Рейтинг@Mail.ru
Первый выверенный перевод Корана на русский язык появится в 2016 году - РИА Новости, 02.03.2020
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Вид на пролив Малое море озера Байкал на закате со смотровой площадки у памятника бродяге по трассе Иркутск - МРС (Маломорская рыбная станция)
Религия

Первый выверенный перевод Корана на русский язык появится в 2016 году

Читать ria.ru в
Дзен
Муфтий Татарстана Камиль Самигуллин рассказал, что в России до сих пор нет перевода главной книги в исламе, который отвечал бы всем необходимым требованиям. По его словам, духовное управление мусульман Татарстана уже более четырех лет готовит такой перевод.

МОСКВА, 4 июн — РИА Новости. Первый перевод Корана на русский язык, согласованный с ведущими мусульманскими богословами в России и рекомендуемый для чтения верующим, появится, как ожидается, в России в 2016 году, сообщил муфтий Татарстана Камиль Самигуллин.

Самигуллин принял участие в международной исламской конференции в Казани, посвященной профилактике радикализма и терроризма в свете толкования Корана. По его словам, в России до сих пор нет перевода главной книги в исламе, который отвечал бы всем необходимым требованиям.

Казанский кремль
Коран будут непрерывно читать в мечети Казанского кремля

"Если у православных есть синодальный перевод Священного Писания, некий стандарт, то мы не можем сейчас порекомендовать какой-то определенный перевод Корана на русском языке, хотя таких переводов уже около 20. Арабский язык очень сложный. К тому же есть определенные условия, которые выдвигаются муфасирам — толкователям Корана, например, какие науки они должны изучить", — сказал муфтий, выступление которого приводится на сайте муфтията Татарстана.

В России, констатировал Самигуллин, такого, к сожалению, не происходит: "Коран переводят или атеисты, или те, кто не следует традиционным течениям". "Человек начинает читать Коран и толковать по своему умозаключению. Из-за этого выходят все ошибки", — отметил мусульманский лидер.

По его словам, духовное управление мусульман Татарстана уже более четырех лет готовит перевод Корана на русский язык. "Надеюсь, что через год появится выверенный перевод, который будет согласован со всем сообществом мусульманских ученых в России", — заявил Самигуллин. При этом он отметил, что проблема терроризма в Татарстане, возможно, менее актуальна, чем в других регионах РФ.

Мусульманские богословы России, Турции, Ирака и Ливана собрались на этой неделе в Казани, чтобы обсудить причины роста терроризма под религиозными лозунгами в разных странах мира. Форум организован Центром исследований Корана и Сунны Татарстана при поддержке ДУМ республики.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала