МОСКВА, 1 дек — Р-Спорт. Арбитр Алексей Матюнин не смог понять большую часть слов бразильского нападающего санкт-петербургского "Зенита" Халка, который, по данным СМИ, обвинил рефери в расизме, поскольку игрок говорил преимущественно по-португальски, заявил глава Департамента судейства и инспектирования Российского футбольного союза (РФС) Валентин Иванов.
"Специально набрал Матюнина, — заявил Иванов, которого цитирует "Советский спорт". — Надо сделать пояснение, на каком языке говорил Халк. На португальском, с какими-то вкраплениями английских слов. Из того, что понял Матюнин, — это просьба Халка о том, что игрока соперника, который лежал на газоне, надо уносить за бровку, чтобы не тратить игровое время. Матюнин ответил в том смысле, что сейчас унесут, матч продолжится".
"Но большинство слов Халка Алексей не понял вообще, потому что, повторюсь, Халк говорит по-португальски. Я спросил, был ли вообще какой-то намек на расизм, какие-то слова. Алексей отрицает это. Халк вообще говорит очень много, но никто из судей не понимает, что именно. И я не могу упрекнуть арбитров в этом, потому что у нас нет требования учить португальский язык", — добавил он.
Иванов подчеркнул, что, "если такое требование появится специально для понимания Халка, мы проведем спецкурс".