https://ria.ru/20181228/1548813711.html
Александр Левинталь: ЕАО хочет наладить сотрудничество с Израилем
Александр Левинталь: ЕАО хочет наладить сотрудничество с Израилем - РИА Новости, 28.12.2018
Александр Левинталь: ЕАО хочет наладить сотрудничество с Израилем
Глава Еврейской автономной области Александр Левинталь рассчитывает, что регион сможет наладить экономическое сотрудничество с Израилем. О том, почему это будет РИА Новости, 28.12.2018
2018-12-28T11:00
2018-12-28T11:00
2018-12-28T11:01
интервью - авторы
https://cdnn21.img.ria.ru/images/154881/38/1548813819_0:86:2572:1533_1920x0_80_0_0_938a930533d1d2a232de831bc71143bb.jpg
Глава Еврейской автономной области Александр Левинталь рассчитывает, что регион сможет наладить экономическое сотрудничество с Израилем. О том, почему это будет непросто и что власти ЕАО планируют делать для осуществления этого плана, а также о перспективах, которые откроются в регионе с введением в эксплуатацию моста с Китаем, он рассказал в интервью РИА Новости. Беседовала Марина Луковцева. — Александр Борисович, какова ситуация со строительством моста в Китай? И будут ли пункты пропуска введены одновременно с мостом, как поручил президент? — Что касается моста, он уникален тем, что часть его возводит российская сторона, часть КНР. На нашем участке расположены четыре опоры, дальше китайский участок идет. В октябре произошло знаменательное событие – сомкнули обе части. Если оценивать степень готовности моста, то он завершен примерно на 90 процентов. Но помимо этого, есть еще две железнодорожные станции, пять километров пути – целый комплекс. Его готовность составляет примерно 50 процентов. Поставлена задача закончить мост в следующем году. Срок сдачи определен вторым полугодием следующего года.Естественно, я контролирую ход работ. Проводим планерки, совещания для ускорения решения каких-то рабочих вопросов. Плюс работаем над синхронизацией запуска одновременно с мостом пунктов пропуска.Для региона этот мост, что называется, наше все, потому что у нас там логистический парк, ряд предприятий, в том числе китайских, готовы там расположиться, когда заработает мост. Только с введением одного моста с этой инфраструктурой мы получаем несколько сотен рабочих мест – это таможенники, пограничники, различные контролирующие службы, железнодорожники, сотрудники логистического центра. Помимо этого, будет развиваться производство. Рядом с мостом, в частности, расположены объекты ТОР.— Ожидаете ли вы увеличения присутствия китайских компаний в регионе после введения моста в эксплуатацию?— Тут надо отметить, что речь не только о притоке инвесторов. Для начала увеличатся грузопотоки, в том числе транзитных грузов. Изначально мост задумывался как подспорье в перевозке грузов Кимкано-Сутарского ГОКа. У нас месторождение, а через реку стоит крупный китайский металлургический комбинат. Сейчас, в отсутствие моста, железную руду везут в КНР через Приморский край. С вводом моста путь сократится в разы. Перевозкой через наш мост уже интересовалась угледобывающая компания "Колмар". Дальше, думаю, Сибирская угольная энергетическая компания может заинтересоваться.Лесные грузы удобно будет транспортировать. Особенную актуальность получает развитие продовольственных перевозок. Китай заинтересован в получении все больших объемов экологически чистого продовольствия – мука, различные разновидности масла, зерно и так далее, поэтому в этом плане предполагаем значительный рост транзита.Это даст дополнительный стимул развитию производства продукции в Еврейской автономной области, в частности, выращиванию и переработке масличной продукции. Сейчас соя занимает 93 процента площади наших сельхозугодий. И мы ставим задачу по строительству в области завода по ее переработке, чтобы не просто в виде сырья ее вывозить. Это даст добавленную стоимость.Китай готов ввозить до 10 миллионов тонн продовольствия. На Восточном экономическом форуме я встречался с губернатором китайской провинции Ляонин, подписали ряд предварительных документов. Они готовы вкладывать в введение новых сельскохозяйственных земель. Сейчас у нас распахано большее количество земель, чем эксплуатировалось в советские годы. Соответственно, неэксплуатируемых сельхозземель почти не осталось. Китайцы готовы вложить средства в мелиорацию, технику и даже сделать заказ будущей продукции, отмечая, что не претендуют на задействование своей рабочей силы. Нас такая схема вполне устраивает, поэтому мы с коллегами из КНР организовали рабочую группу и прорабатываем план. Так что с введением моста регион становится привлекательным для инвестирования в агросектор, переработку и транзит.Есть еще одно направление. Хотя мы и не лесной край, так как территории небольшие, мы заготавливаем 200 тысяч кубометров древесины, а перерабатываем 300 тысяч кубометров леса, часть которого завозим из Амурской области и Хабаровского края. Китайцы готовы нарастить мощности лесоперерабатывающих предприятий.— Кстати, не планируете поехать в Китай для переговоров с партнерами в следующем году?— Не так часто езжу в Китай. На следующий год планирую по традиции посетить в июне Харбинскую международную торгово-экономическую ярмарку. На следующий год это будет не просто ярмарка, должно состояться российско-китайское выставочное мероприятие. По пути туда проеду уезды, которые с нами взаимодействуют, встречусь с представителями власти, которые с нами взаимодействуют, и инвесторами, перспективными и теми, которые уже реализуют у нас свои проекты. На Харбинской ярмарке встречаюсь с губернатором и первым секретарем Компартии Китая провинции Хэйлунцзян. Возможно, там произойдут встречи с руководством и других провинций.В апреле планирую поехать на встречу с губернатором провинции Ляонин по проекту, связанному с мелиорацией, чтобы на месте уточнить планы, конкретизировать, какого рода продовольствие их интересует. Сейчас над этой темой работают наши специалисты, но требуются еще и личные встречи.— С какими странами регион еще взаимодействует и какие видите перспективы?— Если в целом оценивать международное сотрудничество Еврейской автономной области, то львиная его доля – свыше 90 процентов — приходится на Китай. Они наши главные партнеры, что объяснимо хотя бы даже в силу того, что протяженность границы с ними составляет более 500 километров.С другими странами взаимодействуем в значительно меньшей степени. Есть поставки брусита в отдельные японские компании "Сумитомо" и Nippon Steel в виде сырья. Есть и другие небольшие проекты, но значительных контактов с Японией и Южной Кореей пока нет. Хотя интерес у этих двух стран к сотрудничеству есть. В частности, по графиту, который будет через год с небольшим добываться в ЕАО. Дальше есть планы по производству из этого графита ионолитиевых аккумуляторов для электромобилей, что может быть интересным как раз Японии и Корее. То есть тут можно было бы привлечь и инвесторов из этих стран, а в дальнейшем экспортировать товар на их рынки. На мой взгляд, продовольственный и горнодобывающий сектор, безусловно, включая переработанную продукцию, были бы интересны обеим странам.К сожалению, нет израильских инвестиций. Мы пытаемся сейчас этот аспект проработать. У нас сельхозпроизводство специализируется в основном на сое. Хотелось бы развивать животноводство, для чего нужны кормовые культуры. Сейчас мы подбираем землю для этого и ищем инвесторов. Смотрим как раз в числе израильских. Учитываем тот фактор, что продуктивность животноводства в Израиле очень высокая.Мы предлагаем Израилю для получения серьезной выгоды рассматривать нас как мостик на Китай, где находится гигантский рынок. Хотим создать для них комфортные условия, в частности, строим кошерный ресторан, который будет запущен в следующем году. По статистике, 66 процента израильских предпринимателей – ортодоксальные верующие, которые употребляют только кошерную пищу.Мы планируем отправить в Израиль делегацию, как только решим вопрос с сельхозземлями, чтобы можно было предметно разговаривать. Я разговаривал с послом Израиля – они готовы помочь в налаживании контактов. Кроме того, интересно образовательное направление, медицина. Не хотелось бы, чтобы эта поездка превратилась в туристическую, поэтому нужно четко проработать проекты, которые сможем предложить израильским коллегам.— Ожидаете ли приток туристов из Китая после введения моста?— По туристам. Сейчас мы находимся близко к нулевому уровню. Конечно, после ввода моста китайцы поедут активнее, особенно в шопинг-туры. Массового туризма в ЕАО нет, потому что еще недостаточно развита инфраструктура: гостиницы, сервис, объекты показа. Всем этим нужно заниматься, и начало уже положено. Прикладываем усилия для облагораживания мест посещения, начали выпуск буклетов.В первые годы мост будет использоваться в большей степени для железнодорожных грузовых перевозок. И года через два-три можно будет вести речь уже о перевозке пассажиров, в том числе туристов.У нас есть синагога, будет кошерный ресторан, еще ряд объектов еврейской культуры строится, что будет интересно определенному слою туристов, интересующихся еврейской тематикой. Кроме того, в плане религиозного туризма будет привлекателен еще один момент – через дорогу от синагоги на той же улице Ленина находится православный храм, а в нескольких кварталах от этого места строится мечеть.Плюс у нас развита самобытная культура. У нас создана еврейская община и очень высокопрофессиональная самодеятельность – прекрасно поставлены еврейские танцы, что мало где можно посмотреть. И это тоже на прирост турпотока может играть.Перспективными также являются экологический и рекреационный туризм. Возможности рекреационного туризма колоссальные. В регионе есть уникальный курорт "Кульдур". Это бывший профсоюзный большой курорт. Вода там очень ценная – лечит множество болезней. Но нужны средства на реконструкцию, поэтому рассчитываем на китайцев и как туристов, и как на инвесторов в этот проект. Задача стоит в ближайшие два-три года найти инвестора. С китайцами обсуждение ведется, но конкретных договоренностей пока нет.Сами представители китайской стороны предложили развивать речной туризм — пустить пароход. В следующем году отправятся дополнительно две-три группы. Весной стартуем. Сейчас идет отработка маршрутов. Так что рассчитываем на некоторый прирост турпотока в следующем году.— В ноябре произошел взрыв бытового газа в многоквартирном доме в поселке Приамурский, вы тогда взяли ситуацию на контроль. Все пострадавшие получили выплаты? Какова судьба дома, здание будут восстанавливать или снесут? — В считанные дни после взрыва мы провели первые выплаты тем, чье жилье оказалось в зоне поражения. Сначала по пять тысяч рублей, потом по 10 тысяч рублей. Сейчас уже выплатили по 20 и 50 тысяч тем, у кого имущество значительно пострадало, чтобы они могли что-то необходимое себе купить.Эвакуированных жильцов разместили в гостиницах, некоторые уехали к родственникам. Три недели назад я передал в правительство пакет документов для решения жилищного вопроса людей, чьи квартиры не подлежат восстановлению. Два подъезда точно нуждаются в расселении. Кроме того, решается судьба сохранившейся части дома. Нужно понять, можно ли провести ремонтно-восстановительные работы или разобрать оставшуюся часть.Сложность ситуации еще в том, что не у всех есть подтвержденное документально право собственности на квартиры в рухнувшей части дома, у кого-то есть еще жилье или другие причины, требующие разбирательств. Поэтому прямо туда организовали выезд суда из Биробиджана, чтобы людям не пришлось ездить в областной центр за 160 километров, тратя деньги и время. И стараемся ускорить процесс по выделению помощи из федерального бюджета.— Установлены причины взрыва бытового газа? Что будут делать власти ЕАО для предотвращения подобных случаев?— Причины выясняются, идет следствие, проводятся экспертизы. Чтобы предупредить такие случаи, нужно, во-первых, с населением еще раз провести разъяснительную работу. Плюс с газовыми службами еще раз проверить хозяйство, пройти по домам, тем более в зимнее время расход газа увеличен, что повышает потенциальную опасность.
https://realty.ria.ru/20181220/1548308309.html
https://ria.ru/20181212/1547841377.html
https://ria.ru/20180802/1525800590.html
https://ria.ru/20180809/1526208364.html
https://realty.ria.ru/20181113/1532660960.html
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2018
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/154881/38/1548813819_0:0:2572:1929_1920x0_80_0_0_aed209593fca69ec76660ba2c7b81417.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
интервью - авторы
Глава Еврейской автономной области Александр Левинталь рассчитывает, что регион сможет наладить экономическое сотрудничество с Израилем. О том, почему это будет непросто и что власти ЕАО планируют делать для осуществления этого плана, а также о перспективах, которые откроются в регионе с введением в эксплуатацию моста с Китаем, он рассказал в интервью РИА Новости. Беседовала Марина Луковцева.
— Александр Борисович, какова ситуация со строительством моста в Китай? И будут ли пункты пропуска введены одновременно с мостом, как поручил президент?
— Что касается моста, он уникален тем, что часть его возводит российская сторона, часть КНР. На нашем участке расположены четыре опоры, дальше китайский участок идет. В октябре произошло знаменательное событие – сомкнули обе части. Если оценивать степень готовности моста, то он завершен примерно на 90 процентов. Но помимо этого, есть еще две железнодорожные станции, пять километров пути – целый комплекс. Его готовность составляет примерно 50 процентов. Поставлена задача закончить мост в следующем году. Срок сдачи определен вторым полугодием следующего года.
Естественно, я контролирую ход работ. Проводим планерки, совещания для ускорения решения каких-то рабочих вопросов. Плюс работаем над синхронизацией запуска одновременно с мостом пунктов пропуска.
Для региона этот мост, что называется, наше все, потому что у нас там логистический парк, ряд предприятий, в том числе китайских, готовы там расположиться, когда заработает мост. Только с введением одного моста с этой инфраструктурой мы получаем несколько сотен рабочих мест – это таможенники, пограничники, различные контролирующие службы, железнодорожники, сотрудники логистического центра. Помимо этого, будет развиваться производство. Рядом с мостом, в частности, расположены объекты ТОР.
— Ожидаете ли вы увеличения присутствия китайских компаний в регионе после введения моста в эксплуатацию?
— Тут надо отметить, что речь не только о притоке инвесторов. Для начала увеличатся грузопотоки, в том числе транзитных грузов. Изначально мост задумывался как подспорье в перевозке грузов Кимкано-Сутарского ГОКа. У нас месторождение, а через реку стоит крупный китайский металлургический комбинат. Сейчас, в отсутствие моста, железную руду везут в КНР через Приморский край. С вводом моста путь сократится в разы. Перевозкой через наш мост уже интересовалась угледобывающая компания "Колмар". Дальше, думаю, Сибирская угольная энергетическая компания может заинтересоваться.
Лесные грузы удобно будет транспортировать. Особенную актуальность получает развитие продовольственных перевозок. Китай заинтересован в получении все больших объемов экологически чистого продовольствия – мука, различные разновидности масла, зерно и так далее, поэтому в этом плане предполагаем значительный рост транзита.
Это даст дополнительный стимул развитию производства продукции в Еврейской автономной области, в частности, выращиванию и переработке масличной продукции. Сейчас соя занимает 93 процента площади наших сельхозугодий. И мы ставим задачу по строительству в области завода по ее переработке, чтобы не просто в виде сырья ее вывозить. Это даст добавленную стоимость.
Китай готов ввозить до 10 миллионов тонн продовольствия. На Восточном экономическом форуме я встречался с губернатором китайской провинции Ляонин, подписали ряд предварительных документов. Они готовы вкладывать в введение новых сельскохозяйственных земель. Сейчас у нас распахано большее количество земель, чем эксплуатировалось в советские годы. Соответственно, неэксплуатируемых сельхозземель почти не осталось. Китайцы готовы вложить средства в мелиорацию, технику и даже сделать заказ будущей продукции, отмечая, что не претендуют на задействование своей рабочей силы. Нас такая схема вполне устраивает, поэтому мы с коллегами из КНР организовали рабочую группу и прорабатываем план. Так что с введением моста регион становится привлекательным для инвестирования в агросектор, переработку и транзит.
Есть еще одно направление. Хотя мы и не лесной край, так как территории небольшие, мы заготавливаем 200 тысяч кубометров древесины, а перерабатываем 300 тысяч кубометров леса, часть которого завозим из Амурской области и Хабаровского края. Китайцы готовы нарастить мощности лесоперерабатывающих предприятий.
— Кстати, не планируете поехать в Китай для переговоров с партнерами в следующем году?
— Не так часто езжу в Китай. На следующий год планирую по традиции посетить в июне Харбинскую международную торгово-экономическую ярмарку. На следующий год это будет не просто ярмарка, должно состояться российско-китайское выставочное мероприятие. По пути туда проеду уезды, которые с нами взаимодействуют, встречусь с представителями власти, которые с нами взаимодействуют, и инвесторами, перспективными и теми, которые уже реализуют у нас свои проекты. На Харбинской ярмарке встречаюсь с губернатором и первым секретарем Компартии Китая провинции Хэйлунцзян. Возможно, там произойдут встречи с руководством и других провинций.
В апреле планирую поехать на встречу с губернатором провинции Ляонин по проекту, связанному с мелиорацией, чтобы на месте уточнить планы, конкретизировать, какого рода продовольствие их интересует. Сейчас над этой темой работают наши специалисты, но требуются еще и личные встречи.
— С какими странами регион еще взаимодействует и какие видите перспективы?
— Если в целом оценивать международное сотрудничество Еврейской автономной области, то львиная его доля – свыше 90 процентов — приходится на Китай. Они наши главные партнеры, что объяснимо хотя бы даже в силу того, что протяженность границы с ними составляет более 500 километров.
С другими странами взаимодействуем в значительно меньшей степени. Есть поставки брусита в отдельные японские компании "Сумитомо" и Nippon Steel в виде сырья. Есть и другие небольшие проекты, но значительных контактов с Японией и Южной Кореей пока нет. Хотя интерес у этих двух стран к сотрудничеству есть. В частности, по графиту, который будет через год с небольшим добываться в ЕАО. Дальше есть планы по производству из этого графита ионолитиевых аккумуляторов для электромобилей, что может быть интересным как раз Японии и Корее. То есть тут можно было бы привлечь и инвесторов из этих стран, а в дальнейшем экспортировать товар на их рынки. На мой взгляд, продовольственный и горнодобывающий сектор, безусловно, включая переработанную продукцию, были бы интересны обеим странам.
К сожалению, нет израильских инвестиций. Мы пытаемся сейчас этот аспект проработать. У нас сельхозпроизводство специализируется в основном на сое. Хотелось бы развивать животноводство, для чего нужны кормовые культуры. Сейчас мы подбираем землю для этого и ищем инвесторов. Смотрим как раз в числе израильских. Учитываем тот фактор, что продуктивность животноводства в Израиле очень высокая.
Мы предлагаем Израилю для получения серьезной выгоды рассматривать нас как мостик на Китай, где находится гигантский рынок. Хотим создать для них комфортные условия, в частности, строим кошерный ресторан, который будет запущен в следующем году. По статистике, 66 процента израильских предпринимателей – ортодоксальные верующие, которые употребляют только кошерную пищу.
Мы планируем отправить в Израиль делегацию, как только решим вопрос с сельхозземлями, чтобы можно было предметно разговаривать. Я разговаривал с послом Израиля – они готовы помочь в налаживании контактов. Кроме того, интересно образовательное направление, медицина. Не хотелось бы, чтобы эта поездка превратилась в туристическую, поэтому нужно четко проработать проекты, которые сможем предложить израильским коллегам.
— Ожидаете ли приток туристов из Китая после введения моста?
— По туристам. Сейчас мы находимся близко к нулевому уровню. Конечно, после ввода моста китайцы поедут активнее, особенно в шопинг-туры. Массового туризма в ЕАО нет, потому что еще недостаточно развита инфраструктура: гостиницы, сервис, объекты показа. Всем этим нужно заниматься, и начало уже положено. Прикладываем усилия для облагораживания мест посещения, начали выпуск буклетов.
В первые годы мост будет использоваться в большей степени для железнодорожных грузовых перевозок. И года через два-три можно будет вести речь уже о перевозке пассажиров, в том числе туристов.
У нас есть синагога, будет кошерный ресторан, еще ряд объектов еврейской культуры строится, что будет интересно определенному слою туристов, интересующихся еврейской тематикой. Кроме того, в плане религиозного туризма будет привлекателен еще один момент – через дорогу от синагоги на той же улице Ленина находится православный храм, а в нескольких кварталах от этого места строится мечеть.
Плюс у нас развита самобытная культура. У нас создана еврейская община и очень высокопрофессиональная самодеятельность – прекрасно поставлены еврейские танцы, что мало где можно посмотреть. И это тоже на прирост турпотока может играть.
Перспективными также являются экологический и рекреационный туризм. Возможности рекреационного туризма колоссальные. В регионе есть уникальный курорт "Кульдур". Это бывший профсоюзный большой курорт. Вода там очень ценная – лечит множество болезней. Но нужны средства на реконструкцию, поэтому рассчитываем на китайцев и как туристов, и как на инвесторов в этот проект. Задача стоит в ближайшие два-три года найти инвестора. С китайцами обсуждение ведется, но конкретных договоренностей пока нет.
Сами представители китайской стороны предложили развивать речной туризм — пустить пароход. В следующем году отправятся дополнительно две-три группы. Весной стартуем. Сейчас идет отработка маршрутов. Так что рассчитываем на некоторый прирост турпотока в следующем году.
— В ноябре произошел взрыв бытового газа в многоквартирном доме в поселке Приамурский, вы тогда взяли ситуацию на контроль. Все пострадавшие получили выплаты? Какова судьба дома, здание будут восстанавливать или снесут?
— В считанные дни после взрыва мы провели первые выплаты тем, чье жилье оказалось в зоне поражения. Сначала по пять тысяч рублей, потом по 10 тысяч рублей. Сейчас уже выплатили по 20 и 50 тысяч тем, у кого имущество значительно пострадало, чтобы они могли что-то необходимое себе купить.
Эвакуированных жильцов разместили в гостиницах, некоторые уехали к родственникам. Три недели назад я передал в правительство пакет документов для решения жилищного вопроса людей, чьи квартиры не подлежат восстановлению. Два подъезда точно нуждаются в расселении. Кроме того, решается судьба сохранившейся части дома. Нужно понять, можно ли провести ремонтно-восстановительные работы или разобрать оставшуюся часть.
Сложность ситуации еще в том, что не у всех есть подтвержденное документально право собственности на квартиры в рухнувшей части дома, у кого-то есть еще жилье или другие причины, требующие разбирательств. Поэтому прямо туда организовали выезд суда из Биробиджана, чтобы людям не пришлось ездить в областной центр за 160 километров, тратя деньги и время. И стараемся ускорить процесс по выделению помощи из федерального бюджета.
— Установлены причины взрыва бытового газа? Что будут делать власти ЕАО для предотвращения подобных случаев?
— Причины выясняются, идет следствие, проводятся экспертизы. Чтобы предупредить такие случаи, нужно, во-первых, с населением еще раз провести разъяснительную работу. Плюс с газовыми службами еще раз проверить хозяйство, пройти по домам, тем более в зимнее время расход газа увеличен, что повышает потенциальную опасность.