https://ria.ru/20200420/1570297415.html
В оксфордский словарь внесли изменения из-за влияния COVID-19 на язык
В оксфордский словарь внесли изменения из-за влияния COVID-19 на язык - РИА Новости, 20.04.2020
В оксфордский словарь внесли изменения из-за влияния COVID-19 на язык
Лексикографы пересмотрели запас слов оксфордского словаря и включили в него неологизмы в связи со вспышкой коронавируса, сообщает The Guardian. РИА Новости, 20.04.2020
2020-04-20T23:00:00+03:00
2020-04-20T23:00:00+03:00
2020-04-20T23:00:00+03:00
культура
новости культуры
коронавирус covid-19
карантин
книги
удаленная работа
самоизоляция
https://cdnn21.img.ria.ru/images/151103/40/1511034063_0:183:3504:2154_1920x0_80_0_0_00c5acb5e194bc2d2c8ac70b7e834164.jpg.webp
МОСКВА, 20 апр – РИА Новости. Лексикографы пересмотрели запас слов оксфордского словаря и включили в него неологизмы в связи со вспышкой коронавируса, сообщает The Guardian. Так, в крупнейшем словаре английского языка появились такие понятия, как "социальная дистанция", "самоизоляция" и аббревиатура WFH (work from home – "работа из дома"). "Это очень редкий случай, когда наблюдается резкий рост использования одного слова (COVID-19) за такой короткий период времени и его доминирование в языке", – рассказала выпускающий редактор Оксфордского словаря Бернадетт Пэтон. Сам COVID-19 также вошел в состав неологизмов с определением: "острое респираторное заболевание у людей, вызванное коронавирусом, которое может приводить к тяжелым состояниям и даже к смерти, особенно у пожилых и у людей с сопутствующими заболеваниями". Лексикографы, как и многие другие, работают сейчас из дома. Они фиксируют изменения из-за пандемии и вносят свои предложения по включению в словарь тех или иных слов и выражений.По данным экспертов, сейчас коронавирус (или COVID-19) – преобладает в языке, тогда как самыми употребимыми в декабре были "Brexit" и "импичмент", а в январе – "коала", bushfire (разрушительные лесные пожары), "иракский", "саранча" и "убийство".
https://ria.ru/20200408/1569704983.html
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/151103/40/1511034063_195:0:3310:2336_1920x0_80_0_0_ead29415b24565c9ce77f99778a013da.jpg.webpРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
новости культуры, коронавирус covid-19, карантин, книги, удаленная работа, самоизоляция
Культура, Новости культуры, Коронавирус COVID-19, Карантин, Книги, Удаленная работа, Самоизоляция
МОСКВА, 20 апр – РИА Новости. Лексикографы пересмотрели запас слов оксфордского словаря и включили в него неологизмы в связи со вспышкой коронавируса,
сообщает The Guardian.
Так, в крупнейшем словаре английского языка появились такие понятия, как "социальная дистанция", "самоизоляция" и аббревиатура WFH (work from home – "работа из дома").
«
"Это очень редкий случай, когда наблюдается резкий рост использования одного слова (COVID-19) за такой короткий период времени и его доминирование в языке", – рассказала выпускающий редактор Оксфордского словаря Бернадетт Пэтон.
Сам COVID-19 также вошел в состав неологизмов с определением: "острое респираторное заболевание у людей, вызванное коронавирусом, которое может приводить к тяжелым состояниям и даже к смерти, особенно у пожилых и у людей с сопутствующими заболеваниями".
Лексикографы, как и многие другие, работают сейчас из дома. Они фиксируют изменения из-за пандемии и вносят свои предложения по включению в словарь тех или иных слов и выражений.
По данным экспертов, сейчас коронавирус (или COVID-19) – преобладает в языке, тогда как самыми употребимыми в декабре были "Brexit" и "импичмент", а в январе – "коала", bushfire (разрушительные лесные пожары), "иракский", "саранча" и "убийство".