Рейтинг@Mail.ru
Экономист: помощь ЕС Греции не кредит, а перевод, Афины его не вернут - РИА Новости, 16.07.2015
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Экономист: помощь ЕС Греции не кредит, а перевод, Афины его не вернут

© AP Photo / Nikolas GiakoumidisФлаги Греции и Евросоюза на улице в Тессалониках, Греция. Архивное фото
Флаги Греции и Евросоюза на улице в Тессалониках, Греция. Архивное фото
Читать ria.ru в
Дзен
Профессор экономики Клеменс Фюст заявил, что новая программа кредитования Греции вводит в заблуждение граждан Германии, так как по сути является денежным переводом, который Афины не вернут.

БЕРЛИН, 16 июл — РИА Новости, Татьяна Фирсова. Президент Центра европейских экономических исследований (ZEW), профессор экономики университета Мангейма Клеменс Фюст призвал не вводить в заблуждение граждан ФРГ, говоря о новой программе кредитования Греции, тогда как, по его мнению, планируемые меры помощи Афинам являются, фактически, денежным переводом.

Заседание парламента Греции. 16 июля 2015
Парламент Греции одобрил законопроект для получения помощи кредиторов
"Если бундестаг примет положительное решение по новой программе помощи, то в отличие от предыдущих программ речь пойдет не о кредитах, а о банковском переводе, то есть, о деньгах, которые не будут возвращены. Этот факт пытаются завуалировать путем продления сроков выплат долга и понижением процентов, экономически же речь идет о программе денежного трансфера для Греции", — написал Фюст в статье, опубликованной в газете Frankfurter Allgemeine Zeitung в четверг.

По его словам, из-за затягивания реформ в прошедшие годы и экономического спада с момента смены правительства финансовое положение Греции сильно ухудшилось. Голосование по третьему пакету помощи Греции планируется в бундестаге на пятницу.

"Несмотря на выгодные условия по кредитам страна тонет в долгах, это сейчас подтвердил МВФ. Из этого следует, что новые кредиты — это не кредиты, а денежные переводы", — сказал эксперт. По мнению профессора, честность по отношению к избирателям и налогоплательщикам и необходимость в справедливости одного поколения перед другим требуют, "чтобы для финансирования греческой программы в Германии были подняты налоги или сокращены выплаты".

Фюст настаивает на том, что налогоплательщики в Европе должны четко осознавать, что новые выплаты Греции имеют характер банковских переводов, которые будут сделаны из средств отдельных государств зоны евро. "Если исходить из общего объема помощи в 84 миллиарда евро и предположить, что примерно четверть придется на Германию, это будет означать выплаты около 22 миллиардов евро в течение трех лет. Они могли быть обеспечены, например, путем повышения так называемого взноса солидарности с 5,5% до 8% на срок в три года. Конечно, также можно сократить расходы", — считает экономист.

Взнос солидарности — это налоговая поддержка землям из бывшей ГДР со стороны ФРГ.

Grexit

Наконец, по мнению Фюста, следовало бы учитывать, что инициатива главы германского Минфина Вольфганга Шойбле, который предлагал исключить Грецию на 5 лет из еврозоны, тоже будет стоить денег.

Продавец флагов Греции на площади Синтагма в Афинах. Архивное фото
Дейссельблум испытывает жалость не к правительству Греции, а к грекам
"Повысить налоги или сократить расходы в Германии придется, даже если бундестаг проголосует против пакета помощи и дело дойдет до Grexit. Уже выданные кредиты частично придется списать. На переходный период понадобились бы новые деньги, по крайней мере, на гуманитарную помощь. Но ряд причин говорит о том, что расходы для кредиторов стали бы меньше", — полагает он.

Что же касается перспективы выхода Греции из еврозоны, то, по мнению эксперта, это не обязательно несет только риски.

"Девальвация, связанная с выходом (из еврозоны — ред.), приведет к тому, что важнейшая экономическая отрасль страны — туризм — станет однозначно конкурентоспособней. Кроме того греки смогут покупать больше собственных продуктов и меньше импортных. Сальдо платежного баланса улучшится", — считает Фюст.

Накануне в интервью радиостанции Deutschlandfunk Шойбле вновь заговорил о возможности выхода Греции из еврозоны — о так называемом Grexit.

"Это был бы, возможно, лучший путь для Греции. И теперь это говорят многие, кстати, все больше об этом говорят в Греции", — сказал министр.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала