https://ria.ru/20210212/koran-1597193665.html
Мусульмане выпустили электронную версию уникального перевода Корана
Мусульмане выпустили электронную версию уникального перевода Корана - РИА Новости, 15.03.2021
Мусульмане выпустили электронную версию уникального перевода Корана
Духовное управление мусульман Татарстана (ДУМ РТ) выпустило мобильное приложение с переводом смыслов Корана на татарском языке, сообщили РИА Новости в... РИА Новости, 15.03.2021
2021-02-12T13:10
2021-02-12T13:10
2021-03-15T14:31
религия
камиль самигуллин
россия
религия
https://cdnn21.img.ria.ru/images/156210/63/1562106342_0:263:1200:938_1920x0_80_0_0_4e2b3b2ce133f281cc2b72c28eec11a8.jpg
МОСКВА, 12 фев – РИА Новости. Духовное управление мусульман Татарстана (ДУМ РТ) выпустило мобильное приложение с переводом смыслов Корана на татарском языке, сообщили РИА Новости в пресс-службе муфтията."Смысловые переводы Корана на русский и татарский языки ДУМ РТ выпустило уже в нескольких форматах: книги, аудиоверсии, мобильные приложения. Эти фундаментальные труды выложены в сеть для всеобщего бесплатного доступа. Теперь в России созданы все возможности для того, чтобы каждый мусульманин смог понять истинные смыслы нашей религии и слова Всевышнего", - приводит ДУМ РТ слова муфтия Татарстана Камиля Самигуллина.Перевод смыслов Корана на русский и татарский языки является результатом семилетней работы ученых и богословов. Как отмечают в ДУМ РТ, это первое в России такого рода издание. "Отличительная особенность переводов смыслов Корана от ДУМ РТ заключается в точной передаче текста Священной Книги на современный татарский и русский языки, что позволило максимально близко воспроизвести синтаксическую конструкцию и лексический состав подлинника и исключить возможности для кривотолков. Для удобства читателя и облегчения понимания смыслов Корана в тексте труда содержатся комментарии, обособленные скобками от дословного перевода. Таким образом, переложение смыслов Корана на татарский и русский языки позволяет донести до читателя не только его буквальный смысл, но и исторический культурный фон, на котором записывался и произносился текст Священной Книги, нюансы, подтексты и метафоры языка Корана", - отметили в муфтияте.
https://ria.ru/20210129/khalyal-1595145408.html
россия
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2021
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/156210/63/1562106342_0:150:1200:1050_1920x0_80_0_0_f5547cee3b52ad0796c2b545abe153a9.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
камиль самигуллин, россия, религия
Религия, Камиль Самигуллин, Россия, Религия
МОСКВА, 12 фев – РИА Новости. Духовное управление мусульман Татарстана (ДУМ РТ) выпустило мобильное приложение с переводом смыслов Корана на татарском языке, сообщили РИА Новости в пресс-службе муфтията.
"Смысловые переводы Корана на русский и татарский языки ДУМ РТ выпустило уже в нескольких форматах: книги, аудиоверсии, мобильные приложения. Эти фундаментальные труды выложены в сеть для всеобщего бесплатного доступа. Теперь в России созданы все возможности для того, чтобы каждый мусульманин смог понять истинные смыслы нашей религии и слова Всевышнего", - приводит ДУМ РТ слова муфтия Татарстана Камиля Самигуллина.
Перевод смыслов Корана на русский и татарский языки является результатом семилетней работы ученых и богословов. Как отмечают в ДУМ РТ, это первое в России такого рода издание.
"Отличительная особенность переводов смыслов Корана от ДУМ РТ заключается в точной передаче текста Священной Книги на современный татарский и русский языки, что позволило максимально близко воспроизвести синтаксическую конструкцию и лексический состав подлинника и исключить возможности для кривотолков. Для удобства читателя и облегчения понимания смыслов Корана в тексте труда содержатся комментарии, обособленные скобками от дословного перевода. Таким образом, переложение смыслов Корана на татарский и русский языки позволяет донести до читателя не только его буквальный смысл, но и исторический культурный фон, на котором записывался и произносился текст Священной Книги, нюансы, подтексты и метафоры языка Корана", - отметили в муфтияте.