https://ria.ru/20190419/1552837257.html
Японцы рассказали об отношении к первым в истории десятидневным каникулам
Японцы рассказали об отношении к первым в истории десятидневным каникулам - РИА Новости, 19.04.2019
Японцы рассказали об отношении к первым в истории десятидневным каникулам
В конце апреля — начале мая японцы впервые в жизни смогут отдохнуть десять дней подряд — нонсенс для фактически живущих на работе граждан страны. Казалось бы,... РИА Новости, 19.04.2019
2019-04-19T10:09
2019-04-19T10:09
2019-04-19T10:09
в мире
япония
https://cdnn21.img.ria.ru/images/155284/06/1552840639_0:223:3244:2048_1920x0_80_0_0_e0fb1a60827de6f63185ed50e7efa266.jpg
ТОКИО, 19 апр — РИА Новости, Ксения Нака. В конце апреля — начале мая японцы впервые в жизни смогут отдохнуть десять дней подряд — нонсенс для фактически живущих на работе граждан страны. Казалось бы, неожиданные выходные должны найти горячий отклик у населения, однако десятидневное ничегонеделанье одобряют меньше половины японцев. Корреспондент РИА Новости выяснила, означает ли это, что они и правда не любят отдыхать.Конец апреля — начало мая в Японии называют "Золотой неделей" — на эти дни приходится сразу несколько государственных праздников. Но в этом году предстоят дополнительные выходные, приуроченные к церемониям отречения императора Акихито и восшествия на престол наследного принца Нарухито. Так что каникулы продлятся целых десять дней — с 27 апреля по шестое мая. "Не умеем отдыхать"По статистике, приведенной компанией Cross Marketing Group Inc., с нетерпением ждут предстоящих праздников только 40 процентов опрошенных. Респонденты объясняют свое негативное отношение пробками на дорогах, которые неизбежно возникнут, когда 127 миллионов человек в одно и то же время соберутся путешествовать по стране, отсутствием денег, так как в выходные расходы возрастают, а также… усталостью."Мы же не умеем отдыхать. Весь мир знает, что мы, японцы, не умеем отдыхать. Но я лично буду отдыхать от и до в эти праздники, все десять дней — на Новый год я работал без выходных. Хотя да, в моей компании отдыхать будут не все: работа есть работа", — рассказал РИА Новости президент дочерней компании одного из японских телеканалов.По данным компании Expedia Japan, оплачиваемый отпуск осмеливается взять лишь половина японцев. Основная причина — неловко брать отпуск и перекладывать свою работу на других.Не рады те, у кого отдохнуть не получитсяОднако при более углубленном изучении темы становится ясно: статистику опросов портят как раз те, кто не сможет отдохнуть в эти десять дней. Иными словами, опросы показывают не отношение японцев к выходным, а соотношение работающих в праздничные дни и тех, кто сможет полноценно отдохнуть.Согласно недавнему опросу агентства Jiji, 41 процент респондентов праздникам не рады. Но выясняется, что большинство из них (28 процентов) не работают — в основном это пенсионеры, которых выходные уже не касаются. Еще 19,3 процента не оценивших по достоинству инициативу правительства ответили, что они будут работать; 9,6 процента опасаются, что длинные выходные скажутся на работе.Такие же результаты показал и блиц-опрос, проведенный корреспондентом РИА Новости."У меня работа не зависит от официальных праздников, поэтому мне все равно. Меня эти выходные никак не касаются", — говорит Наоми, работающая в шоу-бизнесе."Для моей компании эти выходные очень некстати. Просто совсем никак. У нас намечено большое музыкальное мероприятие на начало мая, поэтому мы все равно работаем, а вот с партнерами, возможно, будет сложно связаться и оперативно решить возникающие проблемы", — обеспокоен глава компании-организатора самого масштабного в Японии рок-фестиваля."Наша больница работает по графику обычного года. Как в календаре, то есть по старой "Золотой неделе" (выходные 27-29 апреля и 3-6 мая. — Прим. ред.). Жена у меня тоже врач и тоже работает, надо будет как-то пристраивать дочку на эти дни. Проблема, одним словом", — говорит главный врач и владелец частной клиники.Зато те счастливые 32 процента, кто сможет впервые в жизни десять дней подряд не просыпаться под звон будильника, не скрывают радости."Я рад этим праздникам. Мы всей семьей едем в префектуру Эхимэ, к друзьям. Дети ждут встречи со сверстниками, а мы с женой пойдем на горячие источники и на экскурсии в замок Мацуяма. Так что у меня никаких отрицательных эмоций они не вызывают. Мы очень ждем этих праздников", — признается сотрудник ИТ-компании из Осаки."Мы очень рады этим праздникам, хоть и не собираемся никуда уезжать — везде будут пробки, цены подскочат. Проведем эти дни дома с детьми, займемся тем, на что обычно не хватает времени. Плохо тем, кто работает в больницах, домах престарелых, ресторанах, — им некуда девать детей на это время. С другой стороны, "Золотая неделя" в мае бывает каждый год, так что ничего такого необычного тут тоже нет", — поделился мыслями глава софтверной компании.Положительный эффект от десяти дней выходных ожидают и экономисты. Как подсчитали в НИИ экономики компании Dai-ichi, внутреннее потребление за эти дни принесет в национальную экономику дополнительно 332,3 миллиарда иен (2,99 миллиарда долларов).
https://ria.ru/20190406/1552376774.html
https://ria.ru/20180828/1527367157.html
https://ria.ru/20171209/1510583544.html
https://ria.ru/20171115/1508863531.html
япония
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2019
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/155284/06/1552840639_166:0:2898:2048_1920x0_80_0_0_a778028d18a955733cb3b25c45560eb9.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в мире, япония
ТОКИО, 19 апр — РИА Новости, Ксения Нака. В конце апреля — начале мая японцы впервые в жизни смогут отдохнуть десять дней подряд — нонсенс для фактически живущих на работе граждан страны. Казалось бы, неожиданные выходные должны найти горячий отклик у населения, однако десятидневное ничегонеделанье одобряют меньше половины японцев. Корреспондент РИА Новости выяснила, означает ли это, что они и правда не любят отдыхать.
Конец апреля — начало мая в Японии называют "Золотой неделей" — на эти дни приходится сразу несколько государственных праздников. Но в этом году предстоят дополнительные выходные, приуроченные к церемониям отречения императора Акихито и восшествия на престол наследного принца Нарухито. Так что каникулы продлятся целых десять дней — с 27 апреля по шестое мая.
По статистике, приведенной компанией Cross Marketing Group Inc., с нетерпением ждут предстоящих праздников только 40 процентов опрошенных. Респонденты объясняют свое негативное отношение пробками на дорогах, которые неизбежно возникнут, когда 127 миллионов человек в одно и то же время соберутся путешествовать по стране, отсутствием денег, так как в выходные расходы возрастают, а также… усталостью.
«
"Мы же не умеем отдыхать. Весь мир знает, что мы, японцы, не умеем отдыхать. Но я лично буду отдыхать от и до в эти праздники, все десять дней — на Новый год я работал без выходных. Хотя да, в моей компании отдыхать будут не все: работа есть работа", — рассказал РИА Новости президент дочерней компании одного из японских телеканалов.
По данным компании Expedia Japan, оплачиваемый отпуск осмеливается взять лишь половина японцев. Основная причина — неловко брать отпуск и перекладывать свою работу на других.
Не рады те, у кого отдохнуть не получится
Однако при более углубленном изучении темы становится ясно: статистику опросов портят как раз те, кто не сможет отдохнуть в эти десять дней. Иными словами, опросы показывают не отношение японцев к выходным, а соотношение работающих в праздничные дни и тех, кто сможет полноценно отдохнуть.
Согласно недавнему опросу агентства Jiji, 41 процент респондентов праздникам не рады. Но выясняется, что большинство из них (28 процентов) не работают — в основном это пенсионеры, которых выходные уже не касаются. Еще 19,3 процента не оценивших по достоинству инициативу правительства ответили, что они будут работать; 9,6 процента опасаются, что длинные выходные скажутся на работе.
Такие же результаты показал и блиц-опрос, проведенный корреспондентом РИА Новости.
"У меня работа не зависит от официальных праздников, поэтому мне все равно. Меня эти выходные никак не касаются", — говорит Наоми, работающая в шоу-бизнесе.
"Для моей компании эти выходные очень некстати. Просто совсем никак. У нас намечено большое музыкальное мероприятие на начало мая, поэтому мы все равно работаем, а вот с партнерами, возможно, будет сложно связаться и оперативно решить возникающие проблемы", — обеспокоен глава компании-организатора самого масштабного в Японии рок-фестиваля.
«
"Наша больница работает по графику обычного года. Как в календаре, то есть по старой "Золотой неделе" (выходные 27-29 апреля и 3-6 мая. — Прим. ред.). Жена у меня тоже врач и тоже работает, надо будет как-то пристраивать дочку на эти дни. Проблема, одним словом", — говорит главный врач и владелец частной клиники.
Зато те счастливые 32 процента, кто сможет впервые в жизни десять дней подряд не просыпаться под звон будильника, не скрывают радости.
«
"Я рад этим праздникам. Мы всей семьей едем в префектуру Эхимэ, к друзьям. Дети ждут встречи со сверстниками, а мы с женой пойдем на горячие источники и на экскурсии в замок Мацуяма. Так что у меня никаких отрицательных эмоций они не вызывают. Мы очень ждем этих праздников", — признается сотрудник ИТ-компании из Осаки.
"Мы очень рады этим праздникам, хоть и не собираемся никуда уезжать — везде будут пробки, цены подскочат. Проведем эти дни дома с детьми, займемся тем, на что обычно не хватает времени. Плохо тем, кто работает в больницах, домах престарелых, ресторанах, — им некуда девать детей на это время. С другой стороны, "Золотая неделя" в мае бывает каждый год, так что ничего такого необычного тут тоже нет", — поделился мыслями глава софтверной компании.
Положительный эффект от десяти дней выходных ожидают и экономисты. Как подсчитали в НИИ экономики компании Dai-ichi, внутреннее потребление за эти дни принесет в национальную экономику дополнительно 332,3 миллиарда иен (2,99 миллиарда долларов).