Рейтинг@Mail.ru
Напился и "повоевал" за Курилы. Почему японцы сами уняли своего депутата - РИА Новости, 15.05.2019
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Напился и "повоевал" за Курилы. Почему японцы сами уняли своего депутата

© AFP 2024 / Jiji Press/STRГазеты с новостью об отставке премьера-министра Японии Ясуо Фукуды. 2008 год
Газеты с новостью об отставке премьера-министра Японии Ясуо Фукуды. 2008 год
Читать ria.ru в
Дзен
МОСКВА, 15 мая — РИА Новости, Софья Мельничук. Депутат от партии "Обновление Японии" за слова о "войне" с Россией, возможно, лишится парламентского кресла. На его политической карьере, похоже, поставлен крест. В Стране восходящего солнца уходят в отставку и за куда более мелкие проступки. РИА Новости рассказывает, почему японцам так важно сохранить лицо.

Одумался, извинился, ушел

Вопросы войны в Японии стараются обходить стороной. Особенно тщательно за словами следят политики. Однако табуированность темы не помешала Ходаке Маруяме, депутату нижней палаты парламента, порассуждать о боевых действиях с Россией. "Ну что, только путем войны их (Южные Курилы. — Прим. ред.) можно вернуть?" — спросил он руководителя группы, с которой отправился на остров Кунашир. Каким был ответ, не уточняется, однако сам вопрос лишил автора места в законодательном органе.
Заявление, как выяснилось, нетрезвого депутата вызвало шквал критики. Он тут же спохватился, взял слова обратно, извинился и подал заявление о выходе из оппозиционной партии "Обновление Японии" (Nippon Ishin). Однако ее глава Итиро Мацуи заявил: слишком уж просто политик решил отделаться, и намекнул, что Маруяме вообще следовало бы отказаться от депутатского мандата. "Это не та проблема, которую можно решить, покинув партию", — сказал Мацуи. Осудили агрессивный выпад депутата и другие представители истеблишмента. Генсек правительства страны Ёсихидэ Суга отметил, что слова Маруямы ни в коем случае не совпадают с официальной позицией Токио и вопрос о спорных островах будет решаться дипломатическим путем.
Маруяма никогда до этого не попадал на первые полосы газет, и его сложно причислить к тем, кто реально принимает политические решения. Однако слова депутата, произнесенные в неформальной обстановке, вызвали настоящий скандал, в то время как его коллегам в других странах сходят с рук куда более резкие высказывания.
© Фото : Аккаунт Hodaka Maruyama в социальной сети Facebook Японский политик Ходака Маруяма
Японский политик Ходака Маруяма
Японский политик Ходака Маруяма
Для Японии непривычно уже то, что представитель власти вообще прилюдно заговорил о войне. Такие разговоры противоречат японской конституции — согласно ее девятой статье, "японский народ на вечные времена отказывается от войны как суверенного права нации, а также от угрозы или применения вооруженной силы как средства разрешения международных споров".

Ни слова о войне

Пацифизм — неотъемлемая часть здешней политической риторики, и говорить о войне не просто бессмысленно, но и глупо. Как отмечает сотрудник факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ Анна Новикова, в целом японцы к призывам применения военной силы относятся неодобрительно. "Они гордятся мирной конституцией, тем, что японская нация вынесла урок и навсегда отказалась от войны", — говорит собеседник РИА Новости. В то же время, по словам эксперта, необходимо понимать, что среди 126 миллионов японцев есть и те, кто придерживается другой позиции.
Партия "Обновление Японии", в которой до недавнего времени состоял Ходака Маруяма, — самая правоориентированная в стране, и у нее есть своя аудитория. "От членов "Обновления" можно услышать подобные заявления, пиар на агрессивной риторике — их фишка, — говорит Новикова. — Если бы такие слова позволил себе представитель другой партии, был бы еще больший скандал".
© AFP 2024 / Toshifumi Kitamura Японский политик Исихара Синтаро в Токио. 2017 год
Японский политик Исихара Синтаро в Токио. 2017 год
Японский политик Исихара Синтаро в Токио. 2017 год
В похожей ситуации несколько лет назад оказался один из основателей "Обновления Японии" Исихара Синтаро. Он выступал за пересмотр мирной конституции. И свою полувековую политическую карьеру он закончил в 2014 году после того, как призвал японские власти атаковать Китай. Его обвинили в подстрекательстве к конфликту из-за спорных островов Сенкаку (китайцы называют их Дяоюйдао), на которые претендуют КНР и Тайвань. Когда его спросили, что бы он сделал, если бы был премьер-министром, Исихара сказал, что начал бы войну с Китаем и победил. "Меня спросили, что бы я больше всего хотел сделать, и я ответил как японский гражданин", — сказал он вместо традиционных оправданий. Уходя из политики, он отметил, что ни о чем не жалеет и чувствует облегчение.

Главное — сохранить лицо

Понятие "лица" хорошо знакомо жителям Востока, блюсти его обязан каждый — потерять можно при любом неосторожном движении. Поэтому японцы предпочтут промолчать, а если и скажут лишнего — извинятся, поклонятся и попятятся в тень. В западных странах "не потерять лицо" скорее означает твердо отстаивать свою позицию и ни при каких обстоятельства не проявлять слабость, не оправдываться и не извиняться. Западные политики не слишком щепетильны в подборе слов. В американской, европейской и российской прессе то и дело появляются новости о нелепых высказываниях, вопиющих ошибках и просто неполиткорректных заявлениях политиков и общественных деятелей.
В Японии малейшая тень, брошенная на лицо не только отдельно взятого человека, но и его партии и даже целой страны, чревата потерей статуса. Приносят извинения и уходят в отставку в Стране восходящего солнца из-за подозрений в коррупции, хищении госимущества, испорченной репутации примерного семьянина, кражи женского исподнего и увлечения алкоголем.
Японские школьники с флагами Японии и Китая. 2005 год
"Курилы — наша исконная земля". Чему учат школьников в Японии
Показательный пример — последовательные отставки четырех премьер-министров. В 2007-м ныне переизбранный премьер Синдзо Абэ из-за низких рейтингов сложил полномочия спустя год после вступления в должность. Непопулярность также послужила причиной ухода Ясуо Фукуды в 2008-м, Юкио Хатоямы в 2010-м и Наото Кана в 2011-м. Потеря поддержки народа для них — потеря лица, а значит, нужно признать поражение и уйти по собственному желанию.
В 2016 году японский парламентарий подвергся обструкции за напоминание о том, что в жилах Барака Обамы течет "рабская кровь". Тогда законотворцы обсуждали превращение Соединенных Штатов в мировую державу. "Сейчас в США президентствует чернокожий. В нем течет кровь чернокожих людей, то есть рабов, прямо говоря", — заявил депутат. До этого отставки чудом избежал министр реконструкции Тсуёши Такаги. Его подозревали в хищении госсредств, а кроме того — в краже у некоей женщины нижнего белья.
В апреле министр по делам Олимпиады Ёситака Сакурада подал в отставку после неуместных высказываний о жертвах землетрясения и цунами, обрушившихся на страну в 2011 году. Накануне он, разумеется, принес публичные извинения. Ёситака удивлял своими высказываниями и раньше: в феврале он заявил, что разочарован в претендовавшей на золотую медаль пловчихе олимпийской сборной Японии — из-за того, что у нее обнаружили лейкемию. А незадолго до этого министр наделал шуму, признавшись, что, будучи заместителем главы правительственного штаба по кибербезопасности, никогда сам не пользовался компьютером.
© РИА Новости / Андрей Шапран | Перейти в медиабанкМыс на побережье Охотского моря на острове Кунашир
Мыс на побережье Охотского моря на острове Кунашир
Мыс на побережье Охотского моря на острове Кунашир
Попавший впросак на этот раз Ходака Маруяма сам из Осаки и представляет в парламенте родной город. Считается, что в тех краях нрав у жителей более свободный, чем у токийцев. Строгий этикет и сохранение лица — это больше про столицу, где все еще ощущается присутствие самурайских традиций. Осака же, напротив, — город традиционно торговый, именно там когда-то появилась первая рисовая биржа. Биржевые торговцы уже в XVII веке знали, что "лицо" — вещь непостоянная, да и жизнь сама слишком изменчива, чтобы цепляться за статус и репутацию.
Жители Осаки куда в меньшей степени похожи на строгих и сдержанных сограждан из столицы и известны своим чувством юмора. Кто знает, может, слова Маруямы вырваны из контекста, а сам он просто рассказывал неудачный анекдот.
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала