ТАЛЛИН, 10 фев — РИА Новости, Николай Адашкевич. Презентация сборника речей президента Эстонии Тоомаса Хендрика Ильвеса "Говорит глава государства" на русском языке в понедельник прошла в Кесклиннаской русской гимназии Таллина, в книге глава государства рассказал и о "русских" фактах своей биографии, сообщила газета Postimees.
В родословной Ильвеса есть примечательный факт — его бабушка была русской. "Мою бабушку по материнской линии звали Александра Чистоганова. Ее молодость прошла в Санкт-Петербурге, где после прихода к власти большевиков ей пришлось пережить очень тяжелые времена, потом она жила в Эстонии, а затем бежала с семьей в Швецию", — написал президент, по словам которого бабушка учила внука русскому языку, но как признается Ильвес, не в такой степени, чтобы он его освоил.
Президенту очень нравится творчество Владимира Набокова (это его любимый писатель), Василия Аксенова и Игоря Стравинского. При этом он признается, что прямых контактов с современными российскими авторами и их творчеством у него не слишком много.
"Например, за прекрасные работы в эстонских театрах мы отметили наградой театрального постановщика мирового уровня Дмитрия Бертмана, наград были удостоены Юрий Любимов и Олег Табаков. В Эстонии часто бывают лучшие российские дирижеры. К сожалению, обязанности президента не позволяют мне так много, как хотелось бы, читать, ходить в театр и слушать музыку", — отметил глава государства.
Ильвес рассказал, что в его личной охране работает русский телохранитель. "Мне трудно согласиться с утверждением, что русские не нашли своего места в современной Эстонии. Начальником одной из смен моих телохранителей работает русский, и если бы кто-то усомнился в его лояльности, он оскорбился бы до глубины души", — пишет глава Эстонии.
Собрания речей президента ранее издавались на эстонском, латышском, венгерском и финском языках.