МОСКВА, 1 дек — РИА Новости. История писателя, повторяющая по форме музыкальное произведение, от каталонца Жауме Кабре, роман о невероятной девочке Эмме Донохью, эпическое полотно Алексея Иванова, Франция в начале Второй мировой в интерпретации американки Кристин Ханны и сборник малой прозы Михаила Шишкина — в числе литературных новинок декабря.
Выдающийся каталонский писатель Жауме Кабре стал известен в России всего лишь год назад, когда на русский перевели его потрясающий детективно-психологический роман "Я исповедуюсь", сюжет которого разворачивается вокруг старинной скрипки "с историей". Издательство "Азбука-Аттикус" продолжает знакомить читателей с творчеством Кабре. Героем "Тени евнуха" снова становится художник — сентиментальный и влюбчивый писатель, потомок древнего рода по имени Микель Женсана. Оказавшись в доме своего детства, он воскрешает в памяти судьбы всех любимых и потерянных им людей. Форма романа повторяет структуру Скрипичного концерта австрийского композитора-экспрессиониста Альбана Берга, ставшего его последним законченным произведением. Перевод книги осуществила Александра Гребенникова.
Ирландская писательница и драматург Эмма Донохью, автор нашумевшего романа "Комната" о маленьком мальчике, который все свои пять лет провел в пределах одного помещения, не подозревая, что находится в плену у маньяка, в книге "Чудо" переносит читателя в середину XIX века. По сюжету, глухая деревушка в Ирландии становится центром притяжения зевак со всего мира. Именно здесь обнаруживается одиннадцатилетняя девочка, которая четыре месяца подряд обходится без еды, но чувствует себя живой и здоровой. Корыстный интерес сплетается в книге с истинной верой в чудо. Роман выйдет в издательстве "Азбука-Аттикус" в переводе Ирины Иванченко.
Американская писательница Кристин Ханна известна прежде всего как автор сентиментальных женских романов. После выхода книги "Соловей", которая стала абсолютным бестселлером прошлого года, критики дружно сошлись во мнении, что для Ханны это произведение оказалось настоящим литературным прорывом. Автор обращается к началу Второй мировой войны и пишет щемящую историю двух сестер, оказавшихся в оккупированной германскими захватчиками Франции. Старшая Вивиан, оставшись с дочерью одна, выживает в тихой деревушке в соседстве с немецким офицером, который занимает ее дом. Младшая Изабель вступает в ряды Сопротивления в Париже. Книга о войне с женской точки зрения выходит в издательстве "Фантом Пресс", ее переводом занималась Мария Александрова.
Претендент на премию "Большая книга" нынешнего года (и победитель в номинации "Проза года" за роман "Ненастье") Алексей Иванов продолжает радовать новинками поклонников своего писательского таланта. На этот раз он ведет работу над масштабными художественно-историческим полотном под названием "Тобол", которое будет издано в двух книгах — "Тобол. Много званых" и "Тобол. Мало избранных". Материалом для произведения Иванову послужили сюжеты из истории Сибири петровской эпохи. Книга представляет собой синтез жанров, объединяя политический детектив в декорациях XVIII века, исторический роман и фэнтези. "Тобол", изданием которого занимается "Редакция Елены Шубиной", продолжится также в виде восьмисерийного драматического сериала по сценарию Иванова и документальной книги "Дебри".
Для любителей малой формы готовится к выходу сборник рассказов Михаила Шишкина "Пальто с хлястиком", получивший свое название вслед за одноименной повестью автора 2010 года. Лауреат многочисленных литературных премий, автор романов "Записки Ларионова", "Венерин волос", "Письмовник" и других, Шишкин пишет о детстве и юности, прозе Владимира Набокова и Роберта Вальзера, советских солдатах и эсерке Лидии Кочетковой. Книга появится в издательстве "Редакция Елены Шубиной".