Следите за губами: как знаменитые актеры попадали на озвучку мультфильмов
Следите за губами: как знаменитые актеры попадали на озвучку мультфильмов - РИА Новости, 26.01.2023
Следите за губами: как знаменитые актеры попадали на озвучку мультфильмов
В российский прокат выходит анимация "Изумительный Морис", в которой главных героев озвучили Хью Лори, Эмилия Кларк, Дэвид Тьюлис. Это необычная история про... РИА Новости, 26.01.2023
МОСКВА, 26 янв — РИА Новости, Анна Нехаева. В российский прокат выходит анимация "Изумительный Морис", в которой главных героев озвучили Хью Лори, Эмилия Кларк, Дэвид Тьюлис. Это необычная история про кота, проворачивающего аферы вместе с говорящими крысами. Но за кадром мультфильмов иногда происходят не менее удивительные случаи. О том, как нашли "голос" советского Карлсона, кому подражал Пятачок из "Винни Пуха", чем отличилась "Белоснежка" и какая связь между "Шреком" и Россией, — в материале РИА Новости.Советская классикаЧебурашка, Заяц из "Ну, погоди!" и еще десяток персонажей говорят знаменитым "детским" голосом Клары Румяновой. С рождения у нее был низкий тембр, альт. Но в студенческие годы артистка сильно простудилась, несколько месяцев общалась с помощью записок, и, когда речь вернулась, тембр сильно повысился.Впервые этим воспользовались в картине "Сельский врач". Младенец, участвовавший в одной из сцен, уснул, его долго не могли заставить заплакать. Тогда актриса сделала это за него. Потом записали и заплакавшего ребенка, но вариант Румяновой признали лучшим. И она прославилась на весь "Мосфильм".Первые предложения "Союзмультфильма" актриса отвергала, но с 1960-х стала одним из звездных голосов студии.На роль Зайца из "Ну, погоди!" ее утвердили без проб: режиссер Вячеслав Котеночкин сразу рассчитывал только на нее. Длинноухому даже сделали голубые глаза, как у Румяновой.А Волка озвучил Анатолий Папанов. У него с детства был неправильный прикус, из-за чего он говорил с характерными шипящими."Правильной речь моя так и не стала. Не из-за нее ли я получал роли малосимпатичных типов? Да и Волк заговорил моим голосом тоже, наверное, поэтому", — рассказывал актер.Волк стал невероятно популярен, чем Папанов был недоволен: жаловался, что этот персонаж "перегрыз" всю его "актерскую биографию".Неповторимый тембр Василия Ливанова — у крокодила Гены, Удава из "38 попугаев", английского пса-сыщика в мультфильме "Пес в сапогах" и, конечно, Карлсона.Ливанов часто заходил к художникам "Союзмультфильма" играть в шахматы. Однажды те признались, что не могут найти главного героя. Актер предложил себя, и всем понравилось. Причем в этой роли он пародировал режиссера Григория Рошаля.Астрид Линдгрен, посмотрев советский мультфильм, захотела лично познакомиться с актером. Она услышала в нем именно того, о ком писала.Советский Винни Пух обрел голос тоже случайно. Режиссер Федор Хитрук перепробовал многих, но никто не подошел. Забраковали и Евгения Леонова — слишком низкий голос для детской сказки.Тогда звукооператор Георгий Мартынюк предложил чуть ускорить запись — и получилось то что надо. Тот же прием использовали и для других персонажей "Винни Пуха". А Ия Саввина, озвучившая Пятачка, признавалась, что немного пародировала Беллу Ахмадулину.Волшебный саундтрекСчитается, что первый в истории коммерческий саундтрек звучит в мультфильме "Белоснежка и семь гномов". Уолт Дисней выпустил пластинку с песнями главных героев в 1938-м. Из советских мультфильмов в музыкальном плане выделяются прежде всего "Бременские музыканты".Предполагалось, что озвучкой займутся солистка квартета "Аккорд" Зоя Харабадзе, Олег Янковский, Зиновий Гердт, Андрей Миронов, Олег Анофриев. Но в день записи (в полночь, потому что в другое время студия была занята) все по разным причинам не приехали, до места добрался только Анофриев.В итоге он и спел за всех персонажей, кроме Принцессы и Осла. Тексты к музыкальным номерам мультфильма "Летучий корабль" Гарри Бардина написал Юрий Энтин. Сложнее всего пришлось с Водяным — в сценарии почти ничего не говорилось об этом персонаже. Чтобы лучше его понять, поэт сочинял, сидя в ванной и представляя себя сказочным существом.В оригинале "Красавицы и чудовища" главного героя озвучивает Робби Бенсон, известный своим характерным раскатистым тембром. А в китайской версии заколдованный принц говорит и поет голосом Джеки Чана.Немногие знают, что он выпустил 20 альбомов — на английском, японском и двух диалектах китайского.Визуальные эффектыИногда мультипликаторы пародируют артистов. Так, петь для проекта "Книга джунглей" приглашали The Beatles, им предлагали роли колоритных стервятников. Но музыканты отказались: по одной версии — из-за несовпадения графиков, по другой — из-за того, что Джон Леннон был против этой идеи.Тогда художники решили прибегнуть к карикатуре. В итоге у этих птиц в мультфильме узнаваемые прически битлов, а реплики они произносят с ливерпульским акцентом.А прототип знаменитого огра Шрека — француз с Урала! Речь про Мориса Тийе, одного из самых кассовых рестлеров 1940-х.Он родился в России, провел детство в Санкт-Петербурге, учился на адвоката в Тулузе. Но ему поставили диагноз: акромегалия. Это когда кости человека разрастаются и утолщаются, особенно в лицевой части. Так что о карьере юриста пришлось забыть.Внешность Тийе стала очень необычной, а спортивные достижения сделали его звездой. Аниматор Уильям Стейг срисовал с него Шрека.Ужимки Осла — от Эдди Мерфи, грация и жесты Кота — от Антонио Бандераса. Актеров даже просили играть некоторые сцены при начитывании текста, чтобы потом перенести движения и мимику на экран.То же самое можно сказать, например, о внешности героев "Подводной братвы", которых озвучили Уилл Смит и Анджелина Джоли.У локаций также есть прототипы: дворец в "Аладдине" — это Тадж-Махал, замок из "Спящей красавицы" — Нойшванштайн, Дремучий лес — прообраз Нью-Фореста в Хэмпшире, а Царьград из франшизы про трех богатырей напоминает Стамбул.Какой богатой бы ни была фантазия мультипликаторов, анимация всегда основана на реальности.
чебурашка, анатолий папанов, василий ливанов, союзмультфильм, мосфильм, the beatles, анджелина джоли (войт), уилл смит, нонна гришаева, антонио бандерас, эдди мерфи, евгений леонов, андрей миронов, гарри бардин, астрид линдгрен, джон леннон, олег анофриев, джеки чан, кино и сериалы, знаменитости, что посмотреть
Чебурашка, Анатолий Папанов, Василий Ливанов, Союзмультфильм, Мосфильм, The Beatles, Анджелина Джоли (Войт), Уилл Смит, Нонна Гришаева, Антонио Бандерас, Эдди Мерфи, Культура, Евгений Леонов, Андрей Миронов, Гарри Бардин, Астрид Линдгрен, Джон Леннон, Олег Анофриев, Джеки Чан, Кино и сериалы, Знаменитости, что посмотреть
Следите за губами: как знаменитые актеры попадали на озвучку мультфильмов
МОСКВА, 26 янв — РИА Новости, Анна Нехаева. В российский прокат выходит анимация "Изумительный Морис", в которой главных героев озвучили Хью Лори, Эмилия Кларк, Дэвид Тьюлис. Это необычная история про кота, проворачивающего аферы вместе с говорящими крысами. Но за кадром мультфильмов иногда происходят не менее удивительные случаи. О том, как нашли "голос" советского Карлсона, кому подражал Пятачок из "Винни Пуха", чем отличилась "Белоснежка" и какая связь между "Шреком" и Россией, — в материале РИА Новости.
Советская классика
Чебурашка, Заяц из "Ну, погоди!" и еще десяток персонажей говорят знаменитым "детским" голосом Клары Румяновой. С рождения у нее был низкий тембр, альт. Но в студенческие годы артистка сильно простудилась, несколько месяцев общалась с помощью записок, и, когда речь вернулась, тембр сильно повысился.
Впервые этим воспользовались в картине "Сельский врач". Младенец, участвовавший в одной из сцен, уснул, его долго не могли заставить заплакать. Тогда актриса сделала это за него. Потом записали и заплакавшего ребенка, но вариант Румяновой признали лучшим. И она прославилась на весь "Мосфильм".
Режиссер фильмов о Чебурашке Роман Качанов (в центре) и артисты, озвучивающие роли героев в фильме "Речка крокодила Гены", Клара Румянова (слева) и Василий Ливанов.
Кадр из мультипликационного фильма "Ну, погоди!" Студия "Союзмультфильм". 1972. Режиссер Вячеслав Котеночкин. Сценаристы Александр Курляндский, Аркадий Хайт
Кадр из мультипликационного фильма "Ну, погоди!" Студия "Союзмультфильм". 1972. Режиссер Вячеслав Котеночкин. Сценаристы Александр Курляндский, Аркадий Хайт
Режиссер фильмов о Чебурашке Роман Качанов (в центре) и артисты, озвучивающие роли героев в фильме "Речка крокодила Гены", Клара Румянова (слева) и Василий Ливанов.
Кадр из мультипликационного фильма "Ну, погоди!" Студия "Союзмультфильм". 1972. Режиссер Вячеслав Котеночкин. Сценаристы Александр Курляндский, Аркадий Хайт
Первые предложения "Союзмультфильма" актриса отвергала, но с 1960-х стала одним из звездных голосов студии.
На роль Зайца из "Ну, погоди!" ее утвердили без проб: режиссер Вячеслав Котеночкин сразу рассчитывал только на нее. Длинноухому даже сделали голубые глаза, как у Румяновой.
А Волка озвучил Анатолий Папанов. У него с детства был неправильный прикус, из-за чего он говорил с характерными шипящими.
"Правильной речь моя так и не стала. Не из-за нее ли я получал роли малосимпатичных типов? Да и Волк заговорил моим голосом тоже, наверное, поэтому", — рассказывал актер.
Волк стал невероятно популярен, чем Папанов был недоволен: жаловался, что этот персонаж "перегрыз" всю его "актерскую биографию".
Неповторимый тембр Василия Ливанова — у крокодила Гены, Удава из "38 попугаев", английского пса-сыщика в мультфильме "Пес в сапогах" и, конечно, Карлсона.
Ливанов часто заходил к художникам "Союзмультфильма" играть в шахматы. Однажды те признались, что не могут найти главного героя. Актер предложил себя, и всем понравилось. Причем в этой роли он пародировал режиссера Григория Рошаля.
Астрид Линдгрен, посмотрев советский мультфильм, захотела лично познакомиться с актером. Она услышала в нем именно того, о ком писала.
Советский Винни Пух обрел голос тоже случайно. Режиссер Федор Хитрук перепробовал многих, но никто не подошел. Забраковали и Евгения Леонова — слишком низкий голос для детской сказки.
Тогда звукооператор Георгий Мартынюк предложил чуть ускорить запись — и получилось то что надо. Тот же прием использовали и для других персонажей "Винни Пуха". А Ия Саввина, озвучившая Пятачка, признавалась, что немного пародировала Беллу Ахмадулину.
Кадр из мультипликационного фильма "Винни Пух и день забот" по одноименной сказке А. Милна. Режиссеры — Федор Хитрук и Геннадий Сокольский. Автор сценария — Борис Заходер. Студия "Союзмультфильм". 1972 год
Кадр из мультипликационного фильма "Винни Пух и день забот" по одноименной сказке А. Милна. Режиссеры — Федор Хитрук и Геннадий Сокольский. Автор сценария — Борис Заходер. Студия "Союзмультфильм". 1972 год
Кадр из мультипликационного фильма "Винни Пух и день забот" по одноименной сказке А. Милна. Режиссеры — Федор Хитрук и Геннадий Сокольский. Автор сценария — Борис Заходер. Студия "Союзмультфильм". 1972 год
Считается, что первый в истории коммерческий саундтрек звучит в мультфильме "Белоснежка и семь гномов". Уолт Дисней выпустил пластинку с песнями главных героев в 1938-м.
Из советских мультфильмов в музыкальном плане выделяются прежде всего "Бременские музыканты".
Предполагалось, что озвучкой займутся солистка квартета "Аккорд" Зоя Харабадзе, Олег Янковский, Зиновий Гердт, Андрей Миронов, Олег Анофриев. Но в день записи (в полночь, потому что в другое время студия была занята) все по разным причинам не приехали, до места добрался только Анофриев.
В итоге он и спел за всех персонажей, кроме Принцессы и Осла.
Тексты к музыкальным номерам мультфильма "Летучий корабль" Гарри Бардина написал Юрий Энтин. Сложнее всего пришлось с Водяным — в сценарии почти ничего не говорилось об этом персонаже. Чтобы лучше его понять, поэт сочинял, сидя в ванной и представляя себя сказочным существом.
В оригинале "Красавицы и чудовища" главного героя озвучивает Робби Бенсон, известный своим характерным раскатистым тембром. А в китайской версии заколдованный принц говорит и поет голосом Джеки Чана.
Немногие знают, что он выпустил 20 альбомов — на английском, японском и двух диалектах китайского.
Иногда мультипликаторы пародируют артистов. Так, петь для проекта "Книга джунглей" приглашали The Beatles, им предлагали роли колоритных стервятников. Но музыканты отказались: по одной версии — из-за несовпадения графиков, по другой — из-за того, что Джон Леннон был против этой идеи.
Тогда художники решили прибегнуть к карикатуре. В итоге у этих птиц в мультфильме узнаваемые прически битлов, а реплики они произносят с ливерпульским акцентом.
А прототип знаменитого огра Шрека — француз с Урала! Речь про Мориса Тийе, одного из самых кассовых рестлеров 1940-х.
Он родился в России, провел детство в Санкт-Петербурге, учился на адвоката в Тулузе. Но ему поставили диагноз: акромегалия. Это когда кости человека разрастаются и утолщаются, особенно в лицевой части. Так что о карьере юриста пришлось забыть.
Внешность Тийе стала очень необычной, а спортивные достижения сделали его звездой. Аниматор Уильям Стейг срисовал с него Шрека.
Ужимки Осла — от Эдди Мерфи, грация и жесты Кота — от Антонио Бандераса. Актеров даже просили играть некоторые сцены при начитывании текста, чтобы потом перенести движения и мимику на экран.
То же самое можно сказать, например, о внешности героев "Подводной братвы", которых озвучили Уилл Смит и Анджелина Джоли.
У локаций также есть прототипы: дворец в "Аладдине" — это Тадж-Махал, замок из "Спящей красавицы" — Нойшванштайн, Дремучий лес — прообраз Нью-Фореста в Хэмпшире, а Царьград из франшизы про трех богатырей напоминает Стамбул.
Доступ к чату заблокирован за нарушение правил.
Вы сможете вновь принимать участие через: ∞.
Если вы не согласны с блокировкой, воспользуйтесь формой обратной связи
Обсуждение закрыто. Участвовать в дискуссии можно в течение 24 часов после выпуска статьи.