Рейтинг@Mail.ru
В Эстонии на популярных лекарствах появится аннотация на русском языке - РИА Новости, 04.01.2017
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

В Эстонии на популярных лекарствах появится аннотация на русском языке

© РИА Новости / Алексей ХовановАптека в Таллине на Ратушной площади. Архивное фото
Аптека в Таллине на Ратушной площади. Архивное фото
Читать ria.ru в
Дзен

ТАЛЛИН, 4 янв — РИА Новости, Николай Адашкевич. В эстонский регистр лекарств в январе будут занесены переведенные на русский, а также английский языки информационные листки более 100 наиболее используемых безрецептурных препаратов, сообщила в среду пресс-служба министерства социальных дел республики.

"Всего в Эстонии в продаже имеется 388 наименований безрецептурных лекарств, из которых в январе в регистре станут доступными более 100 аннотаций на русском и на английском языках. Речь идет о наиболее часто используемых препаратах от насморка, аллергии, изжоги, а также о различных обезболивающих средствах. Аннотации будут переводиться только на безрецептурные лекарства, так как при приеме лекарств по рецепту врач обязан объяснить пациенту правила их приема", — говорится в сообщении.

Города мира. Таллин. Архивное фото
В Эстонии выделят деньги для перевода информации о лекарствах на русский
В ведомстве отметили, что все переводы аннотаций станут доступны в регистре к концу апреля.

Ранее правительство Эстонии приняло решение о выделении 400 тысяч евро для финансирования перевода информационных листков к лекарствам на русский и английский языки. Ранее действовало правило, согласно которому к зарубежному лекарственному препарату должен прилагаться информационный листок на эстонском языке о его составе, содержании активных веществ, использовании и хранении.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала