ЛОНДОН, 27 янв — РИА Новости, Мария Табак. Основные слушания в рамках открытого разбирательства по делу о гибели экс-офицера ФСБ Александра Литвиненко начинаются во вторник в лондонском Королевском суде.
Открытая часть разбирательства завершится 31 марта, после чего начнутся закрытые слушания. Сколько времени они продлятся, пока неясно. Заключительное заявление председателя последует после закрытых слушаний.
Суть дела
Экс-офицер ФСБ РФ Александр Литвиненко, бежавший в 2000 году в Великобританию, скончался 23 ноября 2006 года на 44-м году жизни вскоре после получения британского гражданства. Самочувствие Литвиненко стало ухудшаться после встречи с бывшими коллегами, Андреем Луговым и Дмитрием Ковтуном, и совместного чаепития в лондонском отеле Millennium. После его смерти специалисты британского Агентства по охране здоровья утверждали, что обнаружили в организме Литвиненко значительное количество радиоактивного полония-210. Основным подозреваемым по "делу Литвиненко" проходит российский бизнесмен и депутат Андрей Луговой. Однако он отрицает выдвинутые в его адрес обвинения, называя их политически мотивированными.
Дознание по делу Литвиненко, призванное не назвать виновных, а установить обстоятельства смерти, зашло в тупик после объявленного в мае решения не рассматривать некоторые документы, касающиеся предполагаемой роли России в гибели Литвиненко и вопроса о возможном предотвращении британскими властями его гибели.
Повестка разбирательства: вопрос о вине Британии снят с самого начала
В заявлении о начале открытого разбирательства министр внутренних дел Великобритании Тереза Мэй указала, что разбирательство не коснется вопроса о том, могли ли власти Великобритании каким-либо образом предотвратить смерть Литвиненко.
У дознания несколько задач, отмечает Мэй: выяснить, кем был покойный, как, когда и где он встретил свою смерть, установить, "где ответственность за его смерть", и предоставить рекомендации по дальнейшим действиям. Дознание будет учитывать результаты, полученные в ходе уже проведенных расследований.
"Учитывая точку зрения коронера, изложенную им в постановлении от 17 мая 2013 года, что среди относящихся к делу документов нет таких, которые бы говорили о реальной и срочной угрозе его (Литвиненко) жизни, открытое разбирательство не будет касаться вопроса о том, могли и должны ли были британские власти предпринять шаги по предотвращению его гибели", — отмечается в документе.
Между тем, вопрос о возможности предотвращения гибели Литвиненко был одним из двух главных, в итоге заведших дознание в тупик, поскольку британские власти отказали в предоставлении следствию части секретных документов. Вторым был вопрос о причастности российских властей к гибели Литвиненко, этот вопрос будет рассмотрен в рамках разбирательства и станет, по сути, основным.
Обещание независимости
"Смерть Александра Литвиненко является ужасающим преступлением, и мы хотим, чтобы ответственные за эту смерть преследовались через суд. Министр внутренних дел объявила, что начинает открытое разбирательство, имеющее своей целью расследование обстоятельств события в 2006 году. Оно будет полностью независимым от правительства", — говорится в заявлении представителя правительства.
"Со смерти мистера Литвиненко прошло много лет, и правительство по-прежнему стремится к тому, чтобы добиться справедливости для его семьи. Надеемся, что данное разбирательство будет способствовать достижению этой цели", — отметил он.
Вдова ждет ответов
Вдова Литвиненко Марина считает, что начало открытого разбирательства по делу о гибели ее мужа уже является позитивной новостью.
"Когда меня спрашивают, на что я рассчитываю и чего жду, я отвечаю: я жду начала процесса. Сам тот факт, что он начинается, уже способствует положительному настрою", — сказала она РИА Новости по окончании предварительных слушаний в лондонском Королевском суде.
Она призналась, что главная цель для нее — найти виновных в смерти мужа, а не вызвать общественный резонанс.
"Для меня очень важно, чтобы состоялось именно такое расследование, поскольку продолжается слишком много спекуляций о том, как Саша умер, как это произошло. Я бы хотела завершения расследования для того, чтобы прекратить эти спекуляции", — сказала Литвиненко.
Россия ждет
По словам посла РФ в Лондоне Александра Яковенко, Россия как никто другой заинтересована в установлении истины по делу Литвиненко.
"Россия — самая заинтересованная в установлении истины в этом темном деле сторона. Только потому, что серьезные обвинения в адрес РФ были сделаны публично. Мы всегда просили британские власти представить доказательства, которыми, как они говорили, они располагают, обвиняя граждан России (в причастности к смерти Литвиненко). Но эти просьбы были отклонены", — сказал посол после объявления МВД о согласии на проведении открытого разбирательства.
"Британское правительство отказалось предоставить эти доказательства по запросу проводящего дознание коронера. Сейчас, как мы понимаем, эти доказательства будут рассматриваться на секретных слушаниях, засекреченных, предположительно, по соображениям нацбезопасности. Мы никогда не примем никакие решения, принятые на основе доказательств, которые не были рассмотрены на открытом соревновательном судебном процессе", — отметил посол.
Главный подозреваемый по делу Литвиненко, по версии Британии, депутат от ЛДПР Андрей Луговой, в свою очередь, сказал, что заявления властей Великобритании о проведении открытого разбирательства вызывают у него "ироничное недоумение". Он подчеркнул, что прошедшие со дня смерти Литвиненко восемь лет показали, что "у англичан ничего не было, нет и быть не может" по этому делу. "Было бы что-нибудь за эти восемь лет — показали бы. А так об этом говорить начинают только тогда, когда возникает политическая целесообразность", — считает депутат.
"А та ложь, с которой и американцы, и англичане выступают по отношению к России в рамках событий на юго-востоке Украины, говорит о том, что ложь и еще раз ложь — вот что движет умами… британских аристократов", — заключил Луговой.
По мнению экспертов, и британских, и российских, проведение сейчас открытого разбирательства по делу Литвиненко станет очередным пунктом, осложняющим и без того непростые отношения Великобритании и России.