КАИР, 4 дек — РИА Новости, Маргарита Кислова. Елена — частный инструктор по дайвингу. Большую часть года она проводит в Дахабе — курортном местечке на египетском побережье Красного моря, где расположена одна из "святынь" мирового дайвинга — опасная и манящая подводная вертикальная пещера Blue Hole. Сюда за новыми впечатлениями и острыми ощущениями ежегодно приезжают десятки тысяч любителей погружений. Но с приостановкой авиасообщения между Египтом и Россией и постепенным отъездом российских туристов этот городок опустел. Елена пока продолжает погружения с подопечными: только если раньше это были в основном россияне, то теперь, — европейцы.
Крупнейшая катастрофа в истории российской и советской авиации произошла 31 октября: лайнер A321 авиакомпании "Когалымавиа", летевший из Шарм-эш-Шейха в Петербург, разбился на Синае. На борту находились 224 человека, все они погибли. После этого Россия и ряд других стран, включая Великобританию, приостановили полеты в Египет. Таким образом, российские туристы сейчас не могут попасть в Египет воздушным путем.
Сначала был шок
Она вспоминает, как резко поменялась ее жизнь в Дахабе после
катастрофы А321 над Синайским полуостровом. "Сначала был шок, во-первых, потому что погибли люди, и потому что бизнеса больше не будет и непонятно насколько. Потом постепенно, конечно, стали успокаиваться, вспомнили местную революцию (
2011 года — ред.), когда все было еще более жестко. Те, у кого бизнес ориентирован на европейцев, еще как-то выживают сейчас, те, кто был связан только с россиянами, — без работы, ждут или пытаются что-то совсем поменять. Кто-то был в отчаянии, многие вообще все закрыли и уехали", — рассказывает Елена.
Но инструктор по дайвингу уверена, что "скоро все вернутся". "Те, кто занимается у нас размещением — у кого виллы или отельчики — говорят, что сразу после катастрофы самолета было очень много отказов, отмен бронирования. А вот буквально на прошлой неделе люди снова стали бронировать потихоньку. Значит есть уже какая-то надежда. Это хороший знак. Вот появилась информация о том, что Британия собирается возобновить полеты, и о том, что Россия тоже будет вести переговоры по авиасообщению. Мы очень ждем", — надеется она.
Город безработных
Напряженно сейчас следят за новостями и в любимом российскими туристами красноморском городе Хургада. Тем более что заняться там теперь, в отсутствии россиян, почти нечем.
"Ситуация повторяется как и два предыдущих раза, когда была рекомендация (воздержаться от полетов в Египет — ред.) после революции и после свержения экс-президента Мухаммеда Мурси. Ситуация такая же: город безработных. Число иностранных туристов, прибывающих из всех остальных стран, ничтожно мало по сравнению с тем потоком туристов, которые прибывают из России. Часть отелей работает, часть закрыты. Те, кто работает, заполняемость очень и очень скромная. То есть сейчас можно сказать, что 80-85% города — безработные", — рассказала РИА Новости владелица небольшого туристического бизнеса Валерия.
По ее словам, люди пытаются выживать в новых условиях, но в городе, полностью подчиненном "капризному" туризму, это очень сложно. "Работают сейчас в основном только супермаркеты и какие-то кафе, где бывают местные жители. Все, что было ориентировано на туристов, особенно на российских, практически все закрыто. Кто-то просто все бросает и уезжает, кто-то, у кого сохранились какие-то накопления, пока предпочитают не уезжать и переждать, потому что все надеются, что это все очень-очень временно. Те же, кто работал от зарплаты до зарплаты, у кого больше нет средств к существованию, — на последние деньги уже улетели. В основном те, кто не мог позволить себе больше жить здесь, уже улетели", — делится проблемами курорта Валерия.
Пик кризиса впереди
Но она считает, что пик кризиса еще впереди. "Самый острый кризис, пик еще не наступил, я думаю, он наступит после Нового года, когда многим местным надо будет делать какие-то платежи — за школы, к примеру, а деньги кончатся. Тогда может начаться новая волна отъездов". Валерия добавляет, что "основная масса соотечественников в Хургаде — это женское население, подавляющее большинство замужем за египтянами, поэтому они, конечно, живут здесь с детьми. Но им трудно".
"Туристы прилетают, порядка 15-30 рейсов в Хургаду ежедневно, но все равно это несоизмеримо с тем количеством, которые дала бы Россия. Все очень надеются сейчас, что эта ситуация, как и раньше, не продлится более двух месяцев. Такие надежды у всех есть, все следят за новостями, называют друг другу какие-то даты, когда ждать россиян. Но от нас, к сожалению, мало что зависит", — подчеркивает она.
Невеселый Новый год
"Сейчас для нас главное — пережить кризис, не разориться совсем, не закрыться. Такие задачи. Обычно для всех в городе декабрь и январь, Новый год и Рождество — это пик заработков, самый доходный период: люди приезжают отдохнуть, отпраздновать, много тратят, ходят в рестораны и магазины. Но этот Новый год будет для нас невеселым — пусто", — жалуется москвич Алексей, житель еще одной египетской курортной Мекки — фешенебельного Шарм-эш-Шейха. Алексей владеет несколькими небольшими сувенирными лавками. Однако, по его словам, для тех, кто все же приедет на рождественские и новогодние каникулы, город сделает все возможное, "чтобы праздники, как всегда, прошли на высоте". "Все, кто все же приедет, не будут разочарованы, мы умеем и любим встречать гостей, особенно в праздники. Ждем с нетерпением, когда ситуация наладится и все друзья Шарм-эш-Шейха вернутся", — выражает Алексей осторожную надежду на перемены к лучшему.