ВЛАДИВОСТОК, 15 мар — РИА Новости, Светлана Задёра. Владивостокский торговый порт отгрузил более 31 тысячи тонн кукурузы в Японию; корреспондент РИА Новости побывал в порту, чтобы увидеть тонкости технологии погрузки, а также узнала, почему крановщик – творческая профессия, от которой зависят жизни коллег.
"Владивостокский морской торговый порт" (ВМТП, входит в Транспортную группу FESCO) — один из крупнейших универсальных портов на Дальнем Востоке. Он расположен на 15 причалах Владивостока, общая протяженность которых превышает четыре километра. Ежегодная пропускная способность достигает 3,9 млн тонн генеральных грузов и нефтепродуктов, 150 тысяч автомобилей и колесной техники и свыше 600 тысяч TEU (двадцатифутовых эквивалентов — прим. ред) контейнерных грузов.
Первым делом — к медику
"В начале каждой смены докеры в обязательном порядке проходят медицинское освидетельствование. Рабочий день начинается с инструктажа, определяется фронт работ и план на сегодня. Каждый докер, приходя на место, обязательно проверяет свою технику и только потом начинает работать", — рассказал бригадир ВМТП Дмитрий Полеев.
Кукуруза для японцев
Из первого склада уже больше половины увезли. Погрузчики один за другим подъезжают, набирают кукурузу и уезжают на причал. В это время на складе нет людей в целях безопасности. Удивительно, но даже когда на складе собирается несколько погрузчиков, то они друг-другу совсем не мешают, а делают все быстро, маневренно и слаженно, как гонщики "Формулы 1" из одной команды.
Докер — не обязательно только тот, кто работает на кране. Бригада, которая грузила кукурузу, состояла только из докеров: и в погрузчиках, и на смене цепей, и, конечно, на кране. Обязанности раздаются по категории сотрудника.
"Для того чтобы стать докером, достаточно окончить среднюю школу и отслужить в армии. Новичков мы отправляем на месячные курсы, после успешного прохождения которых докеру присваивается четвертый класс. При дальнейшем обучении можно улучшать свою квалификацию, вплоть до наивысшего — первого класса", — рассказывает Дмитрий Полеев.
На причале зерно пересыпают в емкость, внешне похожую на лоток детской лопатки, только металлическую и больше в тысячу раз. Пока погрузчики наполняют одну 20-тонную емкость, кран перемещает другую и высыпает кукурузу сразу в трюм судна.
Ответственность и творческий подход
"В 1980-м году пришел работать в порт. Сейчас могу с уверенностью сказать — работа здесь творческая. Крановщик определяет, как разместить груз на причале и в трюме, как по наименьшей траектории подойти к тому или иному месту, как выстроить свою работу, чтобы в конечном итоге производительность всей бригады была выше. Ты постоянно думаешь, как сделать работу лучше, но чтобы это не привело к рискам. Ответственность большая, но всегда интересно. Мне нравится", — рассказывает Юрий Александрович.
Из кабины крановщика хорошо виден морской Владивосток: сопки, мосты, огни домов, но Юрий Александрович этого уже не замечает, ведь на работе нужно быть сконцентрированным на деле.
"Мне кран всегда нравился. Моменты, правда, были разные, я ведь работаю на кране 37 лет. В критических ситуациях страшно не за себя, а за других", — рассказывает Юрий Музырев.
Транспортная группа FESCO – одна из крупнейших частных транспортно-логистических компаний России с активами в сфере портового, железнодорожного и интегрированного логистического бизнеса. Группе принадлежат "Владивостокский морской торговый порт", железнодорожный оператор "Трансгарант", 50% акций оператора фитинговых платформ "Русская тройка". В управлении FESCO находится порядка 36 тыс. контейнеров, парк фитинговых платформ составляет 3,5 тыс. единиц. Флот Группы включает 20 транспортных судов, которые преимущественно осуществляют перевозки на собственных морских линиях. Группе также принадлежат 25,1% акций ПАО "ТрансКонтейнер".