Рейтинг@Mail.ru
Трудности перевода: власти Таджикистана недовольны ошибками в Википедии - РИА Новости, 05.10.2017
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Трудности перевода: власти Таджикистана недовольны ошибками в Википедии

Читать ria.ru в
Дзен

ДУШАНБЕ, 4 окт — РИА Новости. Государственный комитет по языку и терминологии Таджикистана остался недоволен редактированием статей в таджикском разделе Википедии.

Как сообщает Sputnik Таджикистан, в ведомстве пришли к выводу, что в этом сегменте крупнейшей интернет-энциклопедии нарушен закон "О государственном языке Республики Таджикистан" и постановление правительства № 458 о правилах таджикской орфографии.

"Комитет не устраивает многочисленные грамматические и орфографические ошибки в словах. Кроме того, это касается многочисленных нарушений правил пунктуации ", — пояснил заместитель председателя ведомства Саодатшо Матробиён.

При этом он отметил, что комитет не намерен никого привлекать к ответственности, а хочет, чтобы редакторы изменили оформление статей согласно закону. Хотя ранее в Комитете говорили, что ошибки и лишние запятые в статьях Википедии могут даже довести до суда, дескать авторы нарушают закон "О государственном языке Республики Таджикистан".

По мнению журналиста Умеда Джайхани, который является редактором нескольких статей Википедии, виноваты одновременно и несовершенство перевода, и, возможно, невнимание редакторов.

"Дело в том, что многие статьи переписываются или сканируются, и при загрузке текста не все буквы таджикского алфавита распознаются сканерами", — полагает эксперт.

Сайт wikipedia.org. Архивное фото
В Турции заблокировали доступ к "Википедии"
Другой проблемой таджикской Википедии является то, что значительная часть опубликованных статей не оригинальные, а переводные тексты. И недостаточно качественный перевод неизбежно приводит к появлению новых ошибок.

В последнее время руководство Таджикистана уделяет большое внимание сохранению чистоты национального языка. В начале июля президент республики Эмомали Рахмон заявил, что именно язык, на котором говорят граждане страны, является главным показателем государственности.

"Его защита, соблюдение правил и предписаний, обогащение словарного запаса является задачей каждого из нас. Особенно произношение речи на литературном языке на мероприятиях, в общественных местах и неукоснительное соблюдение языковых норм является нашим долгом", — подчеркнул таджикский лидер.

Все новости Таджикистана читайте на сайте Sputnik Таджикистан >>

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала