https://ria.ru/20190326/1552082593.html
Рустам Исмаилов: будем искать точки соприкосновения Узбекистана с ДФО
Рустам Исмаилов: будем искать точки соприкосновения Узбекистана с ДФО - РИА Новости, 26.03.2019
Рустам Исмаилов: будем искать точки соприкосновения Узбекистана с ДФО
Первое на Дальнем Востоке генеральное консульство Узбекистана открылось в марте во Владивостоке. Глава нового диппредставительства Рустам Исмаилов, ранее... РИА Новости, 26.03.2019
2019-03-26T10:00
2019-03-26T10:00
2019-03-26T10:07
интервью - авторы
узбекистан
дальний восток
https://cdnn21.img.ria.ru/images/155203/33/1552033353_0:0:2730:1536_1920x0_80_0_0_8559eb3e60aecdc3aa0b21934aeeaf43.jpg
Первое на Дальнем Востоке генеральное консульство Узбекистана открылось в марте во Владивостоке. Глава нового диппредставительства Рустам Исмаилов, ранее работавший в Греции, рассказал в интервью РИА Новости, сколько в Приморье граждан Узбекистана и сколько из них находятся там нелегально, а также о том, как консульство будет выстраивать бизнес-сотрудничество с ДФО и почему приморская столица похожа на Афины. Беседовал Михаил Кириллов. — Рустам Сабиржанович, генконсульство открылось совсем недавно. Работает ли оно уже в полном объеме, идет ли прием граждан? Сколько человек будет в штате?— Пока нас трое. Еще ожидаем приезд двоих-троих сотрудников. Но уже сейчас мы работаем в полном объеме и принимаем граждан. Мы работаем каждый день. Приемные дни — понедельник, среда, пятница с 10.00 до 17.00, а вторник и четверг отведены на другие мероприятия. Пока мы все успеваем, но если поток посетителей увеличится, конечно, добавим приемных часов. — Дальний Восток – регион удаленный, и главная проблема работающих здесь мигрантов заключалась в неудобстве при решении каких-то консульских проблем — ближайший пункт был в Новосибирске. Как сейчас будет выстраиваться работа с узбекистанцами? — Как вы уже знаете, генеральное консульство Узбекистана во Владивостоке открылось благодаря политической воле двух президентов: президента Узбекистана Шавката Мирзиеева и президента Российской Федерации Владимира Путина. Помимо Москвы и Новосибирска, диппредставительства есть в Санкт-Петербурге, в Екатеринбурге, теперь и во Владивостоке. На подходе у нас Казань и Ростов-на-Дону. Там назначены сотрудники, которые занимаются организационными вопросами, и вскоре мы ожидаем открытия этих консульств. В середине декабря 2018 года, еще во время ремонта в здании, где сейчас открылось консульство во Владивостоке, мы официально опубликовали (на сайте МИД Узбекистана – ред.) адрес диппредставительства и номер моего мобильного телефона. С декабря я получаю звонки, отвечаю на вопросы, по которым могу проконсультировать по телефону. Идет работа, и надеюсь, что и это интервью станет полезным в части информирования граждан Узбекистана, которые живут в ДФО.— Есть ли уже данные по общему количеству ваших соотечественников, которых сейчас находятся на Дальнем Востоке?— Так как во Владивостоке мы открылись совсем недавно, то по количеству граждан у нас пока только неофициальные данные компетентных органов Приморского края. Согласно им, в Приморье сейчас около 60-70 тысяч граждан Узбекистана, из них 20-25 процентов имеют документы, то есть патенты, виды на жительство и разрешения на пребывание. Остальные 80 процентов — кто-то оформляет документы, кто-то, к сожалению, находится на нелегальном положении. Это, опять таки, информация компетентных органов — МВД, управления миграции. — Какие проблемы прежде всего волнуют мигрантов, которые обращаются в генеральное консульство?— Большинство наших мигрантов – это те, у кого просрочены документы, паспорта, кто вообще не имеет никаких документов. Обращаются также те, кто получил гражданство РФ, но не отказался в процессуальном порядке от гражданства республики. Также они обращаются за решением других гражданских вопросов. — В каких сферах в первую очередь планируется наладить взаимодействие между Узбекистаном и Дальним Востоком? — Помимо защиты прав и интересов граждан Республики Узбекистан в ДФО, в наши функции входит развитие торгово-экономических отношений, сотрудничества в сфере науки, туризма, взаимодействие между вузами РФ и Узбекистана, обмен преподавателями, опытом.— Есть ли уже конкретные договоренности с производителями и компаниями, желающими открыть свое дело в регионе?— Мы только открылись, у нас еще нет конкретных данных по этому вопросу, но мы знаем, что с Узбекистана сюда поставляют сухофрукты и фрукты. С учетом отдаленности ДФО это носит нерегулярный характер: машинам требуется порядка 10-15 суток, чтобы привезти товар, и скоропорт сюда доставлять невыгодно. Сейчас мы прорабатываем возможности поставки сухофруктов и текстильной продукции, которая уже появляется на рынке Дальнего Востока.— Планируется ли обмен визитами делегаций ДФО и регионов республики?— Во время открытия генконсульства нас посетила делегация Республики Узбекистан из нашей дипмиссии в Москве, приехал генеральный консул Узбекистана в столице России и советник посла по торгово-экономическим вопросам, руководитель торгово-экономического отдела. Прошла встреча с бизнес-кругами, с туристическими компаниями, им показали презентационный ролик о торгово-экономическом потенциале. Мы обменялись мнениями и контактами и в дальнейшем планируем сотрудничать.— Какие, на ваш взгляд, сферы сотрудничества с учетом географического положения и структуры производства наиболее перспективны?— Эти направления необходимо обсуждать после встречи с бизнесменами, исходя из их целей и интересов. Как я сказал, пока на рынке Дальнего Востока присутствуют только фрукты, сухофрукты и текстиль. Но Узбекистан сегодня развивается, в нашей стране проходят бизнес-форумы, и мы будем приглашать на них дальневосточных предпринимателей. Здесь в будущем тоже планируем разного мероприятия — будем изучать потребности бизнеса. Пока это новый для нас рынок, и мы будем искать точки соприкосновения.— Какие первостепенные задачи и планы у вас на новом посту?— В ближайших планах — организовать бизнес-форум с представителями предпринимательства от Дальнего Востока в целом, либо от Приморского края. Также мы планируем презентовать наш туристический потенциал, работать над организацией обменов студентами и преподавательским составом. В целом мы намерены развивать тесное общение и сотрудничество между регионами республики и регионами ДФО. А глобальная наша функция – это защита прав и интересов наших соотечественников, которые живут на Дальнем Востоке.— Планируете ли вы охватить все регионы ДФО, в том числе новые — Бурятию и Забайкальский край? — К сожалению, эти два региона мы не охватываем. Когда на раннем этапе, в 2017 году, прорабатывался вопрос открытия генконсульства, были определены девять субъектов ДФО, поэтому пока в консульский округ входят только они.— Как будете выстраивать работу с регионами Дальнего Востока?— Мы уже посетили Хабаровский край, где прошли встречи с министром внешнеэкономических связей региона, бизнесменами, турфирмами, студентами, с профессорско-преподавательским составом, с руководством медицинского вуза и технического вуза Хабаровского края. Остальные регионы я также планирую посетить.— С кем из глав регионов ДФО вы намерены встретиться в ближайшее время? — В ближайшее время – с главой Еврейской автономной области, далее — Сахалин, Якутия, Магаданская область, Чукотка. Мы планируем побывать во всех регионах Дальнего Востока, поближе познакомиться с их руководителями, провести бизнес-встречи и устроить презентации наших возможностей.— Планируете ли вы сотрудничать с коллегами из дипмиссий стран Азии?— Мы уже давно познакомились, общаемся и, конечно, планируем организовывать какие-то двусторонние встречи.— Насколько развиты в регионе узбекские общественные организации, направленные на работу с мигрантами или продвижение культурного наследия республики? — Я знаю здесь две диаспоры, но на самом деле их больше. Мы общаемся с их представителями – это выходцы из Республики Узбекистан. Они проводят здесь колоссальную работу: помогают нашим мигрантам в адаптации после переезда, оказывают помощь в интеграции в российское общество, помогают решать разного рода социальные проблемы.— Какие мероприятия они проводят? — Знаю, что на протяжении пяти-шести лет диаспоры в Приморье празднуют Навруз: организуют концертную программу, готовят национальные блюда – плов, шашлыки, приглашают артистов, звезд эстрады. Активистов от диаспор знают и в администрации Приморского края, и в администрации города.— Есть ли конкретные планы по обмену студентами? И сколько студентов из Узбекистана учится на данный момент в регионе?— В Дальневосточном федеральном университете, по нашей информации, обучается около 500 студентов, во Владивостокском государственном университете экономики и сервиса — около 200 студентов. Мы с ними уже встретились и пообщались, рассказали им, что они могут обращаться в генконсульство. С руководством вузов Дальнего Востока нам еще не удалось встретиться, поэтому пока конкретных договоренностей по обмену нет. Но встреча — в планах, и, уверен, студенческие обмены еще предстоят.— Сегодня граждане Узбекистана рассматривают Дальний Восток по большей части с точки зрения работы. Интересует ли их туризм в ДФО? Как планируется сотрудничать в этом направлении?— Конкретных цифр из этой отрасли у меня пока нет. Но знаю, что в мае здесь (в Приморье – ред.) пройдет туристическая ярмарка, и наш государственный комитет туризма пригласил нас в ней участвовать. Мы сейчас прорабатываем этот вопрос. Еще мы планируем пригласить турфирмы Дальнего Востока в Узбекистан, организовать для них тур: нужно показать наши возможности, чтобы они знали, что рекламировать жителям ДФО.— Ожидается ли участие делегации Узбекистана на Восточном экономическом форуме во Владивостоке в сентябре? Кто ее может возглавить?— Это зависит от принимающей стороны — от российской. Мы будем ждать приглашения. Обычно в ходе приглашения озвучивают, кого хотят видеть, в каком количестве, в каком составе.— Давно ли вы приехали во Владивосток?— Тринадцатого октября 2018 года. — Значит, уже успели осмотреть город? Какие впечатления? — Город мне понравился. В 2005-2009 годах я работал генконсулом в генконсульстве Узбекистана в Афинах. И Владивосток мне чем-то напоминает этот город. Он тоже расположен на сопках, здесь тоже морской климат. Вообще, как мне показалось, я приехал во Владивосток в самый холод. Но местные жители мне сказали, что в этом году здесь относительно тепло. А так город мне понравился, здесь очень доброжелательные люди. К слову, хочу отметить работу администрации города, представительства министерства иностранных дел во Владивостоке и других органов, которые с первых дней мне помогали открыть генеральное консульство.— С вами приехала ваша семья?— Да, семья приехала и находится здесь со мной. Без семьи никуда, так скажем. Детишки учатся в школе и ходят в садик. Им здесь нравится, они с удовольствием разговаривают на понятном им языке.— Где вам больше всего понравилось жить и работать?— Вы знаете, мне нравится везде, где я тружусь, потому что у нас, дипломатов, такая специфика работы. Мы должны, скажем так, приспосабливаться. Я никогда не хотел уезжать с родины, потому что там мои родственники, друзья, товарищи, члены моей семьи. Естественно, каждый переезд в другую страну — это смена климата, смена образа жизни. А так в целом везде хорошо. Во Владивостоке вот уже теплеет, скоро зелень появится — будет с чем сравнивать.
