Рейтинг@Mail.ru
Швыдкой обеспокоен отменой закона о региональных языках на Украине - РИА Новости, 01.03.2020
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Швыдкой обеспокоен отменой закона о региональных языках на Украине

Читать ria.ru в
Дзен
Михаил Швыдкой рассказал о своей личной позиции по этому поводу, которая состоит в том, что на Украине слишком много культурно-исторических переплетений, которые не позволяют говорить о русских просто как о национальном меньшинстве.

МОСКВА, 26 фев — РИА Новости, Светлана Вовк. Спецпредставитель президента России по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой рассказал РИА Новости, что у него вызывает огромное беспокойство ситуация с отменой закона о региональных языках на Украине, которая затронула и русский язык.

Опрос
Что будет с Украиной?

В воскресенье Верховная рада Украины большинством голосов отменила действие закона о языковой политике от 2012 года, согласно которому русский язык имел статус регионального там, где он является родным как минимум для 10% населения, то есть в 13 из 27 административно-территориальных единиц Украины.

"Надо сказать, что если уж Украина так стремится к взаимоотношениям с Евросоюзом, то нужно вспомнить, что существует европейская хартия языков, которая предполагает ту норму, которая действовала в отмененном законе о региональных языках — если больше 10 процентов населения того или иного региона говорят не на государственном языке и имеют право на культурную автономию, то необходимо вводить региональный язык для национального меньшинства", — пояснил Швыдкой.

Он рассказал о своей личной позиции по этому поводу, которая состоит в том, что на Украине слишком много культурно-исторических переплетений, которые не позволяют говорить о русских просто как о национальном меньшинстве.

Министр иностранных дел России Сергей Лавров
Лавров призвал ОБСЕ осудить попытки запретить русский язык на Украине
"Даже когда мы говорим, что русские на Украине — это наши бывшие соотечественники, в этом тоже есть некая неточность. Русское население Украины — это не пришлые люди, которые двинулись в эту страну в результате социально-экономических преобразований XX века, это не диаспора. Это люди, чьи предки веками жили на Украине. Украина всегда была страной, в которой системообразующими были две культуры — украинская и русская. Ведь, скажем, Гоголь — он украинский писатель русского происхождения или русский писатель украинского происхождения. Или Булгаков — он, серьезно говоря, русский писатель украинского происхождения", — пояснил собеседник агентства.

Швыдкой также подчеркнул, что не согласен с позицией тех, кто говорит об украинском языке как об одном из ответвлений русского. По мнению Швыдкого, украинский язык давно доказал свою самостоятельность, важность и необходимость. Он привел в пример трех великих украинских поэтов — Ивана Франко, Лесю Украинку и Тараса Шевченко, которые определили мировую славу украинской культуры и украинского языка.

"Иван Франко был без пяти минут нобелевским лауреатом, только его смерть не позволила получить эту награду. Поэтому простая укранизация или, наоборот, простая русификация Украины не имеет никакого шанса на выживание. Украинский и русский язык должны существовать в таком взаимодействии, в котором они и существовали всегда на Украине. Наивно думать, что культурно-исторические отношения Украины и России могут прерваться. Политический кризис на Украине — это явление временное, будем надеяться, а культурно-исторические отношения двух великих народов — вечны", — считает Швыдкой.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала