МОСКВА, 3 дек — РИА Новости. Литературная премия за лучший роман года "Русский Букер" объявит лауреата 2013 года на церемонии, которая пройдет в Москве в среду, сообщили РИА Новости организаторы.
В шорт-лист премии этого года вошли "Лавр" Евгения Водолазкина, "Возвращение в Панджруд" Андрея Волоса, "Бета-самец" Дениса Гуцко, "Харбинские мотыльки" Андрея Иванова, "Дознаватель" Маргариты Хемлин, "У подножия необъятного мира" Владимира Шапко.
Победитель получит 1,5 миллиона рублей, финалисты — по 150 тысяч рублей.
Главный герой романа Андрея Волоса "Возвращение в Панджруд" — великий таджикско-персидский поэт Абу Абдаллах Джа-фар ибн Мухаммад Рудаки (858-941). Уже слепым стариком он преодолевает длинный путь от Бухары до Панджруда в сопровождении мальчика-поводыря. По дороге становится понятно, что, скорее, мудрый старик ведет мальчика, раскрывая ему тайны жизни и предостерегая от опасностей.
"Бета-самец" — история успешного сорокалетнего холостяка Александра Топилина. Его друг и партнер Антон Литвинов — сын министра, поэтому их совместный бизнес процветает. Топилин согласен оставаться на вторых ролях, играть по чужим правилам. Он — классический бета-самец. Но после того как Литвинов насмерть сбивает человека, улаживать "формальности" вынужден Топилин. Это событие может сильно изменить его жизнь, так как у него появляется шанс сыграть первым номером.
"Харбинские мотыльки" эстонского писателя Андрея Иванова — роман об эмигрантском обществе эстонской буржуазии, но, как отмечает сам автор, роман неисторический. Главный герой — Борис Ребров: сирота, неудачник, изгнанник, бедняк, блудодей и кокаинщик, неприкаянный странник. В книге автор ставит эксперимент — использует русский язык, распространенный в 20-30-е годы прошлого века.
"У подножия необъятного мира" Владимир Шапко писал 20 лет. Первая часть произведения "У подножия необъятного мира" была закончена автором в 1991 году, накануне путча. Начался дефолт и кризис, поэтому автор долго не возвращался к литературному труду. Закончена поэма (именно в таком жанре написано произведение) была в 2012 году.
"Русский Букер" учредил грант на перевод одного из романов короткого списка на английский язык и выход в Великобритании. Размер гранта — 750 тысяч рублей. Грант начинает действовать с этого сезона.
При этом получателем гранта не обязательно станет победитель премии. Решение будет принимать не только жюри, но и два члена букеровского комитета. Одним из критериев выбора станет — кто из авторов будет интереснее для британского читателя.
Как вручают "Русский Букер"
Негосударственная литературная премия "Русский Букер" была учреждена в декабре 1991 года британской торговой компанией Booker plc по образцу английской премии Букера. Это первая негосударственная литературная премия в России с 1917 года; ее структура в основном повторяет британскую премию и обеспечивает максимальную объективность при выборе победителя. Премия присуждается за лучший роман на русском языке. Ее цель — привлечь внимание читающей публики к серьезной прозе, обеспечить коммерческий успех книг, утверждающих традиционную для русской литературы гуманистическую систему ценностей. Читайте подробнее в справке РИА Новости >>
Кто стал лауреатом в прошлом году
В 2012 году лауреатом литературной премии "Русский Букер", ежегодно выбирающей самый лучший роман на русском языке, стал Андрей Дмитриев с романом "Крестьянин и тинейджер". Объявляя победителей, председатель жюри заявил, что "не было абсолютного победителя, не было идеального решения". Он отметил, что премию получил "роман, который называется хуже всего, самый неудачный, самый нестремительный, самый незавлекательный, в котором не действуют героические личности, обольщающие дам, и так далее, и так далее. Но роман, содержащий наибольшее количество так называемого вещества прозы". Читайте подробнее >>