https://ria.ru/20190318/1551889581.html
https://ria.ru/20190222/1551257322.html
https://ria.ru/20190125/1549903078.html
https://realty.ria.ru/20190118/1549532665.html
узбекистан
дальний восток
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2019
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/155203/33/1552033353_55:62:2442:1852_1920x0_80_0_0_b4d7cf871a13d3f273d8bb20b38db1ef.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
интервью - авторы, узбекистан, дальний восток
Интервью - Авторы, Узбекистан, Дальний Восток
Первое на Дальнем Востоке генеральное консульство Узбекистана открылось в марте во Владивостоке. Глава нового диппредставительства Рустам Исмаилов, ранее работавший в Греции, рассказал в интервью РИА Новости, сколько в Приморье граждан Узбекистана и сколько из них находятся там нелегально, а также о том, как консульство будет выстраивать бизнес-сотрудничество с ДФО и почему приморская столица похожа на Афины. Беседовал Михаил Кириллов.
— Рустам Сабиржанович, генконсульство открылось совсем недавно. Работает ли оно уже в полном объеме, идет ли прием граждан? Сколько человек будет в штате?
— Пока нас трое. Еще ожидаем приезд двоих-троих сотрудников. Но уже сейчас мы работаем в полном объеме и принимаем граждан. Мы работаем каждый день. Приемные дни — понедельник, среда, пятница с 10.00 до 17.00, а вторник и четверг отведены на другие мероприятия. Пока мы все успеваем, но если поток посетителей увеличится, конечно, добавим приемных часов.
— Дальний Восток – регион удаленный, и главная проблема работающих здесь мигрантов заключалась в неудобстве при решении каких-то консульских проблем — ближайший пункт был в Новосибирске. Как сейчас будет выстраиваться работа с узбекистанцами?
— Как вы уже знаете, генеральное консульство Узбекистана во Владивостоке открылось благодаря политической воле двух президентов: президента Узбекистана Шавката Мирзиеева и президента Российской Федерации Владимира Путина. Помимо Москвы и Новосибирска, диппредставительства есть в Санкт-Петербурге, в Екатеринбурге, теперь и во Владивостоке. На подходе у нас Казань и Ростов-на-Дону. Там назначены сотрудники, которые занимаются организационными вопросами, и вскоре мы ожидаем открытия этих консульств.
В середине декабря 2018 года, еще во время ремонта в здании, где сейчас открылось консульство во Владивостоке, мы официально опубликовали (на сайте МИД Узбекистана – ред.) адрес диппредставительства и номер моего мобильного телефона. С декабря я получаю звонки, отвечаю на вопросы, по которым могу проконсультировать по телефону. Идет работа, и надеюсь, что и это интервью станет полезным в части информирования граждан Узбекистана, которые живут в ДФО.
— Есть ли уже данные по общему количеству ваших соотечественников, которых сейчас находятся на Дальнем Востоке?
— Так как во Владивостоке мы открылись совсем недавно, то по количеству граждан у нас пока только неофициальные данные компетентных органов Приморского края. Согласно им, в Приморье сейчас около 60-70 тысяч граждан Узбекистана, из них 20-25 процентов имеют документы, то есть патенты, виды на жительство и разрешения на пребывание. Остальные 80 процентов — кто-то оформляет документы, кто-то, к сожалению, находится на нелегальном положении. Это, опять таки, информация компетентных органов — МВД, управления миграции.
— Какие проблемы прежде всего волнуют мигрантов, которые обращаются в генеральное консульство?
— Большинство наших мигрантов – это те, у кого просрочены документы, паспорта, кто вообще не имеет никаких документов. Обращаются также те, кто получил гражданство РФ, но не отказался в процессуальном порядке от гражданства республики. Также они обращаются за решением других гражданских вопросов.
