Рейтинг@Mail.ru
Эксперты: взаимные санкции ЕС и РФ ударили по шотландским компаниям - РИА Новости, 02.03.2020
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Эксперты: взаимные санкции ЕС и РФ ударили по шотландским компаниям

© РИА Новости / Владимир Сергеев | Перейти в медиабанкФлаги России, ЕС, Франции и герб Ниццы на набережной Ниццы. Архивное фото
Флаги России, ЕС, Франции и герб Ниццы на набережной Ниццы. Архивное фото
Читать ria.ru в
Дзен
Партнёр Pinsent Masons Юрий Ботиук назвал санкции против России, нацеленные на отдельные отрасли, похожими на скальпель. По его мнению, ранее введённые санкции против других стран, в том числе Ирака, Ирана и ЮАР, были гораздо более широкими.

МОСКВА, 7 дек — РИА Новости. Санкции России и Евросоюза, введённые друг против друга, ударили по шотландским компаниям, считают эксперты, мнение которых приводит газета Herald Scotland.

Партнер юридической фирмы Pinsent Masons в Эдинбурге Том Стокер считает, что влияние на Шотландию западных санкций, ограничивающих бизнес с Россией, является значительным.

Граница между Англией и Шотландией, к северу от города Берик-апон-Туид
Министр: независимая Шотландия поддержит санкции ЕС против РФ
"Контракты на сумму в один миллион фунтов не были продлены в результате санкций. В первую очередь, компании, на которые было оказано влияние, — это те, которые работают в газовой и нефтяной сферах. Многие компании планировали работать в области исследования арктической нефти, однако теперь они не могут продолжать свою работу", — заявил Стокер.

Стокер также считает, что на компании оказало влияние то, что они вынуждены были обращаться за лицензией для того, чтобы экспортировать в Россию британское оборудование, такое, как бурильные трубы, бурильные машины и насосы. По мнению эксперта, дополнительная работа с документами замедлила процесс получения лицензии на экспорт от британских властей с нескольких дней до 6-8 недель. 

Партнёр Pinsent Masons Юрий Ботиук назвал санкции против России, нацеленные на отдельные отрасли, похожими на скальпель. По его мнению, ранее введённые санкции против других стран, в том числе Ирака, Ирана и ЮАР, были гораздо более широкими.

"Разведка в Арктике являлась мишенью. Было много проектов, которые зависели от западных технологий… и много технологий и опыта приходилось на Абердин", — считает Ботиук.

Женщина рассматривает рыбную продукцию в магазине. Архивное фото
СМИ: эмбарго РФ стало шоком для шотландских рыбаков
Брайан Бухан, исполнительный директор организации Scottish Engineering, также считает, что санкции оказали влияние на ряд компаний.

"Я говорил со многими компании, которые являются нашими партнёрами и не зависят от России, однако Россия является важным рынком для них, и в некоторых случаях санкции оказали на них непосредственное влияние. Например, если ты работаешь в нефтехимической промышленности, то можешь попасть в ловушку", — полагает Бухан.

Джордж Джеймисон, отвечающий за политику в области производства молочной продукции в Национальном фермерском союзе Шотландии, считает, что российский запрет увеличил проблемы для слабого молочного рынка, страдающего от падения цен, так как предложение превысило спрос.

"Фермерам будет трудно с этим справиться за последующий период от 6 до 12 месяцев. Российский запрет не является причиной слабого рынка, но он добавился к проблемам. Мы уверены, что восстановление придет, но Россия сделала падение более крутым, и она собирается сделать восстановление более ограниченным", — считает Джеймисон.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала