Рейтинг@Mail.ru
Следите за губами: как знаменитые актеры попадали на озвучку мультфильмов - РИА Новости, 26.01.2023
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство - РИА Новости, 1920, 16.04.2019
Культура

Следите за губами: как знаменитые актеры попадали на озвучку мультфильмов

© Союзмультфильм (1969-2006)Кадр из мультфильма "Ну, погоди!"
Кадр из мультфильма Ну, погоди! - РИА Новости, 1920, 26.01.2023
Читать ria.ru в
Дзен
МОСКВА, 26 янв — РИА Новости, Анна Нехаева. В российский прокат выходит анимация "Изумительный Морис", в которой главных героев озвучили Хью Лори, Эмилия Кларк, Дэвид Тьюлис. Это необычная история про кота, проворачивающего аферы вместе с говорящими крысами. Но за кадром мультфильмов иногда происходят не менее удивительные случаи. О том, как нашли "голос" советского Карлсона, кому подражал Пятачок из "Винни Пуха", чем отличилась "Белоснежка" и какая связь между "Шреком" и Россией, — в материале РИА Новости.

Советская классика

Чебурашка, Заяц из "Ну, погоди!" и еще десяток персонажей говорят знаменитым "детским" голосом Клары Румяновой. С рождения у нее был низкий тембр, альт. Но в студенческие годы артистка сильно простудилась, несколько месяцев общалась с помощью записок, и, когда речь вернулась, тембр сильно повысился.
Впервые этим воспользовались в картине "Сельский врач". Младенец, участвовавший в одной из сцен, уснул, его долго не могли заставить заплакать. Тогда актриса сделала это за него. Потом записали и заплакавшего ребенка, но вариант Румяновой признали лучшим. И она прославилась на весь "Мосфильм".
Режиссер фильмов о Чебурашке Роман Качанов (в центре) и артисты, озвучивающие роли героев в фильме "Речка крокодила Гены", Клара Румянова (слева) и Василий Ливанов.
1 из 3
Первые предложения "Союзмультфильма" актриса отвергала, но с 1960-х стала одним из звездных голосов студии.
На роль Зайца из "Ну, погоди!" ее утвердили без проб: режиссер Вячеслав Котеночкин сразу рассчитывал только на нее. Длинноухому даже сделали голубые глаза, как у Румяновой.
А Волка озвучил Анатолий Папанов. У него с детства был неправильный прикус, из-за чего он говорил с характерными шипящими.
Новые серии "Ну, погоди!"
1 из 3
«

"Правильной речь моя так и не стала. Не из-за нее ли я получал роли малосимпатичных типов? Да и Волк заговорил моим голосом тоже, наверное, поэтому", — рассказывал актер.

Волк стал невероятно популярен, чем Папанов был недоволен: жаловался, что этот персонаж "перегрыз" всю его "актерскую биографию".
Неповторимый тембр Василия Ливанова — у крокодила Гены, Удава из "38 попугаев", английского пса-сыщика в мультфильме "Пес в сапогах" и, конечно, Карлсона.
Кадр из мультфильма "Малыш и Карлсон"
1 из 3
Ливанов часто заходил к художникам "Союзмультфильма" играть в шахматы. Однажды те признались, что не могут найти главного героя. Актер предложил себя, и всем понравилось. Причем в этой роли он пародировал режиссера Григория Рошаля.
© РИА НовостиВасилий Ливанов
Василий Ливанов  - РИА Новости, 1920, 24.01.2023
Василий Ливанов
Астрид Линдгрен, посмотрев советский мультфильм, захотела лично познакомиться с актером. Она услышала в нем именно того, о ком писала.
Советский Винни Пух обрел голос тоже случайно. Режиссер Федор Хитрук перепробовал многих, но никто не подошел. Забраковали и Евгения Леонова — слишком низкий голос для детской сказки.
© Союзмультфильм (1969)Кадр из мультфильма "Винни Пух"
Кадр из мультфильма Винни-Пух - РИА Новости, 1920, 24.01.2023
Кадр из мультфильма "Винни Пух"
Тогда звукооператор Георгий Мартынюк предложил чуть ускорить запись — и получилось то что надо. Тот же прием использовали и для других персонажей "Винни Пуха". А Ия Саввина, озвучившая Пятачка, признавалась, что немного пародировала Беллу Ахмадулину.

Кадр из мультипликационного фильма "Винни Пух и день забот" по одноименной сказке А. Милна. Режиссеры — Федор Хитрук и Геннадий Сокольский. Автор сценария — Борис Заходер. Студия "Союзмультфильм". 1972 год

1 из 3

Волшебный саундтрек

Считается, что первый в истории коммерческий саундтрек звучит в мультфильме "Белоснежка и семь гномов". Уолт Дисней выпустил пластинку с песнями главных героев в 1938-м.
© Walt Disney Кадр из мультфильма "Белоснежка и семь гномов"
Кадр из мультфильма Белоснежка и семь гномов - РИА Новости, 1920, 24.01.2023
Кадр из мультфильма "Белоснежка и семь гномов"
Из советских мультфильмов в музыкальном плане выделяются прежде всего "Бременские музыканты".
Предполагалось, что озвучкой займутся солистка квартета "Аккорд" Зоя Харабадзе, Олег Янковский, Зиновий Гердт, Андрей Миронов, Олег Анофриев. Но в день записи (в полночь, потому что в другое время студия была занята) все по разным причинам не приехали, до места добрался только Анофриев.
В итоге он и спел за всех персонажей, кроме Принцессы и Осла.

Кадр из мультфильма "Бременские музыканты"

1 из 3
Тексты к музыкальным номерам мультфильма "Летучий корабль" Гарри Бардина написал Юрий Энтин. Сложнее всего пришлось с Водяным — в сценарии почти ничего не говорилось об этом персонаже. Чтобы лучше его понять, поэт сочинял, сидя в ванной и представляя себя сказочным существом.
© Союзмультфильм (1979)Кадр из мультфильма "Летучий корабль"
Кадр из мультфильма Летучий корабль - РИА Новости, 1920, 24.01.2023
Кадр из мультфильма "Летучий корабль"
В оригинале "Красавицы и чудовища" главного героя озвучивает Робби Бенсон, известный своим характерным раскатистым тембром. А в китайской версии заколдованный принц говорит и поет голосом Джеки Чана.
Немногие знают, что он выпустил 20 альбомов — на английском, японском и двух диалектах китайского.

Кадр из мультфильма "Красавица и чудовище"

1 из 3

Визуальные эффекты

Иногда мультипликаторы пародируют артистов. Так, петь для проекта "Книга джунглей" приглашали The Beatles, им предлагали роли колоритных стервятников. Но музыканты отказались: по одной версии — из-за несовпадения графиков, по другой — из-за того, что Джон Леннон был против этой идеи.
© Walt Disney Productions (1967)Кадр из мультфильма "Книга джунглей"
Кадр из мультфильма Книга джунглей - РИА Новости, 1920, 25.01.2023
Кадр из мультфильма "Книга джунглей"
Тогда художники решили прибегнуть к карикатуре. В итоге у этих птиц в мультфильме узнаваемые прически битлов, а реплики они произносят с ливерпульским акцентом.
А прототип знаменитого огра Шрека — француз с Урала! Речь про Мориса Тийе, одного из самых кассовых рестлеров 1940-х.
Он родился в России, провел детство в Санкт-Петербурге, учился на адвоката в Тулузе. Но ему поставили диагноз: акромегалия. Это когда кости человека разрастаются и утолщаются, особенно в лицевой части. Так что о карьере юриста пришлось забыть.

Кадр из мультфильма "Шрек 2"

1 из 3
Внешность Тийе стала очень необычной, а спортивные достижения сделали его звездой. Аниматор Уильям Стейг срисовал с него Шрека.
Ужимки Осла — от Эдди Мерфи, грация и жесты Кота — от Антонио Бандераса. Актеров даже просили играть некоторые сцены при начитывании текста, чтобы потом перенести движения и мимику на экран.
Кадр из мультфильма "Подводная братва"
1 из 4
То же самое можно сказать, например, о внешности героев "Подводной братвы", которых озвучили Уилл Смит и Анджелина Джоли.
У локаций также есть прототипы: дворец в "Аладдине" — это Тадж-Махал, замок из "Спящей красавицы" — Нойшванштайн, Дремучий лес — прообраз Нью-Фореста в Хэмпшире, а Царьград из франшизы про трех богатырей напоминает Стамбул.
Кадр из мультфильма "Аладдин"
1 из 6
Какой богатой бы ни была фантазия мультипликаторов, анимация всегда основана на реальности.
Актриса Светлана Ходченкова - РИА Новости, 1920, 21.01.2023
Знакомые все лица: кто из российских актеров снимался в Голливуде
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала