Фактически решение CAS означает, что легкоатлетов из России не допустят до Олимпиады в Рио-де-Жанейро.
Реакция российских спортсменов и политиков не заставила себя ждать.
Реакция Кремля
Ситуацию прокомментировал пресс-секретарь Владимира Путина Дмитрий Песков.
"Можно однозначно выразить сожаление в связи с этим решением, которое касается всех наших легкоатлетов, потому что тема коллективной ответственности с нашей точки зрения вряд ли может быть приемлемой. Речь идет о легкоатлетах, которые готовились к Олимпиаде, которые не имеют никакого отношения к допингу, никакого отношения к обвинениям или подозрениям, допинг-пробы которых проверялись иностранными антидопинговыми организациями", — добавил Песков.
Достанется всему мировому спорту
Трехкратная олимпийская чемпионка по фигурному катанию, депутат Госдумы Ирина Роднина с горечью приняла решение CAS.
Двукратная олимпийская чемпионка в прыжках с шестом россиянка Елена Исинбаева также отреагировала на вердикт CAS с возмущением. "Была, да сплыла надежда… Пусть все эти псевдочистые иностранные спортсмены выдохнут с облегчением и выигрывают свои псевдозолотые медали в наше отсутствие. Силу всегда боялись", — написала россиянка в Instagram.
Депутат Госдумы от Красноярского края, бронзовый призер Олимпиады 2004 года, заслуженный мастер спорта по дзюдо Дмитрий Носов заявил а эфире радио Sputnik, что решение CAS — изрядно политизированное, и это еще "мягко сказано".
"Я считаю, этим решением было похоронено олимпийское движение. Все принципы олимпизма, что спорт — вне политики, что спорт — чистый, это чистая борьба, больше не существуют. Теперь спорт стал банальной "заказухой" сильных мира сего", — уверен Носов.
Тренеры считают решение несправедливым
"Сейчас у нас потрясающая команда, это будет потерянное поколение. Мустафина навряд ли закончит карьеру из-за этого. Она очень талантливая и с характером. Мы до сих пор не верим, что могут всю сборную России не допустить. Причем здесь гимнасты, синхронистки, прыгуны в воду, например?", — отметила она.
Тренер чемпионки мира по прыжкам в высоту Марии Кучиной Геннадий Габрилян назвал решение CAS "беспределом на политическом уровне" и отметил, что оно нанесет ущерб всей мировой легкой атлетике.
"Решение CAS — это просто неописуемый вред мировой легкой атлетике, это сломанные судьбы. Я и Маша готовы к борьбе, но с кем бороться, непонятно — врага не видно. Но мы любом случае будем бороться до конца. Эмоции меня переполняют до такой степени, что просто трудно говорить", — заявил он.
Тренер легкоатлета Сергея Шубенкова Сергей Клевцов назвал представителей CAS, из-за которых спортсмен не попадет на Олимпиаду в Рио-де-Жанейро, "людьми, похожими на людей".
"Отрицательный результат тоже результат. Шансов на положительное решение было мало, но мы надеялись, что все же поедем на Игры. Но учитывая общий настрой вокруг сборной России, многое подсказывало, что шансов мало. Думаю, Сергей уйдет сейчас в отпуск. А что еще делать? К сожалению, все решили за него люди, похожие на людей", — заявил Клевцов.
"Чистые" спортсмены страдают
Экс-чемпион мира по боксу, депутат Госдумы Николай Валуев счел решение CAS абсолютно несправедливым. По его словам, спортсменов, которые не замешаны в допинговом скандале, нужно к играм допустить.
"Я возмущен до глубины души, — сказал он. — Почему должны страдать спортсмены, которые не привлекались за употребление допинга? Презумпция невиновности существует, а в данном случае все сделано наоборот. Мне теперь даже странно и сложно понять, где тогда искать правду спортсменам. Должна же быть какая-то инстанция, которая была бы достаточно независимой в своем мнении. А мы лицезреем все с точностью до наоборот", — пояснил он свою позицию.
Почетный президент Олимпийского комитета России Леонид Тягачев счел решение CAS неспортивным. "Звонили друзья из Австрии, Швейцарии и Италии. Они не понимают решения CAS, не понимают, чем он руководствовался. Я в большом нервном стрессе, я не люблю такой подход — он неспортивный, негосударственный, если по-нашему говорить. Юристы наши международники должны этим заниматься, а мы ждем решения МОК по нашей делегации", — сказал он.
Олимпийская чемпионка по конькобежному спорту, депутат Государственной думы Светлана Журова назвала решение CAS "приговором за чужие грехи".
Она добавила, что для российских легкоатлетов эта ситуация такая, словно их "скинули с девятого этажа". "Они сейчас летят, мысли путаются, и они не понимают, что дальше делать и как жить", — рассуждает депутат.