МОСКВА, 5 сен — РИА Новости. Первый месяц, прошедший после введения Россией продовольственного эмбарго из ряда западных стран, запомнился ростом цен на продукты. Однако паники в магазинах не наблюдалось, а торговые сети и рестораны вовсю работают над замещением запрещенных товаров и ищут новых поставщиков.
Россия с 8 августа на год ограничила импорт ряда товаров из стран, которые ввели санкции в отношении Москвы: США, государств ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. В список попали говядина, свинина, овощи, фрукты, птица, сыры и молочная продукция, орехи. Впрочем, позднее из списка были исключены товары, которые по той или иной причине России трудно заместить.
"В этом году нетипичный август с точки зрения динамики цен, не получилось традиционной продовольственной дефляции. Результатом встречных санкций стал пересмотр Минэкономразвития прогноза по инфляции в 2014 году до 7,2% с 6%", — считает советник Института современного развития Никита Масленников.
Инфляция разогналась
По данным Росстата, инфляция в России в августе в годовом выражении ускорилась до 7,6% после 7,5% в июле, с начала года набрала 5,6%. Традиционно в августе инфляция замедляется на фоне сезонного снижения цен на фрукты и овощи.
В этом году в августе действительно наблюдалось снижение цен на плодоовощную продукцию, но при этом подорожало мясо. Существенно — почти на 5% — выросли цены на окорочка и курицу, рыба подорожала на 3%, зафиксировал Росстат.
Вводя эмбарго, власти обещали не допустить роста цен и предотвратить все попытки спекулятивных заработков на ситуации. За последние две недели в Федеральную антимонопольную службу поступило более 1200 жалоб о завышении цен на продовольствие, при этом больше всего дорожают мясо птицы, лимоны и молочные продукты.
В ближайшее время ФАС планирует провести контрольные мероприятия по итогам анализа информации с горячей линии.
Свежий взгляд на поставки
Торговым сетям РФ пришлось потрудиться в последний летний месяц, чтобы найти новых поставщиков. Сейчас они не видят больших проблем с заполнением полок, хотя и признают, что часть товаров заместить нельзя и ассортимент магазинов неизбежно сократится.
Генеральный директор ритейлера "Лента" Ян Дюннинг рассказал РИА Новости, что компания провела большую работу по замещению товаров, подпавших под запрет, и сегодня значительно больше закупает продукции в России. Кроме того, активизировалась работа с поставщиками из стран, которых не коснулось эмбарго.
"В части замещения молока и мяса большую ставку мы делаем на Белоруссию. Что касается рыбы, то мы нашли качественных поставщиков в Мурманске, а на этой неделе получаем первую партию лосося из Чили. В целом, мы не видим существенных проблем с заполнением полок", — сказал Дюннинг.
Однако отдельные категории товаров, например французские и голландские сыры, а также экзотические фрукты, будет нечем заменить из-за их географической привязки. Генеральный директор "О'Кей групп" Тони Махер на телефонной конференции с аналитиками 21 августа признавал, что в связи с этим ассортимент магазинов будет несколько уменьшен.
Дюннинг из "Ленты" добавил, что в целом запрет на импорт стал поводом для того, чтобы свежим взглядом посмотреть на привычные цепочки поставок.
"Сегодняшняя ситуация заставляет нас быть креативными, искать новые возможности и открывать новые рынки. Это очень хорошо для ритейла в целом, потому что, когда ситуация нормализуется, у нас и у покупателей будет существенно больший выбор", — полагает он.
Покупатель идет за предложением
Продовольственное эмбарго не отразилось на продажах торговых сетей в августе, при этом россияне не покупают "запретные плоды" впрок, заявили участники рынка.
"Обновленный ассортимент не будет идентичен прежнему, заменить 100% выпавших позиций на аналогичные невозможно, и, вероятнее всего, спрос просто перераспределится в сторону иных вкусов в рамках категорий", — уверена директор по внешним связям торговой сети "Дикси" Екатерина Куманина.
C ней согласен и гендиректор "Ленты". "Мы не видим каких-либо тенденций к тому, что покупатель начинает приобретать запрещенные товары про запас. Это говорит о том, что покупатель — вслед за замещением отдельных товаров — меняет свои потребительские привычки, пробуя и переориентируясь на новые продукты", — уверен Дюннинг.
Один месяц — не показатель
Поставщики и рестораны также сумели быстро переориентироваться, однако ввозить продукцию из Европы было гораздо удобнее, чем из Африки, Азии и Южной Америки, признают они.
"На самом деле этот месяц нельзя считать показательным, так как на складах еще сохранились продукты. За последний месяц какого-либо снижения потока клиентов в ресторанах и кафе не видно. Та часть россиян, которая ходила в заведения, продолжает ходить", — отмечает президент Федерации рестораторов и отельеров России Игорь Бухаров. При этом он констатирует, что шеф-поварам ресторанов все-таки приходится переделывать меню, что-то убирать.
"Естественно, часть продуктов с рынка ушла, в основном то, что с маленьким сроком хранения, например, сыры моцарелла и буррата. Но мы стали искать аналогичную продукцию в России, сделали заказы в Аргентине", — рассказал Бухаров РИА Новости.