КАСЕРЕС, 10 июн — РИА Новости, Елена Шестернина. Каждый десятый турист, приезжающий в Испанию, утверждает, что решил посетить эту страну исключительно ради хорошей кухни. Средняя оценка местной кухни среди туристов приближается к 8 из 10 возможных, причем самыми большими ценителями, по опросам, считаются немцы, французы, британцы, французы, русские и жители стран Северной Европы.
Испанская кухня — вместе с кухнями таких средиземноморских стран, как Италия, Греция и Марокко — была включена в 2010 году в список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО. А последние четыре года в стране выбирают гастрономическую столицу. В 2015-м это звание досталось Касересу, расположенному в Эстремадуре.
Со второй попытки
За столь почетный титул также боролись Картахена, Уэска, Луго и Валенсия. Однако жюри, в которое входили Испанская федерация гостиничного бизнеса (FEHR) и Испанская федерация журналистов и писателей в сфере туризма (FEPET), остановило свой выбор на Касересе. Ранее этот титул удавалось завоевывать лишь трем городам Испании — Логроньо (автономное сообщество Риоха) в 2012-м, Бургосу (Кастилия и Леон) в 2013-м, Витория-Гастейс (Страна Басков) в 2014-м.
"В этом годы мы второй раз представили кандидатуру Касереса на звание гастрономической столицы. И на этот раз у нас получилось. Мы все жители Эстремадуры боролись за то, чтобы Касерес был признан гастрономической столицей, и разумеется, мы рады, что наши труды не пропали даром", — говорит РИА Новости представитель проекта "Касерес — гастрономическая столица Испании 2015" Белен Мена.
В результате за первые три месяца года — с января по март — туристический поток в Эстремадуру увеличился — причем как за счет внутреннего туризма, так и международного. Первое место среди иностранных туристов занимает Германия (16%), далее следуют Франция (чуть менее 11%), Великобритания (10%), Португалия (9,5%) и Италия (3,4%). В сам Касерес (куда приток туристов только за первые три месяца года увеличился на треть) чаще всего также приезжают немцы (14%), а вот на втором и третьем местах оказались как раз ценители хорошей кухни итальянцы (9,5%) и французы (4,8%).
Неизвестная земля
Российские туристы, предпочитающие пляжи Коста-дель-Соль и Коста Брава, не так часто добираются до Эстремадуры.
"Возможно, российских туристов не так много потому, что мы не столь развитое туристическое направление, как остальные регионы. Но список тех стран, откуда в Касерес приезжают все больше туристов, постоянно пополняется — например, всегда Эстремадуру посещали немцы, французы и англичане, но в последнее время приезжает все больше туристов из США, Канады, стран Латинской Америки, Австралии. Кроме того, приезжают паломники, которые направляются по пути Святого Иакова (El Camino de Santiago — знаменитая паломническая дорога к могиле апостола Иакова в Сантьяго-де-Коспостела) через Касерес", — рассказывает Белен.
Экскурсовод и знаток местной кухни Хосе Луис Муньос отмечает, что туристы из России редко бывают здесь. "Здесь редко бывают туристы из России, для них это "неизвестная земля", — говорит Хосе Луис.
"Наверное, в первую очередь потому, что добраться до Эстремадуры не так просто — сначала надо доехать до Мадрида, потом два-три часа на машине или автобусе. Многие вообще не имеют ни малейшего представления, что здесь есть. К тому же русским нравится Коста-дель-Соль, Каталония. В Мадрид, конечно, едут, но это столица, в Толедо, но это близко от Мадрида", — говорит экскурсовод.
По его словам, Касерес очень безопасный город. "Да, Касерес очень безопасный город, тут можно по ночам спокойно ходить и с тобой ничего не случится. Да, Касерес внесен в список наследия ЮНЕСКО — его центр действительно настоящее чудо, но в Испании много городов, которые включены в список культурного наследия ЮНЕСКО. В Касерес приезжают в двух случаях — едут или те, кто ищет неизвестные места, или те, кто уже хорошо знает Испанию и ищет что-то новое. То, чем мы можем привлечь туристов, — это даже не наследие римлян (многие скажут, что для это вообще лучше отправиться в Рим), а кухня — тот же хамон, который признается лучшим в Испании", — рассказывает Хосе Луис.
Город аистов
В Касересе действительно есть что посмотреть. Город, основанный еще римлянами, на архитектуру которого позже оказали влияние арабы (Старый город, или Сьюдад-Монументаль, был возведен в период арабского владычества) настолько хорошо сохранился, что режиссерам не приходится долго искать натуру для исторических фильмов. Этот город больше всего любят операторы — в центральной части почти нет линий электропередач, которые могли бы помешать съемкам. Узкие улочки, дворцы испанской знати, на фасадах которых по-прежнему сохранились гербы уже не существующих родов, соборы… В 1986 году город был внесен в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Настоящий символ Касереса — аисты, гнезда которых можно увидеть на старинных башнях и соборах.
"Нельзя уехать из Касереса, не посетив его старый центр, который входит в список культурного наследия ЮНЕСКО, прежде всего арабский водопровод (El Aljibe arabe), и не попробовав, разумеется, кухню, которая основана на продуктах, которые производятся здесь же", — говорит Белен.
По особому рецепту
Основа кухни — свинина и все, что можно из нее приготовить. Уникальный хамон иберико "черная нога", колбасные изделия, белая свиная колбаса chorizo или кровяная колбаса morcilla, которые готовят здесь по особому рецепту, паприка из региона Ла-Вера — специя, которая придает неповторимый вкус и цвет колбасам, супам и рагу, гаспачо по-эстремадурски, мигас (блюдо из хлебных крошек), эстремадурская похлебка cocido extremeno, мясо дичи, кролик в "сальморехо", перепелка, блюда из грибов, рыба линь, считающаяся здесь особым деликатесом, вкуснейшая черешня, которую используют при приготовлении многих блюд, и, разумеется, местные вина.
Помимо множества ресторанов и магазинов, где можно купить уникальные продукты, в городе есть специальные курсы, где можно научиться готовить местную кухню. За один урок, который для компании в четыре человека обойдется примерно в 100-120 евро, повара покажут, как можно приготовить восемь блюд — и закуску, и основные блюда, и десерты.
Один из самых знаменитых местных продуктов — сделанный из овечьего молока сливочный сыр "Torta del Casar", праздник которого в городе состоялся в начале июня. Все желающие могли прийти на центральную площадь Пласа Майор для дегустации.
"Если раньше мы делали этот сыр только весной, то сейчас на протяжении всего года. Этот сыр, который производится только домашним способом, его нельзя хранить в холоде дольше 180 дней, а вот есть его в холодном виде нельзя, сначала следует вынуть из холодильника и подождать 3-4 часа", — делится секретами сыра Анхель Пачеко президент организации, занимающейся подтверждением соответствия Torta del Casar (Denominacion de Origen Protegida (DOP) Torta del Casar).
Экспорт Torta del Casar очень ограничен — не более 5% от производства: практически весь он продается на национальном рынке, а экспортируется небольшими партиями в Латинскую Америку, европейские страны, США. Сложности с экспортом связаны еще и с тем, что сыр сложно транспортировать, да и простому обывателю не всегда понятно, как именно надо разрезать сыр — срезая лишь верхнюю часть. "Несколько партий мы отправляли как-то в Японию, в Россию, но это исключение", — рассказывает Пачеко.
"Тапас" как способ общения
Вечером в Касересе можно совершить "экскурсию" по самым лучшим ресторанам, где подаются тапас (так в Испании называется закуска, подаваемая к пиву или вину). Если вы хотите узнать побольше об особенностях тапас именно в Касересе, можно пройтись по местным ресторанам и барам вместе с экскурсоводом, который не только покажет лучшие заведения, но и расскажет истории и легенды, связанные с тапас. Поесть настоящих тапас можно очень дешево — за один-полтора евро взять бокал вина или пива, к которым вам обязательно подадут тапас, которые вполне заменят легкий ужин.
"Тапас — это настоящая социальная культура для испанцев, способ общения, когда вы приходите в бар, не просто чтобы поесть и выпить, но и пообщаться", — рассказывает Хосе Луис Муньос. Попытки хозяев "сэкономить" и отказаться от подачи тапас, заменив их оливками или чипсами, может в итоге дорого обойтись. "Один из баров разорился только потому, что хозяева начали подавать вместе с напитками только оливки", — рассказывает Хосе Луис.
Излюбленное место таких встреч "за тапас" в Касересе — все та же центральная площадь Пласа Майор. Несмотря на сотни человек, которые собираются там вечером, чтобы выпить вина или пива, посмотреть футбол и пообщаться, то, что происходит сейчас несопоставимо с тем, что было 30-20 лет назад, когда в буквальном смысле вечером на площади яблоку негде было упасть. Местные жители также любят рассказывать историю, что в 1984 году из-за жалоб на шум тех, кому не посчастливилось жить в этом районе, прибыл спецназ, который разогнал собравшихся. Жители Касереса, где практически нет преступности, до сих пор не могут забыть об этом эпизоде, который произошел три десятилетия назад.