Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Методичку для мигрантов переведут в аудиоформат

© РИА НовостиВьетнамские мигранты. Архивное фото
Вьетнамские мигранты. Архивное фото

МОСКВА, 20 янв — РИА Новости. Информацию из методички в виде комиксов для мигрантов переведут в аудиоформат, чтобы желающие могли скачать ее себе на телефон и слушать, рассказал руководитель столичного департамента национальной политики и межрегиональных связей Виталий Сучков.

Информационное издание для мигрантов
Московские власти выпустили методичку для мигрантов в виде комиксов

Ранее московские власти выпустили брошюру для мигрантов в России в виде комиксов на русском языке. Освоить правила поведения, изучить порядки и краткую историю Москвы в методичке мигрантам помогают известные персонажи русских сказок, среди которых три богатыря, Снегурочка, Купава и Василиса. Например, об основных правилах при устройстве мигранта на работу рассказывает Снегурочка. Василиса на страницах брошюры объясняет жительнице Таджикистана, что делать мигранту, если ему отказали в оформлении патента, и учит приезжих русскому языку.

На данный момент распечатано 20 тысяч экземпляров.

"Но это еще не все. Мы уже практически закончили разработку сайта, на который спокойно смогут зайти те, кто хочет у нас работать и изучить все материалы. Они смогут скачать на телефон и в аудио формате послушать всю информацию, которая дана в этой книге", — приводятся слова Сучкова на сайте департамента.

Также пользователи сайта смогут распечатать для себя короткую памятку. Для желающих прибыть в Москву на сайте будет организован "квест" по трем направлениям — работа, туризм и учеба.

"Например, наш гость выбирает направление "работа". Ему задается соответствующий вопрос, например, — в течение какого времени он должен получить патент. Если допускается ошибка, квест на этом прекращается. Нужно снова зайти и еще раз пройти его по всем позициям", — рассказал Сучков.

По его словам, сейчас власти города анализируют итоги первого опыта с выпуском методички, после чего будет решаться, стоит ли переводить ее на другие языки.

Рекомендуем
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала