Рейтинг@Mail.ru
Эвенки ищут рецепт сохранения родного языка - РИА Новости, 02.03.2020
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Эвенки ищут рецепт сохранения родного языка

Читать ria.ru в
Дзен
Отказ от цивилизации и уход от излишней оседлости - рецепт спасения от полного исчезновения языков коренных северных народов России искали участники тематического "круглого стола" фестиваля "Манящие миры. Этническая Россия".

БЛАГОВЕЩЕНСК, 6 ноя — РИА Новости, Елена Тимошенко. Отказ от цивилизации и уход от излишней оседлости — рецепт спасения от полного исчезновения языков коренных северных народов России искали участники тематического "круглого стола", который прошел в рамках единственного в России кочующего фестиваля "Манящие миры. Этническая Россия".

В этом году с 3 по 6 ноября фестиваль проходит в Амурской области и посвящен эвенкам. В регион съехались представители этого коренного народа из нескольких районов самой Амурской области, Камчатки, Красноярского края, республик Якутии и Бурятии, а также орочоны — родственники эвенков из Китая.

Эвенки с русскими фамилиями

"Вот если по моей семье смотреть, я в основном в поселке жила. На охоту, на стойбище ездил только отец, мама — только в зимнее время. Когда они приезжают в поселок, они уже автоматически разговаривают только на русском, даже между собой. Язык сохранился только среди старожилов",- рассказала корреспонденту РИА Новости Жанна Николаева, коренной эвенок (с отчеством Анатольевна) преподает физику и математику в школе поселка Усть-Нюкжа на севере Амурской области.

Охотой и добычей пушнины в семье Жанны до самой смерти занимался отец. В соответствии с традициями своего народа продолжают жить родственники женщины по отцу — круглогодично занимаются оленеводством и в поселок выбираются только за продуктами. По-прежнему, несмотря на пожилой возраст, в тайгу выезжает и ее мать.

В Амурской области более тысячи эвенков живут в Тындинском, Зейском и Селемджинском районах. Часть из них кочуют по тайге, занимаются охотой, оленеводством, рыбным промыслом, сохраняют традиционные ремесла и языческие верования, другие полностью ассимилировались — эвенков с русскими фамилиями можно встретить среди работников золотодобывающих приисков, в сельских администрациях и торговле.

Думать на эвенкийском

В единственной школе поселка, где работает Жанна Николаева, из 118 учеников 77 эвенки. Дети начинают осваивать эвенкийский язык со второго класса. Но для успешного обучения в школе элементарно нет даже соответствующих учебников.

"Преподавателей эвенкийского в области не готовят, мы занимаемся по учебникам Красноярского края, они очень старые. У нас (эвенков Красноярского края и Амурской области — ред) различается говор, если читаешь что-нибудь старикам, они не всегда понимают",- поделилась Николаева.

Она отмечает, что и в смешанных семьях родители хотят, чтобы дети знали эвенкийский язык. Критерий хорошего знания такой же, как и при изучении иностранного: надо, чтобы на нем думали.

Этого пытаются добиться в единственном в своем роде на весь регион детском саду, где по авторской программе его руководителя Елены Тимофеевой занимаются 34 ребенка. "У нас есть и русские, и буряты, и якуты, и эвенки. Перед открытием этого детского сада мы провели анкетирование среди родителей, никто не возражал, чтобы учить наши язык и традиции",- рассказала РИА Новости Тимофеева.

Необходимый минимум государственной программы для дошкольников в этом саду дают на русском языке. И хотя в группах и на территории детского сада построены чумы, в достаточной мере погрузиться в родную среду не получается, признается Тимофеева, вокруг слишком много русской речи.

"В семьях эвенкийский язык угасает, даже мои родные дети не говорят, я не учила их с детства, а теперь они жалуются, что хотели бы знать свой родной язык. Главное — в быту уже нет эвенкийского. У меня самой было не так. Попробовала бы я хоть слово сказать по-русски, когда в детстве приезжала к бабушке в тайгу",- объяснила Тимофеева.

Эвенкийская деревня без эвенков

В Амурской области построен уникальный комплекс "Эвенкийская деревня". На четырех гектарах чумы, стилизованная в соответствии с традициями эвенков баня, лабазы — поднятые на бревна повыше от животных национальные домики-склады, загон для оленей и, конечно, сувенирная лавка. Собрали всё, на что любопытно посмотреть туристам — только нет оленьего стада и самих эвенков. "За все лето мы только один раз собрались там с нашими мастерицами",- рассказали за "круглым столом" эвенки Тындинского района, где находится комплекс.

По мнению самих носителей языка, близость "Эвенкийской деревни", на которую амурские власти делала большие ставки, пока не помогает сохранению языка и традиций коренных народов.

Долой цивилизацию?

"Чем дольше к нам на территорию не придет цивилизация, тем лучше",- убеждена одна из участниц круглого стола из Таймыра (Красноярский край). В подтверждение своих слов она привела в пример село Хатанга, что в одном из самых северных населенных пунктов России. По словам докладчицы, дети там до сих пор думают на долганском языке. Даже весть о революции 1917 года пришла в Хатангу годом позже. По сей день связь с цивилизацией в селе поддерживается лишь редким авиасообщением.

"В клубах, на улицах и магазинах села Хатанга говорят на долганском языке. Сама я в детстве не знала, что такое трактор или сосиска, самих этих явлений не было, не было и понимания",- сообщила докладчица аудитории.

Преподаватели экспериментальной школы-интерната "Арктика", которая работает с 1999 года в Нерюнгри Республики Саха (Якутия), не считают, что ради сохранения языка и традиций нужно полностью отказываться от цивилизации. Сейчас в этой школе учатся 125 детей, 75 из них — эвенки. Несмотря на довольно мощный "национальный компонент", обучение идет на русском языке.

"Эвенкийским никто из наших учеников не владеет, учим их с нуля. Всего учим четыре языка в школе: эвенкийский, русский, английский и якутский. Все сотрудники нашей школы говорят по-якутски. Эвенкийский знаю только я и еще 2-3 сотрудника",- рассказала за круглым столом преподаватель школы "Арктика".

Лучше всего, по мнению участников круглого стола, ситуация с владением, изучением родного языка, а главное — самосознанием своей культуры и национальной самоидентификации — на Чукотке. Как показатель — 69 национальных ансамблей меньше чем на 60 тысяч жителей. В Амурской области, для сравнения, визитной карточкой культуры эвенков является один ансамбль северного танца "Дюгэлдын", а на все Приамурье, включая территории Хабаровского края, Амурской и Еврейской автономной областей, едва ли наберется десяток таких национальных коллективов.

Рецепт спасения

"Почему языка не знаем? Оседлыми сильно стали, комфортно живем, чтобы сохранить язык, нужно сохранить и кочевой образ жизни",- резюмировала в интервью РИА Новости преподаватель эвенкийского языка с севера Приамурья Галина Макарова. На ее визитке помечено "из рода Куртак".

Хотя сама Галина владеет эвенкийским в совершенстве, её внучка Аня, будучи коренной эвенкийкой, родной язык знает, хоть и не очень хорошо. "Они живут в городе, а я в деревне, с детства на нашем языке ей говорила "больно", "горячо", "жарко", такие вот слова",- объяснила Макарова.

Опыт Макаровой обучения внучки эвенкийскому языку — подтверждение общей резолюции участников дискуссии: все должно идти из семьи, и активность в сохранении языка должны проявлять сами представители малых народов. Чтобы сохранить исчезающий эвенкийский язык эвенки должны разговаривать на нем в быту, с первых дней жизни наравне с русскими аналогами учить детей первым словам на родном языке.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала