ТАЛЛИН, 28 апр — РИА Новости, Николай Адашкевич. Правительство Эстонии выделит 400 тысяч евро для финансирования перевода информационных листков к лекарствам на русский и английский языки, сообщил в четверг министр социальных дел Евгений Осиновский.
По действующим законам, к зарубежному лекарственному препарату должен прилагаться информационный листок на эстонском языке о его составе, содержании активных веществ, использовании и хранении. Пришедшая к власти в 2014 году правящая коалиция обещала, что аннотации к лекарствам, продающимся на территории Эстонии, помимо эстонского языка будут переводиться также на другие языки, в том числе и русский.
"У нас много пациентов, которые владеют эстонским языком не достаточно для того, чтобы понять сложные медицинские тексты. Это увеличивает риск неправильного использования лекарств. Потому мы обеспечим в ближайшее время самые распространенные лекарства информацией на русском и английском", — сказал Осиновский Эстонскому телевидению.
Между тем в Таллине, где у власти находится оппозиционная Центристская партия, мэрия еще в 2009 году утвердила решение "О доступности информации о действии лекарств на русском языке" и обязало столичный департамент социальных дел и здравоохранения организовать издание информационных листков к лекарствам.