Рейтинг@Mail.ru
Посол: книжная ярмарка в Лондоне станет мостом между Британией и РФ - РИА Новости, 08.04.2014
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Посол: книжная ярмарка в Лондоне станет мостом между Британией и РФ

Читать ria.ru в
Участие Read Russia в LBF-2014 является частью программы перекрестного года культуры России и Великобритании. В связи с этим Москва получила приглашение стать почетным городом - гостем ярмарки (Spotlight City).

ЛОНДОН, 8 апр — РИА Новости, Денис Ворошилов, Мария Табак. Международная книжная ярмарка (LBF-2014), на которой Москва получила статус специального гостя, открылась во вторник в Лондоне.

В выставке принимают участие более 1200 организаций со всего мира — литературных, книгоиздательских, медийных. В рамках LBF-2014 пройдет более 220 мероприятий — семинаров, презентаций, круглых столов, интервью с писателями и переводчиками, приемов и лекций.

Российскую часть экспозиции открыли посол РФ в Великобритании Александр Яковенко и глава Роспечати Михаил Сеславинский. Посол отметил, что в период, когда отношения России и Запада переживают охлаждение, культурные контакты выходят на первый план и являются способом поддерживать связи между странами.

"Развитие контактов между нашими странами и теми, кто здесь присутствует, действительно представляет собой жемчужину культурного сотрудничества. К сожалению, политические отношения между нашими странами переживают не лучшие времена, но я уверен, что культура послужит той соединительной ниточкой в наших двусторонних связях, которая будет способствовать развитию наших отношений на перспективу, причем именно между людьми", — сказал посол.

По словам Яковенко, в перекрестный год культуры между РФ и Великобританией запланировано множество мероприятий. "Мы считаем, что это направление в наших отношениях необходимо сохранить", — отметил посол.

Отдельная презентация была посвящена издательской программе правительства Москвы. "Москва — город литературы, город, где жили многие русские писатели, и одновременно место, где жили многие герои русской литературы. Важной задачей для нас является издание книг московских авторов и книг о Москве", — рассказал руководитель секции по современной литературе совета по книгоизданию правительства Москвы, директор Литературного музея Дмитрий Бак.

"Нас интересуют книги, которые прослеживают различные стороны жизни Москвы, от ее транспортных коммуникаций до музеев. Совет поддерживает общественно значимые проекты, которым требуется финансирование, но его работа — это не только благотворительность, это бизнес. Нам важно, чтобы учитывались последние тенденции в мире издательского дела", — подчеркнул он.

Участие России

Россия в этом году представлена несколькими организациями и проектами, в том числе, международным проектом Read Russia ("Читай Россию"). Это инициатива Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, целью которой является знакомство международной читательской аудитории с современной русской литературой. Проект осуществляется при финансовой поддержке Роспечати и уже был представлен на многих книжных ярмарках мира. Официальным организатором программы "Read Russia" в Лондоне стал президентский центр Бориса Ельцина.

Участие Read Russia в LBF-2014 является частью программы перекрестного года культуры России и Великобритании. В связи с этим Москва получила приглашение стать почетным городом — гостем ярмарки (Spotlight City).

Обложка книги Павла Басинского Лев Толстой: Бегство из рая
Басинский представит в Лондоне книгу о бегстве Толстого "из рая"
"Этот статус позволит продемонстрировать особую культурно-просветительскую роль Москвы и привлечь внимание средств массовой информации, участников и гостей ярмарки к издательской программе правительства Москвы, которой в 2013 году исполнилось 20 лет. За эти годы увидело свет свыше 750 наименований книг и мультимедийных изданий общим тиражом более 5 миллионов экземпляров. Многие из них будут экспонироваться на российском стенде", — говорится в пресс-релизе проекта.

С докладами на ежегодной конференции Digital Minds в понедельник выступил глава компании LitRes Сергей Анурьев, а на площадке Children's Hub во вторник ожидается выступление гендиректора "Эгмонт Россия" Льва Елина. На российском стенде пройдут презентации различных инициатив и учреждений, способных предоставить широкие возможности для издателей, переводчиков и литературных агентов со всего мира. О своих планах, в частности, по поддержке переводческой деятельности и издания произведений русской литературы на иностранные языки, расскажут представители Института перевода.

Состоится презентация Международного конгресса литературных переводчиков, премии за лучший перевод произведений русской литературы на иностранные языки "Читай Россию/ Read Russia" и премии для переводчиков на английский язык — Read Russia English Translation Prize. Прямо на стенде все желающие смогут ознакомиться с книгами русских писателей, изданными при поддержке Института перевода на английском языке, а также узнать о книгах, которые выйдут на английском в ближайшее время — "Лев Толстой. Бегство из рая" Павла Басинского, "Санька" Захара Прилепина и "Каменный мост" Александра Терехова.

В работе выставки примут участие ректор Литературного института имени Горького Борис Тарасов, исполнительный директор "Института перевода" Евгений Резниченко, директор литературной премии "Большая Книга" Георгий Урушадзе, переводчик Дмитрий Петров.

Любителей русской литературы в этом году ждут встречи с известными современными писателями и критиками — Павлом Басинским, Евгением Водолазкиным, Германом Садулаевым, Захаром Прилепиным, Александром Тереховым. В беседах с представителями современной российской литературы примут участие ведущие британские слависты, переводчики и критики — Оливер Рэди, Дональд Рейфилд, Розамунд Бартлетт.

Некоторые встречи состоятся непосредственно на ярмарке — на стенде "Read Russia", а некоторые пройдут в крупнейшем книжном магазине Европы Waterstones Piccadilly, в центре русской культуры и в Россотрудничестве.

"Мне очень интересно выступление в магазине Waterstones — его будет вести Дональд Рейфилд. Это крупнейший английский славист и автор совершенно замечательной книги о Чехове ("Жизнь Антона Чехова"), которая у нас, если не ошибаюсь, лет 15 назад вышла и долгие годы держалась в бестселлерах. А все потому, что Рейфилд написал о Чехове не как филолог, он написал как о человеке, не скрывая, в общем, многих подробностей его жизни. Но это отнюдь не "желтая" литература, это вполне серьезное исследование, основанное на архивных материалах. И было безумно интересно читать эту книгу, там предстал немножко другой Чехов", — сказал РИА Новости в преддверии выставки Басинский.

Санкт-Петербург

В этом году масштабную программу мероприятий в рамках выставки подготовил Санкт-Петербург. Председатель городского Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Александр Лобков во вторник расскажет журналистам и гостям о предстоящем Девятом Санкт-Петербургском международном книжном салоне, который пройдет 23-26 мая 2014 года, о городских программах поддержки литературы. Встречи с читателями проведут известные петербургские писатели Евгений Водолазкин, Елена Зелинская, Евгений Лукин.

На стенде Северной столицы можно будет увидеть более 200 книг на русском и английском языках, издаваемых в Петербурге.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала