперой, совершенно незаслуженно забытым жанром. Мы все понимаем, что опера – это отдельный вид искусства, к его восприятию нужно готовиться, а ребенку нужно объяснить, почему все герои на сцене поют. Вспомните хотя бы фильм "1+1", когда главные герои попадают в оперу. У нас реакции детей на первый оперный спектакль были примерно такие же, хотя дети начитанные и, что называется, насмотренные. Но, как оказалось, они не видели ни одного оперного спектакля. Так что потом мы отдельно проводили встречу детского жюри с авторами, обсуждали все вопросы, объясняли, что нужно обязательно перед просмотром прочитать либретто.

Иногда то, что очевидно для нас, непонятно детям. И если бы однажды у нас в программе не появилась опера, то мы бы и не подозревали об этой проблеме.

– У вас на фестивале работает детское жюри. Как в него проходит отбор, и как дети работают?
– Все претенденты проходят конкурс по строгим условиям. Мы сформулировали несколько требований: ребенок должен написать рецензию на один из просмотренных спектаклей, фильмов или книгу. Мы должны понимать, что он умеет анализировать, мыслить, разбирать и может дать обратную связь. Дальше он должен записать видео-визитку, чтобы мы оценили, как он ведет себя перед камерой, и был уверены в том, что рецензия написана самостоятельно. Видеозапись помогает нам принять решение. Также важно, ходит ли ребенок в художественную школу или театральную студию. Например, в этом году у нас было много заявок от подростков, которые занимаются в школах журналистики.
Работа в нашем жюри ответственная, ведь дети принимают судьбоносные для авторов решения. Например, спектакли-победители в дальнейшем включаются в программу "Большие гастроли", это главная награда. И работа в жюри тяжелая, ее нужно совмещать с учебой. Но чаще всего наши дети – хорошисты и отличники, которые успевают и отсмотреть программу, и хорошо учиться, и посещать свои дополнительные занятия. Возраст членов жюри у нас заявлен от шести до 16 лет, в этом году самому младшему – восемь.
Детское жюри БДФ общается с прессой на закрытии V фестиваля
Детское жюри БДФ общается с прессой на закрытии V фестиваля
– Мы привыкли, что есть традиционные центры театральной жизни, это обычно большие города. По вашему фестивалю вы видите какие-то исключения? Театральная карта меняется?
– Коллективы, которые сначала отбирают наши эксперты, приезжают на фестиваль со всей страны. Москвичей и питерцев традиционно довольно много, но есть прекрасные театры из разных регионов. Мы принимаем заявки не только от ТЮЗов и театров кукол, но и любых театров. Единственное условие – спектакль должен быть поставлен для детской аудитории.
Очень часто приезжают труппы из самых дальних уголков. Как правило, они на слуху, как, например, бурятский театр кукол "Ульгэр", который известен по всему миру. Или Няганский ТЮЗ, который находится вдали от столицы, в Ханты-Мансийском автономном округе, он часто проходит конкурс.

Всегда есть театры из маленьких городов и из далеких регионов, которые побеждают у нас из года в год.

– Большой Детский фестиваль проводится Московским Губернским театром, который отмечает 10-летие. В вашем репертуаре ведь тоже много детских постановок?
– Да, наш руководитель Сергей Безруков всегда обращает на это внимание и говорит, что мы должны растить своих зрителей. Почти треть нашего репертуара рассчитана на детей и подростков. Есть настоящие блокбастеры, которые идут уже по много лет на нашей сцене: "Маугли" и "Остров сокровищ". Мы эти постановки обожаем, и в них уже сменилось несколько поколений детей-актеров. Для артистов полезно работать с детской аудиторией, ведь дети слушают сердцем. Как говорят, для детей нужно работать как для взрослых, только еще лучше.
– У вашего фестиваля есть еще одно важное направление работы, не столь очевидное для публики – это творческие лаборатории, то, что дает задел на будущее. Как здесь строится работа?
– У нас лаборатории проходят в рамках спецпроекта "ЭХО Большого Детского фестиваля", когда мы вывозим победителей предыдущего года в регионы. В этом году у нас был Озерск, Нижневартовск, Петрозаводск. В начале сентября мы отправляемся на Камчатку, в декабре – в Дагестан.

Наши лаборатории мы формируем по заявкам региональных театров, чтобы помочь им обновить репертуар. Мы обычно отбираем режиссера, художника и драматурга, заранее выбирается площадка, на которой они работают с местными актерами. По итогам недельной лаборатории они предлагают эскиз к спектаклю, которой чаще всего потом уже театр берет себе в репертуар.

Также у нас проходят питчинги, как в рамках самого Большого Детского фестиваля, так и в рамках "ЭХА БДФ". Зачастую бывает так, что уже до окончания питчингов некоторые руководители театров принимают решение, какую команду они приглашают к себе на постановку. Мы начали проводить эти защиты со второго фестиваля, и на сегодняшний день так родилось порядка 13 спектаклей по всей стране.
– Вы также периодически вводите новые номинации. Так, в прошлом году появились номинации для инклюзивных спектаклей и постановок, связанных с культурой народов Севера. Что будет в этом году?
– Инклюзивная номинация стала очень популярной, в этом году туда был большой конкурс. И важно то, что, наконец, интерес зрителей обусловлен не соучастием, а именно тем, что они приходят смотреть настоящие произведения искусства.
Что касается номинации "Моя родина – Север", то мы ее расширили и назвали "Мой любимый край". Мы будем рассматривать не только постановки по эпосам народов Крайнего Севера, но спектакли, созданные на основе сказок, притч разных народностей нашей страны.
Наш соратник и друг, координатор федерального проекта "Культура малой Родины", председатель комитета Государственной Думы по просвещению Ольга Казакова предложила в прошлом году ввести номинацию "Театр – школе", которая останется и в этом году.
Председатель комитета Государственной Думы по просвещению Ольга Казакова и руководитель БДФ Сергей Безруков
Председатель комитета Государственной Думы по просвещению Ольга Казакова и руководитель БДФ Сергей Безруков
– На сайте фестиваля есть Навигатор Большого Детского фестиваля – это видеоархив спектаклей-участников. Как сложился и развивается этот проект?
– К мысли о создании такого архива мы пришли во время пандемии, когда фестиваль проходил в онлайн-формате. Мы отталкивались от того, что у многих спектаклей очень короткая жизнь, особенно это касается театров в небольших городах. Спектакли быстро устаревают: все дети определенного возраста в городе уже посмотрели пьесу и второй раз на нее не идут. Один-два сезона ­– и спектакль снимают с репертуара. А спектакль может быть прекрасный. И у руководителей театров болит душа, что постановки нет, а отснять ее в достойном качестве тоже не всегда возможно.
Так что мы начали прорабатывать эту идею с нашими партнерами, решать вопрос с авторскими правами. К счастью, очень многие театры идут нам навстречу, дают возможность снимать постановки и выкладывать видео. Мы постепенно собираем архив лучшего из того, что ставится на сцене для детей и подростков в последние годы.
© Фото предоставлено пресс-службой Большого Детского фестиваля

Приз-статуэтка лауреата БДФ

Приз - статуэтка лауреата БДФ

Приз-статуэтка лауреата БДФ

© Фото предоставлено пресс-службой Большого Детского фестиваля

"Конек Горбунок". Театр Мимики и жеста, Москва. Спектакль-участник VI БДФ

Конек Горбунок. Театр Мимики и жеста, Москва

"Конек Горбунок". Театр Мимики и жеста, Москва. Спектакль-участник VI БДФ

© Фото предоставлено пресс-службой Большого Детского фестиваля

"Неправильные сказки". Челябинский театр кукол им. В. Вольховского. Спектакль-участник VI БДФ

Неправильные сказки. Челябинский театр кукол им. В. Вольховского

"Неправильные сказки". Челябинский театр кукол им. В. Вольховского. Спектакль-участник VI БДФ

1.

Приз-статуэтка лауреата БДФ

2.

"Конек Горбунок". Театр Мимики и жеста, Москва. Спектакль-участник VI БДФ

3.

"Неправильные сказки". Челябинский театр кукол им. В. Вольховского. Спектакль-участник VI БДФ

– Какие тенденции и темы вы видите в детском кино и в анимации?
– У этих двух направлений разные проблемы. Что касается фильмов, то мы понимаем, что со времен СССР с детским семейным кино у нас были проблемы. Есть проблема проката, есть проблема конкуренции с зарубежными компаниями, которые выпускают дорогие блокбастеры для детей. А у нас долгое время деньги на детское кино не выделялись. Но в последние два-три года мы видим, что детские фильмы стали появляться, и они становятся успешными.
В первые годы фестиваля куратором детской программы был кинодраматург, художник и актер Александр Адабашьян, тогда детская программа собиралась с трудом. Сейчас ситуация иная. Мы получаем большое количество заявок от создателей фильмов для детей и подростков. В следующем году планируется выход, например, фильма "Летучий корабль". То есть любимые произведения производят для ребят на высоком уровне.
– Третий год у вас на фестивале есть книжная программа – здесь нет дефицита авторов?
– В первый год, когда мы начали заниматься детскими книгами, у нас были опасения по двум причинам. Первое: мы думали, что современных авторов мало, второе: в век интернета современные дети не очень любят читать. Но эти проблемы быстро развеялись: есть множество хороших современных детских писателей, дети их читают и знают.

Также мы стали приглашать авторов в регионы на "ЭХО Большого Детского фестиваля". По тому, сколько детей приходили на встречи с писателями в библиотеки, мы увидели, что ребята знают этих авторов, задают им грамотные и точные вопросы, опираясь на прочитанные книги.

И по итогам каждого фестиваля у нас теперь получается некий рекомендательный список книг для родителей, библиотекарей, педагогов. Очень часто, когда мы привозим авторов в регионы, на эти встречи приходят руководители театров. И выясняется, что те или иные театры уже давно искали тех или иных писателей. Так что наша задача заключается еще и в том, чтобы всех перезнакомить, сделать так, чтобы они нашли друг друга.
Вечера на хуторе близ Диканьки. Тюменский драматический театр. Спектакль-участник VI БДФ
"Вечера на хуторе близ Диканьки". Тюменский драматический театр. Спектакль-участник VI БДФ
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала