https://ria.ru/20190515/1553502765.html
Британский ученый заявил о расшифровке манускрипта Войнича
Британский ученый заявил о расшифровке манускрипта Войнича - РИА Новости, 15.05.2019
Британский ученый заявил о расшифровке манускрипта Войнича
Лингвист Герард Чешир (Gerard Cheshire) из Бристольского университета (Великобритания) заявил, что ему удалось прочесть загадочный манускрипт Войнича: он... РИА Новости, 15.05.2019
2019-05-15T11:45:00+03:00
2019-05-15T11:45:00+03:00
2019-05-15T20:03:00+03:00
наука
история
великобритания
бристольский университет
открытия - риа наука
https://cdnn21.img.ria.ru/images/155350/86/1553508652_0:245:1240:943_1920x0_80_0_0_d6ff707fc5bba85826c0960c252d9e0f.jpg
МОСКВА, 15 мая — РИА Новости. Лингвист Герард Чешир (Gerard Cheshire) из Бристольского университета (Великобритания) заявил, что ему удалось прочесть загадочный манускрипт Войнича: он написан на одном из народных диалектов романских языков, который впоследствии бесследно исчез. Выводы ученого опубликованы в журнале Romance Studies."Манускрипт написан на протороманском языке — предке тех диалектов этой языковой семьи, на которых сейчас говорят в Португалии, Франции, Испании и других странах. Его повсеместно использовали в Средиземноморье в средние века, но на нем почти никто не писал, так как латынь оставалась языком знати, церкви и государства. Поэтому этот язык бесследно исчез", — заявил ученый.Так называемый манускрипт Войнича, одну из самых загадочных средневековых рукописей, обнаружил в 1912 году польский книготорговец Уилфрид Войнич среди томов, купленных на распродаже в Римской коллегии (академии иезуитов).Этот текст, написанный непонятными символами на непонятном языке, практически сразу привлек внимание самых разных ученых — от лингвистов и историков до физиков и программистов. Большинство исследователей предполагают, что манускрипт представляет собой некую шифровку, и десятки научных групп пытаются расшифровать его при помощи как систем искусственного интеллекта, так и методов исторических наук.Однако некоторые ученые сомневаются в том, что этот текст вообще можно прочесть. К примеру, два года назад британский историк Николас Гиббс пришел к выводу, что часть рукописи представляет собой не слова, а аббревиатуры, которые невозможно расшифровать из-за отсутствия словаря из начальной части манускрипта.Чешир пришел к выводу, что предположения о древнем шифре были неверными. На эту мысль его натолкнул другой древний текст, написанный похожей рукой и в похожем стиле, но на вполне понятном неаполитанском языке (в средние века на нем говорили жители юга Италии). Этот текст — "История Неаполя" — написан хронистом Луисом де Росой (Loise De Rosa) в конце XV века. Как и в манускрипте Войнича, в нем есть вкрапления латыни и символы, и это помогло британскому лингвисту понять, какие именно звуки скрываются за непонятными символами из самой загадочной средневековой рукописи. Так он смог прочесть некоторые слова."Я понял, что манускрипт был не зашифрован, а просто написан на языке, алфавит которого состоял из знакомых и незнакомых нам символов. В нем не было заглавных букв, двойных согласных, знаков препинания, хотя у некоторых символов были поставлены знаки, похожие на акценты или пунктуацию. При этом в нем были дифтонги, трифтонги и даже сложные гласные из четырех и пяти элементов", — отмечает лингвист.Эти характерные черты натолкнули его на мысль, что текст написан на смеси вульгарной латыни и протороманского языка, распространенного в то время на территории современной Испании или в окрестностях Неаполя, который тогда принадлежал Арагону. Руководствуясь этой идеей, британский исследователь попытался прочитать манускрипт Войнича, используя все известные слова романского происхождения, встречающиеся в языках современных народов Европы. Попытка увенчалась успехом — Чеширу удалось корректно прочесть несколько десятков предложений и описаний иллюстраций. Многие слова, отмечает он, сохранились в современном испанском, португальском, румынском и даже польском языке.По мнению Чешира, манускрипт Войнича представляет собой медицинский справочник и своеобразную историческую энциклопедию. Его составили монахини доминиканского ордена для королевы Арагона Марии Кастильской примерно в середине XV века.Помимо рецептов лечения различных женских болезней, в манускрипте есть история об извержении вулкана на острове Вулькано в 1444 году: тогда Мария Кастильская, правившая страной в отсутствие мужа, Альфонсо V, помогла местным жителям спастись от последствий этого катаклизма.Исследователь надеется, что в ближайшее время ему удастся прочитать остальные 200 страниц манускрипта и раскрыть другие его секреты, а также проверить теории коллег и составить первый словарь народного протороманского языка.
https://ria.ru/20170908/1502078000.html
https://ria.ru/20190429/1553162392.html
великобритания
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2019
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/155350/86/1553508652_0:129:1240:1059_1920x0_80_0_0_45db9951d7fe4d8df26900ccdc31c33a.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
история, великобритания, бристольский университет, открытия - риа наука
Наука, история, Великобритания, Бристольский университет, Открытия - РИА Наука
МОСКВА, 15 мая — РИА Новости. Лингвист Герард Чешир (Gerard Cheshire) из Бристольского университета (Великобритания) заявил, что ему удалось прочесть загадочный манускрипт Войнича: он написан на одном из народных диалектов романских языков, который впоследствии бесследно исчез. Выводы ученого опубликованы в журнале
Romance Studies. "Манускрипт написан на протороманском языке — предке тех диалектов этой языковой семьи, на которых сейчас говорят в Португалии, Франции, Испании и других странах. Его повсеместно использовали в Средиземноморье в средние века, но на нем почти никто не писал, так как латынь оставалась языком знати, церкви и государства. Поэтому этот язык бесследно исчез", — заявил ученый.
Так называемый манускрипт Войнича, одну из самых загадочных средневековых рукописей, обнаружил в 1912 году польский книготорговец Уилфрид Войнич среди томов, купленных на распродаже в Римской коллегии (академии иезуитов).
Этот текст, написанный непонятными символами на непонятном языке, практически сразу привлек внимание самых разных ученых — от лингвистов и историков до физиков и программистов. Большинство исследователей предполагают, что манускрипт представляет собой некую шифровку, и десятки научных групп пытаются расшифровать его при помощи как систем искусственного интеллекта, так и методов исторических наук.
Однако некоторые ученые сомневаются в том, что этот текст вообще можно прочесть. К примеру, два года назад британский историк Николас Гиббс пришел к выводу, что часть рукописи представляет собой не слова, а аббревиатуры, которые невозможно расшифровать из-за отсутствия словаря из начальной части манускрипта.
Чешир пришел к выводу, что предположения о древнем шифре были неверными. На эту мысль его натолкнул другой древний текст, написанный похожей рукой и в похожем стиле, но на вполне понятном неаполитанском языке (в средние века на нем говорили жители юга Италии).
Этот текст — "История Неаполя" — написан хронистом Луисом де Росой (Loise De Rosa) в конце XV века. Как и в манускрипте Войнича, в нем есть вкрапления латыни и символы, и это помогло британскому лингвисту понять, какие именно звуки скрываются за непонятными символами из самой загадочной средневековой рукописи. Так он смог прочесть некоторые слова.
"Я понял, что манускрипт был не зашифрован, а просто написан на языке, алфавит которого состоял из знакомых и незнакомых нам символов. В нем не было заглавных букв, двойных согласных, знаков препинания, хотя у некоторых символов были поставлены знаки, похожие на акценты или пунктуацию. При этом в нем были дифтонги, трифтонги и даже сложные гласные из четырех и пяти элементов", — отмечает лингвист.
Эти характерные черты натолкнули его на мысль, что текст написан на смеси вульгарной латыни и протороманского языка, распространенного в то время на территории современной Испании или в окрестностях Неаполя, который тогда принадлежал Арагону.
Руководствуясь этой идеей, британский исследователь попытался прочитать манускрипт Войнича, используя все известные слова романского происхождения, встречающиеся в языках современных народов Европы.
Попытка увенчалась успехом — Чеширу удалось корректно прочесть несколько десятков предложений и описаний иллюстраций. Многие слова, отмечает он, сохранились в современном испанском, португальском, румынском и даже польском языке.
По мнению Чешира, манускрипт Войнича представляет собой медицинский справочник и своеобразную историческую энциклопедию. Его составили монахини доминиканского ордена для королевы Арагона Марии Кастильской примерно в середине XV века.
Помимо рецептов лечения различных женских болезней, в манускрипте есть история об извержении вулкана на острове Вулькано в 1444 году: тогда Мария Кастильская, правившая страной в отсутствие мужа, Альфонсо V, помогла местным жителям спастись от последствий этого катаклизма.
Исследователь надеется, что в ближайшее время ему удастся прочитать остальные 200 страниц манускрипта и раскрыть другие его секреты, а также проверить теории коллег и составить первый словарь народного протороманского языка.