13:02 21.07.2021
(обновлено: 17:43 21.07.2021)
Перевод сериала "Сваты" на украинский язык разозлил зрителей
Зрители украинского телеканала "1+1" разозлились из-за перевода сериала "Сваты"
© Квартал-95 (2008-...)Кадр из сериала "Сваты"
![Кадр из сериала Сваты Кадр из сериала Сваты - РИА Новости, 1920, 21.07.2021](https://cdnn21.img.ria.ru/images/156038/71/1560387146_0:50:960:590_1920x1080_80_0_0_d0edf3d49fb32166365587f018206e2c.jpg)
© Квартал-95 (2008-...)
Читать ria.ru в
МОСКВА, 21 июл — РИА Новости. Пользователи Сети пишут гневные отзывы на сайте телеканала "1+1" после выхода первой серии комедийного сериала "Сваты" на украинском языке.
Так, по мнению зрителей, это испортило качество сериала.
«
"Я ожидала всего, но чтоб "Сватов" перевели на украинский, это уже через край, кто эту чушь будет смотреть?" — написала пользовательница.
"Пропала изюминка и колорит, видно, что делалось наспех", — отметил другой.
"Это действительно ужас, как так можно испортить хороший сериал <…> будем искать на просторах интернета на языке оригинала", — возмутился третий.
«
"Вы еще переведите "Бриллиантовую руку" на украинскую мову", — негодует один из комментаторов.
Закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" вступил в силу на Украине в 2019 году. Согласно ему, единственным государственным языком в стране считается украинский и он обязателен для органов государственной власти и общественных сфер на всей территории государства. Некоторые статьи закона вступают в силу постепенно: в частности, с 16 июля 2021 года украинский язык стал обязательным в фильмах и телесериалах на телевидении.