Рейтинг@Mail.ru
Австрия встречает тысячи беженцев с Ближнего Востока - РИА Новости, 06.09.2015
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Австрия встречает тысячи беженцев с Ближнего Востока

Читать ria.ru в
Австрийское общество, раньше весьма настороженно относившееся к иммигрантам, поистине всколыхнула произошедшая на прошлой неделе трагедия, когда 71 человек задохнулся в рефрижераторном фургоне, оставленном вблизи австрийско-венгерской границы.

Беженцы. Архивное фото
Очередная группа беженцев прибыла в центр Будапешта
НИКЕЛЬСДОРФ (граница Австрии и Венгрии), 6 сен — РИА Новости, Андрей Золотов. Около восьми вечера в субботу Мансур, 23-летний выпускник экономического факультета университета в Алеппо, перешел венгерско-австрийскую границу из Хедиешхалома в Никельсдорф.

Позади остался долгий путь. В начале августа, рассказывает Мансур, выделяющийся из бредущего по дороге потока беженцев своим опрятным видом и знанием английского, он выехал из Сирии в Турцию, где провел 17 дней. Затем нелегальный перевозчик доставил его 23 августа на греческий остров Лесбос. После был обычный для большинства беженцев путь через Сербию и Венгрию, которая, следуя Дублинскому договору, вплоть до пятницы задерживала беженцев на своей территории. В ночь на субботу главы правительств Австрии, Венгрии и Германии договорились пропустить тысячи беженцев на территорию Австрии и Германии.

Греческая полиция. Архивное фото
СМИ: силовики Греции вступили в столкновения с мигрантами на Лесбосе
"Когда мы дошли до (венгерской) границы, они нас поймали", — рассказывает Мансур. "Два дня я провел в лагере без еды — потому что нам давали мясо, а я не ем мясо. Потом из Будапешта меня отправили в лагерь в Бичке. Мы сдали отпечатки пальцев для полиции. А затем меня заставили сдать отпечатки пальцев на статус беженца. Мне пригрозили, что если я этого не сделаю, то меня посадят в тюрьму на месяц, где меня будут бить полицейские и травить собаками. И я знаю, что это правда — мне говорили мои друзья, что это так. И что меня вернут обратно в Сербию", — продолжает он.

По словам Мансура, его мечтой было поселиться в Нидерландах. Но теперь, поскольку его зарегистрировали как беженца в Венгрии, он поедет дальше в Германию, которая приостановила действие Дублинского договора для граждан Сирии.

Что повлекло его в трудный путь в Европу? "Безопасный дом", — отвечает он. "Чтобы закончить мою учебу, создать семью. Это хорошее будущее. У меня есть большие мечты".

Беженцы на пути из Сербии в Венгрию. 31 августа 2015
Мигранты на пути в Евросоюз. Фотолента

Сотни на таможенной площадке

Премьер-министр Венгерской Республики Виктор Орбан. Архивное фото
Орбан: Венгрия не будет пропускать беженцев через территорию "вечно"
Через пару сотен метров после венгерского пограничного знака, где корреспондент РИА Новости беседовал с Мансуром, его ждет большая таможенная площадка, где австрийские полицейские, проводящие операцию по переправке беженцев, устроили своего рода накопитель. Здесь сотни беженцев, многие с детьми и в летней одежде при 14 градусах и ветре, некоторые закутавшись в одеяла, явно полученные от гуманитарных организаций где-то по пути, ждут посадки в автобусы, которые провезут их следующие два километра до железнодорожной станции Никельсдорф.

Стоя на этой площадке в окружении сотен шумных людей, помощник начальника полиции федеральной земли Бургенланд Кристиан Стелла объяснил корреспонденту РИА Новости, что людей держат здесь, чтобы не создавать толпы на станции.

"На поезд могут сесть 300 человек. Мы не хотим отправлять туда сразу 700 человек. Когда 300 человек отъезжают, отправляются следующие", — говорит он.

Канцлер Германии Ангела Меркель. Архивное фото
Меркель предрекла вспышку правого террора из-за наплыва мигрантов
К вечеру субботы на таможенной площадке было, по его оценке, от 700 до 800 человек. Но беженцы продолжали идти небольшими группами по дороге с венгерской стороны, куда в течение дня их привозили автобусы из Будапешта. Около 500 человек будут отправлены на ночлег в расположенный неподалеку фестивальный зал Nova Rock Halle. По оценкам полицейских, с раннего утра субботы, когда начали прибывать беженцы, через Никельсдорф уже прошло более 6 тысяч человек. "Может быть ждет еще 6 тысяч — мы не знаем", — говорит Стелла.

Австрийские власти жалуются на недостаток сотрудничества с Венгрией. По сообщениям австрийских СМИ, венгерские власти отказались принять австрийские поезда и автобусы для доставки беженцев – в результате тысячи, включая детей, вынуждены преодолевать несколько километров приграничной территории пешком. Есть проблемы и с информацией – когда и сколько беженцев движутся в сторону границы. Поздно вечером австрийские СМИ сообщили, что еще несколько сот мигрантов двинулись из Будапешта пешком в сторону Австрии после того, как венгерские власти перестали предоставлять беженцам автобусы.

Операция на железнодорожной станции

К железнодорожной станции Никельсдорфа, на которой стоял красный поезд, готовящийся отвезти беженцев на венский Западный вокзал, в субботу вечером каждые несколько минут подъезжал автобус с таможенной площадки. Увидев журналистов, беженцы показывали знак "V — виктория" — они, наконец, попали туда, где их тепло приняли.

Глава Россотрудничества Константин Косачев. Архивное фото
Косачев: решение кризиса в ЕС делением мигрантов на группы сомнительно
На площадке перед станцией много волонтеров, включая переводчиков. Выходящим из автобусов беженцам сразу предлагают воду и еду. В палатке рядом — склад теплой одежды, пожертвованной австрийцами. Даже на оградах некоторых домов вдоль улицы, ведущей к станции, местные жители вывесили теплые вещи. По словам находящегося здесь начальника пресс-службы полиции Бургенланда подполковника Хельмута Марбана, утром в субботу здесь помогали и военные, и Красный Крест. К вечеру полиция и волонтеры вполне справлялись с тем, чтобы снабжать беженцев небольшими пайками и препровождать их из автобуса в ожидавший специальный поезд, курсирующий между Никельсдорфом и Веной. В течение дня беженцев отправляли не только поездами, но и автобусами — как в Вену, так и даже дальше на запад, в Линц. Но к вечеру перешли исключительно на железнодорожный транспорт, сказал Марбан.

Следующим перевалочным пунктом на пути беженцев станет Западный вокзал Вены примерно в часе езды от Никельсдорфа. Там власти и благотворительные организации австрийской столицы развернули свою операцию помощи. По сообщению австрийских СМИ, в течение дня уже отправились несколько специальных поездов в Германию, куда стремятся большинство беженцев. Лишь 20 человек подали в субботу заявления на статус беженцев в Австрии, сообщает газета Der Standart.

Мигранты проползают под колючей проволокой на Венгерско-Сербской границе
С риском для жизни: попытки мигрантов пересечь границы Евросоюза. Фотолента

Мигранты, прибывшие в Австрию, на станции Никельсдорф, 5 сентября 2015 года
Могерини предупредила, что миграционный кризис в ЕС продолжится
"Мы не можем вернуться в Сирию"

"Мы не можем вернуться в Сирию, потому что война будет продолжаться. Остановить войну невозможно", — говорит корреспонденту РИА Новости у станции Мамун из Хомса. Как и все, он ругает венгерских полицейских. "Здесь люди к нам хорошо относятся — не как в Венгрии. Может быть, у меня начнется новая жизнь. Я хочу поблагодарить всех людей, которые нам помогают — и австрийцев, и немцев, — всех!", — говорит Мамун через переводчика.

Хотя большинство беженцев в Никельсдорфе из Сирии, встречаются семьи из Афганистана и Эритреи.

Здесь же дежурят кареты скорой помощи. Корреспондент РИА Новости стал свидетелем того, как одному из беженцев обрабатывали раны на сбитых от долгих переходов ступнях.

Судно береговой охраны . Архивное фото
Новорожденный мальчик-мигрант найден мертвым у берега острова в Греции
Меняется климат в обещстве

Австрийское общество, раньше весьма настороженно относившееся к иммигрантам, поистине всколыхнула произошедшая на прошлой неделе трагедия, когда 71 человек, включая четверых детей, задохнулись в рефрижераторном фургоне, оставленном вблизи австрийско-венгерской границы. В минувшие выходные тема беженцев стала центральной на проходившем в горах на западе Австрии Европейском форуме Альпбах, где собираются европейские политики, интеллектуалы и молодежь. Президент форума Франц Фишлер заявил, открывая собрание, что это "не кризис беженцев, а кризис солидарности". И на форуме, и в австрийских СМИ многие в эти дни стали вспоминать, как неоднократно в прошлом Австрия принимала беженцев, ведя полемику с теми, кто, как, в частности, набирающая очки право-националистическая Австрийская партия свободы, выступает против иммиграции, видя в ней угрозу культурному облику Австрии и ее социальным завоеваниям. На некоторых предвыборных плакатах партия призывает "укрепить границы".

Говоря об истории беженства в Австрии, общественная телерадиокомпания ORF передала накануне интервью с матерью архиепископа Венского кардинала Кристофа Шёнборна, которая вспоминала, как в 1945 году она с младенцем — будущим кардиналом на руках — пришла беженкой в Австрию из Брно (Брюнна), откуда чехи изгоняли немецкое население. Тогда тысячи беженцев погибли в пути, из-за чего это изгнание получило название "брюннский марш смерти".

Беженцы из Сирии спят на полу поезда из Македонии в Сербию. 30 августа 2015. Архивное фото
Фийон: проблема беженцев связана с позицией ЕС в отношении РФ и Ирана
А после событий "пражской весны" 1968 года Австрия принимала уже тысячи беженцев-чехов. Именно на австрийско-венгерской границе в 1989 году впервые поднялся "железный занавес", когда власти согласились пропустить на Запад многочисленных граждан ГДР, стремившихся к свободе и процветанию. В этой ситуации закрыть двери перед иммигрантами с Ближнего Востока и из Африки означало бы признать избирательность европейской демократии.

"В последние недели происходит изменение в общественном климате Австрии. Те, кто хочет видеть двери страны закрытыми, замолкают, а те, кто выступает за человечность и солидарность, готовы действовать. Это позитивное и важное развитие. Мы должны с этим справиться", — сказал президент Австрии Хайнц Фишер, выступая на Альпбахском форуме.

А в Никельсдорфе полицейский пресс-секретарь Марбан с гордостью говорил о том, как и волонтеры, и жители деревни помогают беженцам. "Здесь очень много частных лиц из Никельсдорфа и округи — они приносят обувь, одежду, сладости для детей. Очень хорошая обстановка", — сказал он.

Нелегальная миграция в Европу
Откуда и куда направляются нелегальные мигранты
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала