НОВОСИБИРСК, 31 янв — РИА Новости, Алексей Стрелец. Группа IT-специалистов из Новосибирска создала интернет-сервис, который позволяет переводить голосовые сообщения на одном языке в текст или звуковое сообщение на другом, сообщил РИА Новости руководитель проекта Сергей Ефименко.
Все новости региона читайте на РИА Новости Новосибирск >>
По его словам, сервис Travoice может переводить текст с русского на английский и наоборот и преобразовывать текст на одном языке в звуковое сообщение на другом. Аналогичные действия доступны для связки языков английский-испанский. Сейчас команда разработчиков трудится над алгоритмом перевода голосового сообщения на одном языке в аналогичное на другом.
"Мы с женой смотрели голливудский фильм-фантастику, в котором главный герой мог на родном языке с помощью специального устройства общаться с иностранцами. Это идея запала мне в душу, и через несколько дней уже кипела работа над созданием прототипа", — рассказывает об идее голосового переводчика Ефименко.
По мнению исполнительного директора фонда "Технопарк Академгородка" Алексея Логвинского, идея совместить голосовой набор и переводчик очень перспективна, и по мере развития технологий подобные приложения будут все более востребованы. "Качество распознавания речи (программой) со временем будет улучшаться. Действительно, почему бы не объединить это сразу с переводчиком", — говорит он.
Логвинский отмечает, что подобные возможности пользователь может получить, совмещая голосовой набор и переводчик Google, однако аналогичных приложений, которые сочетают обе функции, по его данным, на рынке не представлено.