МОСКВА, 17 авг — РИА Новости. Дипломаты из российского посольства в Великобритании посоветовали газете Times заменить заголовок статьи о Сирии на более корректный.
Материал британского издания, посвященный переходу части боевиков на сторону сирийских войск, был опубликован под заголовком "Смерть или Асад: почему повстанцы присоединились к режиму".
"Более подходящий заголовок для Times — "Война или мир: повстанцы, у которых нет крови на руках, делают правильный выбор и возвращаются к мирной жизни", — написали российские дипломаты в Twitter.
В июле во время операции по освобождению сирийской провинции Дераа благодаря военной дипломатии российских офицеров многие члены незаконных формирований сложили оружие, получили амнистию и перешли на сторону армии Сирии, сдав сотни единиц вооружения и военной техники. Часть радикально настроенных боевиков, которая отказалась от примирения, была вывезена вместе с семьями в провинцию Идлиб.