В январе Cirque du Soleil привезет в Россию новое шоу под названием Dralion: от слов "дракон" и "лев" — традиционных символов в восточной и западной культурах. Гастроли начнутся с Санкт-Петербурга. От артистического директора постановки Марка Шауба корреспондент РИА Новости узнал, что этот спектакль познакомит российскую публику с колоритом и уникальностью разных культур и покажет, как в борьбе четырех стихий рождается гармония. А проводниками в мир Dralion для зрителей станут "чувствительные и эмоциональные" клоуны. Беседовала Светлана Вовк.
— Шоу Dralion называют этническим. Что вы вкладывается в это определение?
— Это шоу испытало на себе влияние различных культур и традиций. В нем есть и восточные мотивы, и африканские, и западные. Все это нашло отражение не только в хореографии, костюмах и музыке, но и в цирковых дисциплинах, номерах.
— Что вы цените в восточной, а что в западной культурах?
— Отвечая на вопрос в контексте шоу, я бы сказал, что в восточной культуре я очень уважаю и ценю колоссальную преданность своему делу и трудолюбие. Многие артисты азиатского происхождения, участвующие в нашем шоу, занимаются своими дисциплинами с самого малого возраста. И при этом они обладают такой внутренней, я бы сказал, несуетностью. Западная культура сильна способностью смотреть на вещи шире, не ограничиваться каким-то традиционным общепринятым решением, а комбинировать самые разные формы искусства, чтобы получить некое новое качество.
— Философская идея шоу в том, что если смешать западную и восточную культуры, то наступит мировая гармония. Очень актуальная сегодня идея. Вы верите, что такой синтез культур возможен, и он приведет к мировой гармонии?
— Да, эта идея сейчас популярна, но надо отметить, что шоу-то было создано 14 лет назад. Я не могу говорить с политической и общественной точки зрения, но на уровне артистическом я реально вижу, что в то время, когда Dralion путешествует по разным городам и странам, идея слияния, синтеза культур по-настоящему работает! Возьмем даже состав труппы шоу — это люди самых разных гражданств и национальностей. И эта команда уже 14 лет создает ту самую гармонию в своей маленькой вселенной и проецирует ее на публику, для которой она в данный, конкретный день работает. Но я бы хотел подчеркнуть, что в шоу не стоит задача размыть границы между разными культурами и традициями. Скорее речь идет о том, чтобы подчеркнуть уникальность, яркость и красоту каждой.
— Можно сказать, что Dralion — это некий посыл людям разных стран о том, что все мы разные и можем дружить?
— Можно сказать и так. Но в шоу есть еще одна, не менее важная, идея — уважение человека к природе. Эту идею передают четыре персонажа, которые олицетворяют разные стихии — огонь, воду, землю и воздух. И их взаимодействие также поддерживает гармонию. Это посыл о том, что нужно бережно относится к нашей планете.
— Сюжет шоу легко пересказать?
— Мне кажется, что в постановках Cirque du Soleil история является все-таки отправной точкой для создателей. Я совершенно не ожидаю, что публика придет на шоу и точно поймет — вот здесь происходило именно это, а там — это. Тем не менее сюжет имеется. Шоу начинается с представления о пробуждении и зарождении понятия «времени», делается это через персонажа, который называется Маленький Будда. Этот шаловливый ребенок, переворачивает время, пробуждая тем самым четырех персонажей, которые символизируют главные стихии: Гая — земля, Яо — огонь, Океана — вода и Азалия — воздух. Во время шоу они находятся в соперничестве, но к концу спектакля приходят к гармонии. Эта история является фоном для очень сильной, яркой акробатики. Думаю, зрители запомнят эти необычные акробатические номера.
— Какие декорации мы увидим на сцене, что необычного в оформлении спектакля?
— Сцена и декорации достаточно просты и функциональны. Самым запоминающимся элементом является металлическая конструкция — задник сцены. Эта конструкция напоминает воинские доспехи, и во время представления акробаты используют ее для прыжков и как крепеж для оборудования.
— Какие номера, на ваш взгляд, самые зрелищные, сложные и необычные?
— Шоу представляет собой смесь небольших, компактных номеров — соло, дуэтов — и больших групповых номеров. С точки зрения зрелищности я, наверное, отмечу прыжки на батутах. Несмотря на то, что эта дисциплина представлена во многих шоу Cirque du Soleil, ничего подобного я нигде не видел, потому что вот эти металлические доспехи в этом номере как раз используются по полной программе. С самого их верха срываются артисты, взлетают, отпрыгивают, отталкивают. А из моих любимчиков шоу я бы отметил номер прыжки через обручи, когда акробаты азиатского происхождения танцуют в африканской стилистике и прыгают через обручи, установленные на очень большой высоте.
— Марк, раз уж вы заговорили о любимчиках и хореографии — вы ведь большую часть творческой карьеры занимались танцами. Не будет в этом шоу перекоса от цирка в сторону хореографии? Оно вообще больше цирковое или театральное?
— Шоу создавалось мощной креативной командой, которая в равных пропорциях представляла в нем и хореографию, и цирк, и театр. Я в тот момент ни к шоу, ни к цирку отношения не имел. И моя задача сейчас, когда я присоединился к этой команде, не в том, чтобы что-то поменять, а в том, чтобы сохранять и поддерживать созданное. На мой взгляд, в шоу очень сильная акробатика, которая органично и сбалансированно дополняется хореографией.
— А клоунские репризы в этом спектакле будут?
— Клоуны появляются в самом начале шоу и периодически по ходу развития сюжета. Они немножко, как бы это сказать, иностранцы для мира Dralion, но вместе с тем они очень хорошо взаимодействуют с публикой и становятся своего рода посредниками между зрителями и шоу.
— Не могу сказать, что они очень сложные и утонченные, но по ходу сюжета они создают тонкие, сентиментальные, нежные моменты, которые трогают публику. И несмотря на то, что шкодливости в них довольно много, я бы назвал их чувствительными и эмоциональными.
— Шоу гастролировало уже во многих странах. В какой стране вас принимали лучше всего?
— Я дипломат, мне сложно сказать, какая публика лучше и теплее. Наверное, в каждой стране есть свои культурные особенности, которые влияют на восприятие шоу. Допустим, в Латинской Америке народ обожает клоунов, они могут просто стоять на сцене, и публика уже будет счастлива. Где-то люди внимательно относятся к техническим моментам, акробатике, в других странах зрителей больше всего цепляет музыка. Общаясь с коллегами, побывавшими в России, я понял, что выступать у вас — это нечто особенное, и публика в России очень насмотренная, понимающая и ценящая цирковое искусство. Поэтому я с нетерпением жду начала наших выступлений у вас.