Рейтинг@Mail.ru
Балтимор готовится к возможному повторению массовых беспорядков - РИА Новости, 29.04.2015
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Балтимор готовится к возможному повторению массовых беспорядков

© REUTERS / Shannon StapletonБеспорядки в Балтиморе
Беспорядки в Балтиморе
Читать ria.ru в
Обстановка в американском городе накалилась в середине апреля после того, как там был задержан 25-летний Грей, который позднее скончался в больнице. Погромы начались в понедельник. Задержаны 235 человек.

БАЛТИМОР, 29 апр — РИА Новости. Исторический город Балтимор, расположенный на пути между Вашингтоном и Нью-Йорком, во вторник приходил в себя после массовых беспорядков и грабежей, вызванных гибелью афроамериканца Фредди Грея после задержания полицейскими.

Обстановка в городе накалилась в середине апреля после того, как там был задержан 25-летний Грей, который позднее скончался в больнице. Погромы начались в понедельник через несколько часов после его похорон. По последним данным, задержаны 235 человек. В городе были закрыты школы и часть магазинов, с десяти часов вечера введен комендантский час.

Однако беспорядки могут повториться из-за массового присутствия полиции и Национальной гвардии США.

Беспорядки в Балтиморе, США
Беспорядки в Балтиморе: повторение пройденного

Город залечивает раны

Ситуация в центре Балтимора днем во вторник была относительно спокойной, но город оживленным не выглядел. Ряд улиц перегораживали баррикады, Национальная гвардия и полиция перекрыли некоторые районы. На центральных улицах Северная авеню и Пенсильвания-авеню многие магазины были закрыты, некоторые разграблены и подожжены еще с прошлого дня. На одном из фанерных щитов, которыми были забиты окна магазина, было написано: "Этот бизнес принадлежит чернокожим".

Протестующий у горящей полицейской машины на улице Балтимора, США
Американцы в Twitter о Балтиморе: у нашей нации огромные проблемы
На улицах пахло гарью, периодически раздавались сирены полиции. Неоклассическое здание муниципалитета было перекрыто металлическими ограждениями и патрулировалось бронемашинами и бойцами Национальной гвардии с автоматическим оружием. Национальную гвардию, представляющую собой внутренний резерв Вооруженных сил США, мобилизовали одновременно с объявлением чрезвычайного положения и комендантского часа в городе. Во вторник днем по различным объектам города рассредоточилось более 500 бойцов Нацгвардии, еще несколько тысяч были готовы к развертыванию на улицах в любой момент.

Аналогичная ситуация была в историческом районе Внутренняя гавань с ее знаменитым променадом и туристическими достопримечательностями. Власти объявили, что магазины в центре города будут открыты, как обычно, но на деле многие достопримечательности и торговые центры были закрыты. Закрылся и Балтиморский аквариум, привлекающий сотни тысяч посетителей ежегодно. Аквариум был закрыт "по распоряжению городских властей", сообщила его администрация. Набережную патрулировали полиция и Нацгвардия.

По официальным данным, в ходе беспорядков последнего дня, вспыхнувших после похорон Фердди Грея, было задержано 235 человек, в том числе 34 подростка. Зафиксировано более 150 пожаров, из них около 15 зданий, остальное — сожженные автомобили. Группа добровольцев, обходившая город утром, составила карту на Google Maps, на которой отмечено около 40 разграбленных магазинов и более 30 подожженных зданий. О числе пострадавших ничего не известно, есть только данные по раненым полицейским — более 20, один получил тяжелые ранения на пожаре и находится в коме.

В поиске виновных

Семья Фредди Грея появилась в одной из церквей во вторник, на следующий день после похорон, и призвала прекратить протесты.

"Я хочу справедливости для моего сына, но не делайте этого подобным образом", — сказала мать погибшего Глория.

Полицейские в касках и со щитами блокировали участников погромов в Балтиморе
Полицейские в касках и со щитами блокировали участников погромов в Балтиморе

"Я думаю, Фредди Грей был не такой, ему бы это не понравилось. Он не стал бы вламываться в магазины и тому подобное", — добавила его сестра Фредерика.

Накануне, когда протесты переросли в массовые беспорядки, их участники взламывали обычные магазины и аптеки, в мусорных пакетах тащили из них все, что подвернется под руку — детские подгузники и туалетную бумагу, рецептурные лекарства, упаковки соков и пластиковые солнечные очки.

"Они, вероятно, просто пытались выместить гнев и раздражение", — сказал о протестующих Рубен, по словам которого магазин, принадлежащий его матери, был разграблен. Другой житель города сказал, что погромщики ограбили салон красоты, которым владела его родственница. Рубен и его отказавшийся представиться земляк, как и большинство жителей Балтимора, — афроамериканцы.

Вопросы к мэру

Полицейские, стоявшие в оцеплении, с прессой общаться отказывались.

"Задавайте вопросы мэру", — бросил один из них. Действительно, мэр города Стефани Ролингс-Блейк оказалась под огнем критики за то, как она реагировала на протесты. Многие очевидцы заявляли ранее, что полиция практически не вмешивалась в беспорядки до самого вечера вторника, когда мэр запросила власти штата о вводе в город Национальной гвардии и ввела комендантский час.

Беспорядки в Балтиморе: сожженные машины и нацгвардия на улицах города
Беспорядки в Балтиморе: сожженные машины и нацгвардия на улицах города

"Я виню в произошедшем мэра. Она назначает и увольняет командира полиции. Очевидно, они делают то, что им сказано. Очевидно, им сказали, чтобы они ничего не предпринимали", — заявил в эфире CNN Уоллес Зейнс, бывший специалист по кризисным ситуациям нью-йоркской полиции.

Беспорядки в американском городе Балтиморе
Активисты в Балтиморе встали между полицией и протестующими
"Подкрепления продолжают прибывать, и будут прибывать по мере необходимости", — сообщил журналистам около 16.00 часов по местному времени (23.00 мск) представитель местной полиции.

По его словам, значительная концентрация протестующих наблюдается только на пересечении Северной и Пенсильвания-авеню, но эта толпа пока что "в основном мирная". Однако несколько ранее полиция применяла перечный аэрозоль, и в нее летели камни, хотя при дневном свете беспорядки развития не получили.

Остановить насилие

Общественные организации города перед лицом беспорядков призвали добиваться мира на улицах и справедливости в судах — по их словам, сам их факт не должен подрывать борьбу с полицейским насилием.

"Мы должны использовать все средства в нашем распоряжении, чтобы добиться справедливости в делах о гибели невооруженных людей, убитых полицией", — заявил на пресс-конференции Джеральд Стенсбери, глава мэрилендского отделения Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения (NAACP) — одной из крупнейших общественных организаций афроамериканцев, чье название пережило век ее основания и стало отчасти неполиткорректным.

Другие общественные организации кинули клич, и десятки добровольцев вышли на улицы, чтобы убирать мусор и осколки с улиц. А в разгар погромов в Балтиморе группа местных пасторов из афроамериканских протестантских приходов прошла маршем по улицам, распевая религиозные гимны и тем самым призывая остановить насилие.

"Даже члены уличных банд были с нами, хотели быть частью этой акции", — рассказал CNN Антуан Бертон — пастор, организовавший шествие.

Беспорядки в Балтиморе
Беспорядки в Балтиморе: погромы, мародерства и поджоги

"Ситуация накалялась 40 лет"

Многие жители Балтимора возмущены и расстроены происходящим. Широкую известность получил поступок матери, которая буквально вытащила своего сына-подростка под прицелом телекамер из гущи молодежи, кидавшей камни в полицию. Женщина пощечинами и пинками погнала сына домой. "Я знаю, кто ты!" — кричала женщина, срывая капюшон, закрывавший лицо молодого человека, и сопровождая свои действия бранью. Молодой человек в конечном счете решил спастись бегством от разъяренной матери и больше к погромщикам не присоединялся.

Президент США Барак Обама в Алабаме
Обама: расизм в США по-прежнему не искоренен
Известно, что 25-летний Фредди Грей, задержанный полицией 12 апреля, получил под стражей тяжелую травму и скончался 19 апреля, не приходя в сознание. В последние два года десятки случаев гибели невооруженных афроамериканцев от руки полицейских спровоцировали выступления во множестве городов США и беспорядки в ряде населенных пунктов, прежде всего в Фергюсоне, штат Миссури.

В Балтиморе проблема подхода полиции к подозреваемым различных рас имела серьезный размах, утверждает Уильям Мерфи, адвокат семьи Грей. "Это было настоящей раной для всего города", — сказал он журналистам.

Однако в Балтиморе речь шла не столько о протестах, сколько о массовых погромах без определенной цели, причем значительная часть участников были несовершеннолетними.

"Это молодые жители Балтимора, некоторые из них пришли сразу из школы", — заявил журналистам глава полиции Балтимора Энтони Бэттс.

Как и в других городах, где произошли массовые беспорядки, полицейское насилие было лишь одной из множества проблем, стоявших перед Балтимором. Ситуацию иногда сравнивают с массовыми беспорядками 1968 года, вызванными убийством лидера движения за гражданские права афроамериканцев Мартина Лютера Кинга. Тогда в Балтиморе погибли 6 человек, 700 были ранены, около 6 тысяч задержаны.

Беспорядки в Балтиморе
Беспорядки в Балтиморе - новый "Фергюсон" Америки
Еще с конца 60-х город столкнулся с традиционными проблемами многих американских городов: "бегство белых" из центра, разрастание бедных районов, рост преступности, падение численности населения. Полвека назад в Балтиморе было более 900 тысяч жителей, сейчас — на треть меньше, немногим более 600 тысяч. Сейчас около двух третей жителей — афроамериканцы, причем четверть горожан имеют доходы ниже федерального порога бедности.

Афроамериканцы испытывают множество проблем: родившись в бедных кварталах, многие из них ходят в школы с низким уровнем обучения, а затем не имеют средств на платное высшее образование. Среди молодых людей распространены ранние проблемы с законом и тюремное заключение, а среди девушек — подростковые беременности с дальнейшей судьбой матери-одиночки, без образования и возможности сделать карьеру. Бедность воспроизводит сама себя: детям бедных родителей трудно "выбиться в люди", а если родители не окончили даже среднюю школу, то шансы подростка окончить колледж совсем невелики.

Полицию в Балтиморе и многих других городах обвиняют в "расовом подходе", когда отношение к задержанным строится на расовых стереотипах, и одни и те же преступления влекут разные последствия для белых и афроамериканцев. Наконец, масштабная преступность и насилие уличных банд влечет за собой высокую смертность молодых людей.

"Ситуация накалялась 40 лет", — заявил журналистам бывший президент NCAAP Куэйзи Мфуме. А американская журналистка Юлия Иоффе описала в Facebook опыт своей матери-патологоанатома, которая после эмиграции из СССР некоторое время работала в офисе главного судебно-медицинского эксперта Балтимора.

"Она сказала, что каждое утро в морге начиналось с целого ряда красивых, молодых, мертвых чернокожих мужчин. Она сказала, что это была одна из самых печальных вещей, которые она когда-либо видела", — написала Иоффе.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала