Новый год — самый популярный народный праздник в Китае, который отмечается дважды: 1 января, как в большинстве христианских стран, и во время новолуния — так называемый "Китайский Новый год" — Чуньцзе (Праздник весны). Наступление 2015 года (4713 года по китайскому календарю) приходится на 19 февраля.
© AFP 2024 / Philippe LopezГлавный цвет восточного Нового года - красный.
© AP Photo / Joshua PaulЗдания, улицы, деревья украшены красными фонарями и другой традиционной атрибутикой. С 18 по 24 февраля в стране объявлены праздничные выходные.
Здания, улицы, деревья украшены красными фонарями и другой традиционной атрибутикой. С 18 по 24 февраля в стране объявлены праздничные выходные.
© AP Photo / Joshua Paul
2 из 12
© REUTERS / StringerЧуньцзе также называется "Гонянь". Согласно преданию, "Нянь" был страшным зверем, который раз в году опустошал деревни, поедал скот и людей. "Нянь" боялся красного цвета, огня и громкого шума, и чтобы его прогнать, китайцы красили окна и двери в красный цвет, создавали шум бамбуковыми хлопушками. Оттуда и пошла традиция запускать на новый год фейерверки, шум которых должен распугивать злых духов.
Чуньцзе также называется "Гонянь". Согласно преданию, "Нянь" был страшным зверем, который раз в году опустошал деревни, поедал скот и людей. "Нянь" боялся красного цвета, огня и громкого шума, и чтобы его прогнать, китайцы красили окна и двери в красный цвет, создавали шум бамбуковыми хлопушками. Оттуда и пошла традиция запускать на новый год фейерверки, шум которых должен распугивать злых духов.
3 из 12
© AFP 2024 / Philippe LopezНаступивший год согласно восточному календарю - Год барана. В переводе на другие языки его также называют годом деревянной козы или овцы, однако в китайском языке все они обозначаются одним иероглифом "ян", который используется для определения любого мелкого рогатого скота.
Наступивший год согласно восточному календарю - Год барана. В переводе на другие языки его также называют годом деревянной козы или овцы, однако в китайском языке все они обозначаются одним иероглифом "ян", который используется для определения любого мелкого рогатого скота.
4 из 12
© REUTERS / Kim Kyung-HoonВ канун праздника, который называется "чуси", китайская столица опустела и погрузилась в тишину, лишь время от времени нарушаемую взрывами хлопушек. Шум, суета и автомобильные пробки сменились тишиной, пустыми дорогами, безлюдными станциями метро и закрытыми магазинами.
В канун праздника, который называется "чуси", китайская столица опустела и погрузилась в тишину, лишь время от времени нарушаемую взрывами хлопушек. Шум, суета и автомобильные пробки сменились тишиной, пустыми дорогами, безлюдными станциями метро и закрытыми магазинами.
5 из 12
© AP Photo / Dita AlangkaraЛюди, строго следующие традициям, совершают жертвоприношение божеству домашнего очага.
Люди, строго следующие традициям, совершают жертвоприношение божеству домашнего очага.
© AP Photo / Dita Alangkara
6 из 12
© AFP 2024 / Nicolas AsfourВ китайском квартале Бангкока.
© AP Photo / Heng SinithВо время праздников проводятся шумные народные гулянья и ярмарки с исполнением танцев драконов и львов.
Во время праздников проводятся шумные народные гулянья и ярмарки с исполнением танцев драконов и львов.
© AP Photo / Heng Sinith
8 из 12
© AP Photo / Andy WongАтмосфера праздника будет продолжаться почти полмесяца, после чего китайцы будут отмечать другой праздник — Юаньсяоцзе (Праздник фонарей), который и завершит новогодние празднества.
Атмосфера праздника будет продолжаться почти полмесяца, после чего китайцы будут отмечать другой праздник — Юаньсяоцзе (Праздник фонарей), который и завершит новогодние празднества.
© AP Photo / Andy Wong
9 из 12
© Fotobank.ru/Getty Images / CHINATOPIXКак правило, накануне праздника китайцы делают тщательную уборку дома, красят двери и окна красной краской, чтобы прогнать злых духов. Готовят праздничные угощения, шьют или покупают новую одежду. На дверях принято развешивать парные надписи с хорошими пожеланиями, на видных местах — клеить бумажные иероглифы "счастье", "богатство", "долголетие". Часто иероглиф "фу" — "счастье" помещают в перевернутом виде, что при произношении на китайском языке созвучно выражению "счастье пришло".
Как правило, накануне праздника китайцы делают тщательную уборку дома, красят двери и окна красной краской, чтобы прогнать злых духов. Готовят праздничные угощения, шьют или покупают новую одежду. На дверях принято развешивать парные надписи с хорошими пожеланиями, на видных местах — клеить бумажные иероглифы "счастье", "богатство", "долголетие". Часто иероглиф "фу" — "счастье" помещают в перевернутом виде, что при произношении на китайском языке созвучно выражению "счастье пришло".
© Fotobank.ru/Getty Images / CHINATOPIX
10 из 12
© AFP 2024 / Sam YenПо традиции в новогоднюю ночь люди не спят и бодрствуют до утра, чтобы не упустить своего счастья.
По традиции в новогоднюю ночь люди не спят и бодрствуют до утра, чтобы не упустить своего счастья.
11 из 12
© AFP 2024 / Ted AljibeВ одном из торговых комплексов Манилы.