© Fotobank.ru/Getty ImagesВеликобритания в понедельник отметила 100 лет с момента вступления страны в Первую мировую войну. Принц Гарри прибыл в Фолкстон в Кенте, где состоялся парад в честь британских солдат, которые 100 лет назад отправились из этого порта на фронт. Принц открыл мемориальную арку в их память и возложил венок.

Великобритания в понедельник отметила 100 лет с момента вступления страны в Первую мировую войну. Принц Гарри прибыл в Фолкстон в Кенте, где состоялся парад в честь британских солдат, которые 100 лет назад отправились из этого порта на фронт. Принц открыл мемориальную арку в их память и возложил венок.
© Fotobank.ru/Getty Images
1 из 14
© REUTERS / Laurent Dubrule На торжественные мероприятия в бельгийский Льеж приехали главы порядка 50 государств. Гостей церемонии приветствовал король Бельгии Филипп.

На торжественные мероприятия в бельгийский Льеж приехали главы порядка 50 государств. Гостей церемонии приветствовал король Бельгии Филипп.
2 из 14
© REUTERS / Yves Herman Король Бельгии Филипп возложил венок на военном мемориале в Льеже.

© Fotobank.ru/Getty ImagesНа торжественных мероприятиях в Льеже присутствовали герцог и герцогиня Кембриджские.

На торжественных мероприятиях в Льеже присутствовали герцог и герцогиня Кембриджские.
© Fotobank.ru/Getty Images
4 из 14
© Fotobank.ru/Getty Images"На мемориальных службах в Льеже, Глазго и Лондоне я и мои коллеги-министры вспоминают мужчин и женщин Первой мировой войны. Они работали и сражались все вместе, невзирая на национальную принадлежность, вероисповедание и происхождение, в войне, достигшей самых отдаленных уголков Земли. Мы им очень обязаны. Они проявили невероятное мужество и самопожертвование. Сегодня мы помним", — говорится в заявлении главы британского МИД Филипа Хаммонда по случаю столетия начала войны для Великобритании.

"На мемориальных службах в Льеже, Глазго и Лондоне я и мои коллеги-министры вспоминают мужчин и женщин Первой мировой войны. Они работали и сражались все вместе, невзирая на национальную принадлежность, вероисповедание и происхождение, в войне, достигшей самых отдаленных уголков Земли. Мы им очень обязаны. Они проявили невероятное мужество и самопожертвование. Сегодня мы помним", — говорится в заявлении главы британского МИД Филипа Хаммонда по случаю столетия начала войны для Великобритании.
© Fotobank.ru/Getty Images
5 из 14
© AP Photo / Virginia MayoМогилы британского и немецкого военных, похороненных рядом на кладбище в Монсе, Бельгия

Могилы британского и немецкого военных, похороненных рядом на кладбище в Монсе, Бельгия
© AP Photo / Virginia Mayo
6 из 14
© AP Photo / Francois Lenoir, PoolПринц Уильям, его супруга герцогиня Кембриджская Кейт, король Бельгии Филипп, королева Матильда, британский премьер-министр Дэвид Кэмерон почтили память погибших на фронтах Первой мировой.

Принц Уильям, его супруга герцогиня Кембриджская Кейт, король Бельгии Филипп, королева Матильда, британский премьер-министр Дэвид Кэмерон почтили память погибших на фронтах Первой мировой.
© AP Photo / Francois Lenoir, Pool
7 из 14
© Fotobank.ru/Getty ImagesКрасные маки - символ памяти погибших в Первой мировой войне.

Красные маки - символ памяти погибших в Первой мировой войне.
© Fotobank.ru/Getty Images
8 из 14
© AP Photo / Danny Lawson/Pool Принц Уэльский Чарльз присутствовал на мемориальной церемонии в Глазго.

Принц Уэльский Чарльз присутствовал на мемориальной церемонии в Глазго.
© AP Photo / Danny Lawson/Pool
9 из 14
© Fotobank.ru/Getty ImagesРеконструкция воздушного боя времен Первой мировой войны в Бовингтоне.

Реконструкция воздушного боя времен Первой мировой войны в Бовингтоне.
© Fotobank.ru/Getty Images
10 из 14
© REUTERS / Andrew Milligan/Pool Королева Елизавета посетила в понедельник торжественный молебен в шотландском Абердиншире.

Королева Елизавета посетила в понедельник торжественный молебен в шотландском Абердиншире.
11 из 14
© REUTERS / Dylan Martinez Реконструкция парада времен Первой мировой войны в Фолкстоне.

© REUTERS / Paul HackettВ понедельник МИД Великобритании, а также британские посольства по всему миру приняли участие в акции, приуроченной к памятной дате. С 22.00 до 23.00 в них погас свет, и в каждом здании осталась горящей лишь одна свеча — в память тех, кто не вернулся с войны.

В понедельник МИД Великобритании, а также британские посольства по всему миру приняли участие в акции, приуроченной к памятной дате. С 22.00 до 23.00 в них погас свет, и в каждом здании осталась горящей лишь одна свеча — в память тех, кто не вернулся с войны.
13 из 14
© REUTERS / Andrew YatesК участию в акции памяти приглашались все британцы.