— В каких сферах в первую очередь планируется наладить взаимодействие между Узбекистаном и Дальним Востоком?
— Помимо защиты прав и интересов граждан Республики Узбекистан в ДФО, в наши функции входит развитие торгово-экономических отношений, сотрудничества в сфере науки, туризма, взаимодействие между вузами РФ и Узбекистана, обмен преподавателями, опытом.
— Есть ли уже конкретные договоренности с производителями и компаниями, желающими открыть свое дело в регионе?
— Мы только открылись, у нас еще нет конкретных данных по этому вопросу, но мы знаем, что с Узбекистана сюда поставляют сухофрукты и фрукты. С учетом отдаленности ДФО это носит нерегулярный характер: машинам требуется порядка 10-15 суток, чтобы привезти товар, и скоропорт сюда доставлять невыгодно. Сейчас мы прорабатываем возможности поставки сухофруктов и текстильной продукции, которая уже появляется на рынке Дальнего Востока.
— Планируется ли обмен визитами делегаций ДФО и регионов республики?
— Во время открытия генконсульства нас посетила делегация Республики Узбекистан из нашей дипмиссии в Москве, приехал генеральный консул Узбекистана в столице России и советник посла по торгово-экономическим вопросам, руководитель торгово-экономического отдела. Прошла встреча с бизнес-кругами, с туристическими компаниями, им показали презентационный ролик о торгово-экономическом потенциале. Мы обменялись мнениями и контактами и в дальнейшем планируем сотрудничать.
— Какие, на ваш взгляд, сферы сотрудничества с учетом географического положения и структуры производства наиболее перспективны?
— Эти направления необходимо обсуждать после встречи с бизнесменами, исходя из их целей и интересов. Как я сказал, пока на рынке Дальнего Востока присутствуют только фрукты, сухофрукты и текстиль. Но Узбекистан сегодня развивается, в нашей стране проходят бизнес-форумы, и мы будем приглашать на них дальневосточных предпринимателей. Здесь в будущем тоже планируем разного мероприятия — будем изучать потребности бизнеса. Пока это новый для нас рынок, и мы будем искать точки соприкосновения.
— Какие первостепенные задачи и планы у вас на новом посту?
— В ближайших планах — организовать бизнес-форум с представителями предпринимательства от Дальнего Востока в целом, либо от Приморского края. Также мы планируем презентовать наш туристический потенциал, работать над организацией обменов студентами и преподавательским составом. В целом мы намерены развивать тесное общение и сотрудничество между регионами республики и регионами ДФО. А глобальная наша функция – это защита прав и интересов наших соотечественников, которые живут на Дальнем Востоке.
— Планируете ли вы охватить все регионы ДФО, в том числе новые — Бурятию и Забайкальский край?
— К сожалению, эти два региона мы не охватываем. Когда на раннем этапе, в 2017 году, прорабатывался вопрос открытия генконсульства, были определены девять субъектов ДФО, поэтому пока в консульский округ входят только они.
— Как будете выстраивать работу с регионами Дальнего Востока?
— Мы уже посетили Хабаровский край, где прошли встречи с министром внешнеэкономических связей региона, бизнесменами, турфирмами, студентами, с профессорско-преподавательским составом, с руководством медицинского вуза и технического вуза Хабаровского края. Остальные регионы я также планирую посетить.
— С кем из глав регионов ДФО вы намерены встретиться в ближайшее время?
— В ближайшее время – с главой Еврейской автономной области, далее — Сахалин, Якутия, Магаданская область, Чукотка. Мы планируем побывать во всех регионах Дальнего Востока, поближе познакомиться с их руководителями, провести бизнес-встречи и устроить презентации наших возможностей.
— Планируете ли вы сотрудничать с коллегами из дипмиссий стран Азии?
— Мы уже давно познакомились, общаемся и, конечно, планируем организовывать какие-то двусторонние встречи.
— Насколько развиты в регионе узбекские общественные организации, направленные на работу с мигрантами или продвижение культурного наследия республики?
— Я знаю здесь две диаспоры, но на самом деле их больше. Мы общаемся с их представителями – это выходцы из Республики Узбекистан. Они проводят здесь колоссальную работу: помогают нашим мигрантам в адаптации после переезда, оказывают помощь в интеграции в российское общество, помогают решать разного рода социальные проблемы.
— Какие мероприятия они проводят?
— Знаю, что на протяжении пяти-шести лет диаспоры в Приморье празднуют Навруз: организуют концертную программу, готовят национальные блюда – плов, шашлыки, приглашают артистов, звезд эстрады. Активистов от диаспор знают и в администрации Приморского края, и в администрации города.
— Есть ли конкретные планы по обмену студентами? И сколько студентов из Узбекистана учится на данный момент в регионе?
— В Дальневосточном федеральном университете, по нашей информации, обучается около 500 студентов, во Владивостокском государственном университете экономики и сервиса — около 200 студентов. Мы с ними уже встретились и пообщались, рассказали им, что они могут обращаться в генконсульство.
С руководством вузов Дальнего Востока нам еще не удалось встретиться, поэтому пока конкретных договоренностей по обмену нет. Но встреча — в планах, и, уверен, студенческие обмены еще предстоят.
— Сегодня граждане Узбекистана рассматривают Дальний Восток по большей части с точки зрения работы. Интересует ли их туризм в ДФО? Как планируется сотрудничать в этом направлении?
— Конкретных цифр из этой отрасли у меня пока нет. Но знаю, что в мае здесь (в Приморье – ред.) пройдет туристическая ярмарка, и наш государственный комитет туризма пригласил нас в ней участвовать. Мы сейчас прорабатываем этот вопрос. Еще мы планируем пригласить турфирмы Дальнего Востока в Узбекистан, организовать для них тур: нужно показать наши возможности, чтобы они знали, что рекламировать жителям ДФО.
— Ожидается ли участие делегации Узбекистана на Восточном экономическом форуме во Владивостоке в сентябре? Кто ее может возглавить?
— Это зависит от принимающей стороны — от российской. Мы будем ждать приглашения. Обычно в ходе приглашения озвучивают, кого хотят видеть, в каком количестве, в каком составе.
— Давно ли вы приехали во Владивосток?
— Тринадцатого октября 2018 года.
— Значит, уже успели осмотреть город? Какие впечатления?
— Город мне понравился. В 2005-2009 годах я работал генконсулом в генконсульстве Узбекистана в Афинах. И Владивосток мне чем-то напоминает этот город. Он тоже расположен на сопках, здесь тоже морской климат. Вообще, как мне показалось, я приехал во Владивосток в самый холод. Но местные жители мне сказали, что в этом году здесь относительно тепло.
А так город мне понравился, здесь очень доброжелательные люди. К слову, хочу отметить работу администрации города, представительства министерства иностранных дел во Владивостоке и других органов, которые с первых дней мне помогали открыть генеральное консульство.
— С вами приехала ваша семья?
— Да, семья приехала и находится здесь со мной. Без семьи никуда, так скажем. Детишки учатся в школе и ходят в садик. Им здесь нравится, они с удовольствием разговаривают на понятном им языке.
— Где вам больше всего понравилось жить и работать?
— Вы знаете, мне нравится везде, где я тружусь, потому что у нас, дипломатов, такая специфика работы. Мы должны, скажем так, приспосабливаться. Я никогда не хотел уезжать с родины, потому что там мои родственники, друзья, товарищи, члены моей семьи. Естественно, каждый переезд в другую страну — это смена климата, смена образа жизни. А так в целом везде хорошо. Во Владивостоке вот уже теплеет, скоро зелень появится — будет с чем сравнивать.