МОСКВА, 11 дек — РИА Новости. Сурдопереводчик, сопровождавший выступления некоторых зарубежных политиков на состоявшейся накануне панихиде памяти Нельсона Манделы в ЮАР, не смог адекватно передать смысл их слов из-за чрезвычайно низкой квалификации, передает в среду австралийский телеканал SBS со ссылкой на мнение глухих и слабослышащих южноафриканцев.
Недовольство сурдопереводом, в частности, высказала Вильма Невхойдт-Друхен (Wilma Newhoudt-Druchen) — первая глухая женщина, избранная в парламент ЮАР.
"Он показывает чепуху. Уберите его", — написала она в Twitter.
Он особо отметил, что такой перевод сопровождал выступление президента США Барака Обамы. Соответствующие замечания глухонемой активист также оставил в своем микроблоге.
С резкой критикой работы сурдопереводчика выступили многие южноафриканские специалисты, которые занимаются переводом на язык жестов профессионально. Квалификация переводчика, который известен по работе на некоторых мероприятиях правящей в ЮАР партии Африканский национальный конгресс, и ранее вызывала серьезные нарекания.
Как прощались с Манделой
Прощание с Манделой прошло на футбольном стадионе в Йоханнесбурге во вторник. Для участия в панихиде в ЮАР прибыли более 90 мировых лидеров, главы региональных организаций и около десяти экс-глав государств, церемония длилась около шести часов.
Мандела скончался 5 декабря в своем доме в Йоханнесбурге в возрасте 95 лет. Он стал первым в истории чернокожим президентом ЮАР и руководил государством с мая 1994 по июнь 1999 года. За свою активную деятельность против режима апартеида провел в тюрьме 27 лет. В 1993 году был награжден Нобелевской премией мира.