Рейтинг@Mail.ru
Жемчужный остров в Исэ
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Жемчужный король
Остров Микимото расположен близ побережья города Тоба и назван так в честь японского предпринимателя Микимото Кокити. Молодой человек из бедной семьи, владелец лапшичной, он стал жемчужным королем, первым научившись культивировать жемчуг. Кокити заинтересовался этим делом в конце 1880-х годов. После почти трех десятилетий поисков и экспериментов в 1908 году ему удалось вырастить круглый искусственный минерал.
Остров полностью перешел во владение предпринимателя в середине ХХ века. Кокити стал развивать его, в том числе, как туристическую достопримечательность. Сегодня здесь расположен музей истории производства и добычи жемчуга в Японии, перед входом в который стоит памятник самому Микимото Кокити. Рядом большой магазин с изделиями из жемчуга. Но, пожалуй, главная ценность этих мест — ныряльщицы за жемчугом "ама", что дословно переводится как "морские женщины".
"Морские женщины"
В наши дни труд ама не используется в таких масштабах, как раньше. Но в стране по-прежнему около двух тысяч женщин зарабатывают на жизнь этим промыслом. Девочки знакомятся с ремеслом в 6-7 лет. Первое время они ныряют на 4-6 метров под присмотром взрослых. Постепенно увеличивая глубину, к 20 годам начинаютопускаться на 10 метров и проводить под водой 1-2 минуты. Считается, что дольше всего задерживать дыхание ама учатся к 30-40 годам, но некоторые продолжают нырять и в 70 лет.
Ама выходят в море по 2-3 раза в день, проводя в воде каждый раз от 30 минут до часа. Для работы они надевают специальный белый костюм, который, как считалось раньше, предохраняет их от нападения акул и дельфинов. В их ремесле существуют ограничения на количество и сезон улова (с апреля по ноябрь), действует запрет на вылов молоди. Благодаря этим правилам удается сохранить морские ресурсы.
Звуки Японии
Ныряльщицы делятся на две категории: те, кто работает у берега, и те, кто заплывает на лодке далеко. Первые погружаются на относительно небольшую глубину самостоятельно. Собранные раковины они складывают в плавающую на поверхности деревянную емкость. Вторые выходят в море на лодках с мужьями. Для того, чтобыопуститься как можно глубже, они крепят к руке грузило. А когда хотят всплыть, то дергают за веревку, которую называют "тросом жизни". С помощью этой веревки мужчины помогают им подняться на поверхность.
Вынырнув, ама дышат особым образом, восстанавливая дыхание. При этом они издают особый свист, который японцы называют "прибрежной флейтой". Это явление даже внесено в список "100 звуковых ландшафтов Японии", которые характеризуют культуру местных общин. В современной Японии промысел регулируется законодательством, ныряльщицы должны иметь регистрацию в рыболовном кооперативе и права на управление лодкой, если отходят далеко от берега.
Хижины ама
С годами число ама уменьшается. На острове Микимото работают около тысячи ныряльщиц. Здесь можно посмотреть их показательные выступления, которые проходят несколько раз в день по расписанию.
Также для туристов открыт доступ в традиционные хижины ама, где они отдыхают после погружения, проводят время и общаются. Одна из них — Осацу Камадо — находится в Тоба, примерно в 20 километрах от жемчужного острова. Бронировать визит нужно заранее. Ныряльщицы расскажут о своем ремесле и культуре, предложат примерить белый костюм, а также вместе станцевать традиционный танец. Часовой визит завершится обедом из морепродуктов, которые ама выловили и приготовили сами. В меню — моллюски и гребешки, рисовая лепешка моти, сушеная скумбрия, салат из морских водорослей.
Как добраться: Доехать до железнодорожной станции Тоба, затем пересечь мост, перекинутый через залив прямо на остров Микимото. Это займет около 10-15 минут ходьбы.
Где поселиться: В 30 километрах от Тоба можно остановиться в отеле сети Aman - Amanemu. Дорога займет около 45 минут на машине, но это небольшое путешествие стоит того. Отель расположен в южной части полуострова Сима на утесе, из номеров открываются живописные виды на залив. Гостиница входит в международную сеть, но оформление комнат включает элементы японского стиля.
В номерах есть закрытые ванны с горячими источниками. Система устроена так, что вода не циркулирует постоянно, так что ее нужно набрать и дать ей немного остыть. В отеле есть и европейский спа-центр, и традиционный горячий источник онсэн — причем общий для мужчин и женщин, что сегодня большая редкость. Посещать его нужно в купальниках. По территории отеля гости передвигаются на багги или велосипедах, для желающих открыто гольф-поле.
Лайфхак от гида: Из Тоба стоит отправиться в город Исэ. Здесь расположено главное синтоистское святилище Японии — храм Исэ Дзингу. Обширная территория храма окружена девственным лесом и является одним из самых посещаемых в Стране восходящего солнца "мест силы". Деревянный мост, ведущий через реку к храму, наглядно подтверждает этот факт. Мост разбирают каждые 20 лет, и использованные доски не перестают удивлять специалистов. Правая часть моста, по которой люди, с их проблемами и эмоциональным грузом, идут в храм, за 20 лет стирается гораздо сильнее чем левая сторона, по которой посетители покидают священное место.
Рядом с Тоба расположен и городок Мацусака, известный не только своей историей, древними постройками и музеями, но и кулинарными традициями. Здесь выращивают один из самых дорогих видов мраморной говядины ­— вагю. Для того, чтобы получить продукт желаемого качества, в рацион животных включают пиво или иногда сакэ (это возбуждает аппетит), а для предотвращения мышечных судорог делают массаж грубыми рукавицами или щетками. Мацусака считается одним из четырех самых известных в Японии регионов по выращиванию вагю. В местных ресторанах можно заказать не только стейк из говядины, но и попробовать знаменитые мясные блюда японской кухни — сябу-сябу и суки-яки.
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала