Рейтинг@Mail.ru
В Москве презентовали перевод Корана на татарском языке - РИА Новости, 15.03.2021
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Вид на пролив Малое море озера Байкал на закате со смотровой площадки у памятника бродяге по трассе Иркутск - МРС (Маломорская рыбная станция)
Религия

В Москве презентовали перевод Корана на татарском языке

© РИА Новости / Максим Богодвид | Перейти в медиабанкВерующий на намазе в праздник Курбан-Байрам мечети Кул-Шариф в Казани. 21 августа 2018
Верующий на намазе в праздник Курбан-Байрам мечети Кул-Шариф в Казани. 21 августа 2018
Читать ria.ru в
МОСКВА, 17 окт – РИА Новости. Муфтий Татарстана Камиль Самигуллин презентовал в Москве перевод Корана на татарский язык, который в течение семи лет выполняли переводчики, филологи, востоковеды и специалисты по Священному Писанию ислама.
"Фундаментальный труд является первым в истории нашего духовного управления собственным переводом смыслов Корана. Священное Писание мусульман издано в рамках объявленного в Татарстане Года толкования Корана", - сообщил РИА Новости Самигуллин.
По его словам, при подготовке издания были использованы тафсиры (наука толкования Корана) на татарском и старотатарском языках.
Религиозный деятель отметил, что отличительная особенность перевода смыслов Корана в вариации Духовного управления мусульман Республики Татарстан (ДУМ РТ) заключается в точной передаче текста Священной Книги на татарском языке.
«
"Это позволило максимально близко воспроизвести синтаксическую конструкцию и лексический состав подлинника, а также исключить возможности для разного рода кривотолков. Для удобства читателя и облегчения понимания смыслов Корана в тексте труда содержатся комментарии, обособленные скобками от дословного перевода", - пояснил муфтий Татарстана.
Он также добавил, что нынешний вариант позволяет донести до читателя не только его буквальный смысл, но и исторический культурный фон, на котором записывался и произносился текст Священной Книги.
Кроме того, на каждом развороте тафсира в соответствии с переводом размещен постраничный оригинал текста Корана.
"Нам посоветовали обратиться за получением разрешения от ведущих исламских центров. Однако вряд ли там найдутся специалисты татарского и русского языков. Мы справились сами. Теперь на очереди выпуск смыслов Корана на русском языке", - сказал Самигуллин.
Муфтий Татарстана также сообщил, что положительные заключения о тексте перевода смыслов Корана от ДУМ РТ были получены от муфтиев, авторов иных тафсиров, ученых-лингвистов, литературоведов, исламоведов, духовных управлений мусульман и общественных организаций Татарстана и России.
Нынешний перевод смыслов Корана отпечатан Издательским домом "Хузур" ДУМ РТ объемом 760 страниц и тиражом в одну тысячу экземпляров.
Президент РФ Владимир Путин во время встречи с руководителями и главными редакторами ведущих мировых информационных агентств в рамках Петербургского международного экономического форума 2019
Путин посоветовал детям почитать Библию, Коран и Тору
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала