Рейтинг@Mail.ru
Хироюки Араи: будущее энергетики Японии - в "надатомном" обществе - РИА Новости, 25.09.2014
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Хироюки Араи: будущее энергетики Японии - в "надатомном" обществе

© РИА Новости / Ксения НакаДепутат от Новой партии реформ в верхней палате парламента Японии Хироюки Араи
Депутат от Новой партии реформ в верхней палате парламента Японии Хироюки Араи
Читать ria.ru в
Дзен
О перспективах визита в Японию президента РФ Владимира Путина и дальнейшем развитии двусторонних отношений, а также о том, что такое "надатомное" общество и почему для его создания Японии необходимо сотрудничество с Россией, в интервью РИА Новости рассказал депутат от Новой партии реформ в верхней палате парламента Японии Синдзо Абэ Хироюки Араи.

Япония вслед за Европой и США ввела санкции против России, однако сама не попала под ответные санкции. Не снят с повестки дня и вопрос визита в Японию президента РФ Владимира Путина, хотя даты так и не определены. О перспективах этого визита, дальнейшем развитии двусторонних отношений и сотрудничества, а также о том, что такое "надатомное" общество и почему для его создания Японии необходимо сотрудничество с Россией, в интервью корреспонденту РИА Новости Ксении Наке рассказал депутат от Новой партии реформ в верхней палате парламента Японии, близкий друг премьер-министра Японии Синдзо Абэ Хироюки Араи.

— Каким вы видите будущее Японии в отношении АЭС и как оцениваете решения правительства об их перезапуске и использовании?

— Прежде всего, я хочу выразить глубокую благодарность российскому народу и президенту за помощь, оказанную жителям, пострадавшим от цунами и аварии на АЭС "Фукусима". Раньше я воспринимал аварию на Чернобыльской АЭС как очень далекую от себя. Но когда такая же авария случилась в Фукусиме, я понял, что испытывали люди тогда в вашей стране, и я бесконечно благодарен им за то, что они протянули руку помощи. В Японии есть поговорка "когда горячий кусок уже проглотил, забываешь, что обжегся,". Через три с половиной года после аварии японцы тоже хотят забыть о Фукусиме. Сейчас большинство японских политиков выступают за перезапуск АЭС (которые сейчас в Японии полностью остановлены — прим. ред.). Таких, как я, которые предлагают другой путь, — мало. Я говорю: "Хватит!".

— Вы считаете, что существование общества без АЭС возможно?

— Да, возможно. Миф об абсолютной безопасности АЭС развенчан. За 30 лет произошло три аварии. Это Чернобыль, Три-Майл-Айленд, Фукусима. И цунами здесь ни при чем. АЭС — это энергия. Но есть еще один аспект. АЭС строят в малонаселенных районах, где не развита промышленность. Никто не построит АЭС в Токио, в Минске или в Киеве. Люди в глубинке соглашаются на строительство АЭС из экономических соображений, от безвыходности. А те, кто живут далеко, получают все огромные выгоды от АЭС. Разве это правильно, что люди живут рядом с АЭС, несмотря на их опасность? Их заманивают рабочими местами и субсидиями, и они становятся жертвами ради выгод, которые получают от АЭС другие? Я выступаю за "надатомное общество". Оно изменит структуру потребления и производства энергии, и ему не нужны будут АЭС. Общество, которое превзойдет необходимость использования атомной энергии. Оно не будет заставлять бедных жить рядом с опасностью ради благополучия населения больших городов. Поэтому я говорю "надатомное", то есть "преодолевшее" атомное общество. Сейчас все АЭС, обеспечивавшие до 30% энергопотребностей, в Японии остановлены, но мы продолжаем получать электроэнергию за счет работы старых теплоэлектростанций. Сейчас у Японии есть технологии, позволяющие повысить КПД ТЭС до 40-50%. Это парогазовые комбинированные электростанции с очень высоким КПД. Это технология IGCC. Тепловая энергия от сгорания направляется на работу турбины, появившееся в результате этого тепло снова направляется на вращение турбины. При их использовании достаточно 40-50% газа, так как энергия используется многократно. Выброс вредных веществ тоже сокращается на 40-50%. Мы могли бы пока пользоваться старыми ТЭС и одновременно создавать электростанции, работающие на сжиженном природном газе. В этом смысле мы очень надеемся на поставки газа из России. Еще один важный пункт — производство энергии самим потребителем. Это могут обеспечить энефермы, такое понятие существует только в Японии. Энергоферма или энеферма (от сочетания energy и farm — прим. ред.) — это существующая только в Японии система комбинированного получения электроэнергии и тепла из газа. Если из газа выделить водород, то возникает электрическая энергия.

Не сжигать газ, а разложить на водород и другие элементы. Так можно получить до 20% энергии, необходимой одной семье. При выделении водорода вместе с ним выделяется и тепловая энергия. Этим теплом можно подогреть воду и утеплить полы, чтобы не тратить электричество на обогрев жилья отопительными приборами. Оборудование для энефермы сейчас стоит около 15 тысяч долларов, поэтому не все могут его себе позволить. Я предлагаю использовать систему госсубсидий и лизинга этого оборудования. В результате мы получим систему, когда потребитель электричества сам его и производит. Сам производишь — сам используешь. По значению это почти то же самое, что русская революция. Это позволит потребителю не зависеть от энергокомпаний и не покупать электричество у капиталистов. Но на случай поломки есть комбинированные парогазовые электростанции, есть электростанции на солнечной, ветряной и водной энергии. Этими станциями будут пользоваться и предприятия. Эффект от этого сравним с промышленной революцией. Я предложил премьеру Абэ заложить в бюджет 20 миллиардов иен (около 200 милионов долларов) на субсидии для 50 тысяч семей. Но этого недостаточно. В Японии 48 миллионов домов.

Предприятия могут покупать энергию у электростанций, а могут тоже сами ее производить. У них есть выбор. И тогда многие убедятся в том, что АЭС не нужны. Об этом я хотел бы поговорить с Путиным. Я не занимаюсь дзюдо, но моя семья живет в Фукусиме, недалеко от пострадавшего от аварии района.

—  В чем вы видите возможности сотрудничества между Россией и Японией в области ликвидации последствий аварий на АЭС?

— Я бы хотел, чтобы Япония использовала опыт России в создании "чернобыльского законодательства". Я восхищен русскими за то, что они создали закон о чернобыльцах и последствиях аварии, который устанавливает влияние радиации и степень опасности для здоровья и регламентирует условия проживания людей. Это законодательство гласит, что безопасный уровень облучения составляет до 1 миллизиверта (в год — прим. ред.). А Япония предпочитает не вносить в это ясности. Япония говорит, что можно и до 20 миллизивертов. В России так разве говорят? Закон предоставляет право переезда на постоянное местожительства в другое место. А Япония утверждает: "Вы вернетесь в свои дома!" Но все боятся радиации. Боятся новой аварии. Поэтому сколько бы государство ни убеждало людей вернуться, 70% не вернутся. Чернобыльское законодательство в России, Белоруссии и на Украине наделило их правом переселения. Мы, японцы, должны этому поучиться. Страны, создавшие такой закон, намного опережают Японию в плане защиты здоровья и защиты прав человека. Никто не знает точно, каким может быть влияние продолжительного облучения в малых дозах. Необходимо предусмотреть даже малую вероятность опасности. Так мать дает ребенку зонт, если опасается, что может пойти дождь.

— Что Япония должна заимствовать у России в этом направлении?

— Образ мыслей. Во всяком случае мне он очень пригодился, и я готов его использовать. Я считаю его правильным. Япония должна учитывать ваше законодательство для защиты прав человека и здоровья своих граждан. Дать право переехать из этих районов, а не говорить, что "всем надо вернуться".

— Сотрудничество между нашими странами напрямую зависит от уровня двусторонних отношений. Как вы оцениваете их нынешнее состояние?

— Я считаю, что сейчас у нас есть хороший шанс. Он заключается в том, что премьер-министр Абэ и президент Путин очень хорошо ладят друг с другом. У них есть взаимная симпатия и сходство характеров. Сейчас формируются отношения доверия, и сейчас время, чтобы решить те проблемы, которые можно решить, и найти новые области, в которых мы могли бы сотрудничать. Для этого необходимо преодолеть наши различия. Почему в беде мы так хорошо понимаем друг друга, но не можем понять в том, что касается истории или территорий? Когда случилась авария на АЭС, все бросились на помощь. После аварии на Чернобыльской АЭС японцы первыми откликнулись на эту беду, помня о трагедии Хиросимы и Нагасаки. Мне все время об этом говорили, куда бы я ни приезжал в Белоруссии или на Украине. И помощь после аварии на Фукусиме — это благодарность за ту помощь. Наши страны должны договориться о дальнейших путях сотрудничества в области природного газа, так как Японии нужны газопаровые электростанции, чтобы не зависеть от атомной энергии. Для России расширение такого сотрудничества не только с Китаем, не только с Европой было бы тоже полезно. Нужно, чтобы Япония и РФ заключили мирный договор. Когда это произойдет, весь мир станет более стабильным.

— Вы близкий друг премьер-министра Абэ. Что вам известно о его позиции по отношению к России в нынешней непростой ситуации, когда не определены сроки визита российского президента в Японию и есть мнение, что этот визит будет отложен?

— Вы хорошо осведомлены. Я не могу прямо ответить на этот вопрос, а предпочту ограничиться высказыванием своего мнения. Абэ хочет улучшения отношений Японии с другими странами. Поэтому он за год и семь месяцев со дня своего вступления в должность премьера посетил 50 стран. Но так же, как авария на АЭС произошла из-за "непредвиденной" ситуации, несмотря на уверения в безопасности, может произойти неожиданное нападение или конфликт. Сейчас Япония не сможет защитить жизнь японцев, экономику, территорию. Абэ пытается объяснить, что Япония, по крайней мере, хочет быть к этому готовой. Он не хочет войны! Он старается сделать так, чтобы не возникла "непредвиденная ситуация" в сфере обороны страны. Россия — великая страна и наш сосед. Абэ хочет создать дружеские отношения с Россией и стратегически, и душевно. Это его истинные намерения.

— В чем заключается сложность ситуации для Японии по отношению к России?

— Есть отношения Японии и России, есть их история. Опять же — между нашими странами не заключен мирный договор. И это тоже показатель. В то же время у Японии заключен договор о безопасности с США. А Америка связана со странами НАТО. Есть глубокие и давние экономические связи. Поэтому на наши (с Россией) отношения влияет и эта международная ситуация. Но и отношения наших двух стран очень важны для Японии.

— Каковы перспективы встречи двух лидеров? Есть мнение, что Абэ — единственный человек в правительстве, кто настаивает на встрече с Путиным. Что вам известно об этом?

— Я думаю, он хочет встретиться. И Путин, наверное, хочет встретиться. В ноябре состоится саммит АТЭС. Возможно, встреча произойдет на полях этого форума. Я не премьер-министр Абэ, я не знаю этого наверняка, но я думаю, что если, допустим, в этот раз Путин не сможет приехать в Японию, можно провести встречу на высшем уровне, пользуясь АТЭС. Ведь в этом ничего плохого нет. И они смогут поговорить. В дзюдо есть команда "матэ!" ("подождать!"). Между ними есть взаимное доверие, и мне хотелось бы, чтобы, даже если позиции стран расходятся, это чувство доверия оставалось.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала