Рейтинг@Mail.ru
"Сатанинские стихи" и другие апокрифы - РИА Новости, 27.09.2013
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

"Сатанинские стихи" и другие апокрифы

© Fotolia / kbuntu"Сатанинские стихи" и другие апокрифы
Сатанинские стихи и другие апокрифы
Читать ria.ru в
Ровно четверть века назад, в последнюю неделю сентября 1988 года, на полках лондонских книжных магазинов появился один из самых скандальных романов конца XX века: "Сатанинские стихи" (The Satanic Verses) Салмана Рушди, известный также под названием "Шайтанские аяты".

Колумнист журнала "Мир фантастики" Василий Владимирский для проекта Weekend

Если говорить точнее, всемирная известность настигла автора 14 февраля 1989-го, когда иранский аятолла Хомейни провозгласил фетву, в которой заочно приговорил к смертной казни и самого Рушди, и всех, кто причастен к изданию его книги. Какова бы ни была истинная причина столь бурной реакции (позже Рушди предположил, что среди героев этой сатирической фантазии аятолла узнал себя), формальным поводом стало упоминание в романе пророка Мухаммеда. Причем в образе, далеком от канонического текста Корана. Салман Рушди, выходец из Индии, из той ее части, что стала исламским Пакистаном, слишком долго прожил в Британии и пропитался европейским духом: в западной традиции деконструкция и высмеивание действительно остается одним из способов осмысления религиозного опыта начиная с эпохи Просвещения. Немало писателей отдало должное "апокрифической" теме и в двадцатом веке – не исключая признанных классиков и Нобелевских лауреатов. Большинство этих произведений  знакомо нашим читателям гораздо лучше, чем "Сатанинские стихи", выходившие в России лишь один раз, скромным тиражом и с соблюдением всех правил конспирации.

Читайте также о 10 скандальных романах >>

© Фото : Viking Press/AFP2013/Nicholas KammКнига "Сатанинские стихи" 1988 года издания и ее автор Салман Рушди
Книга Сатанинские стихи 1988 года издания и ее автор Салман Рушди

1. Михаил Булгаков, "Мастер и Маргарита" (1967)

О том, чем Иешуа Михаила Булгакова отличается от библейского Иисуса, написаны сотни книг – и об особом интересе Михаила Афанасиевича к гностицизму, и о заочной полемике с Розановым и Бердяевым, и о многом другом. Интересующихся отсылаю к двухтомнику Александра Зеркалова "Евангелие Михаила Булгакова" (1988) и "Этика Михаила Булгакова" (2000). В нашем случае важнее другое: эпоха, когда эта книга пришла к читателю. В 1966-1967 годах роман "Мастер и Маргарита", законченный еще в 1940-м, увидел свет на страницах журнала "Москва". С неизбежными купюрами, конечно, – что не ослабило эффекта. Интеллигентный Спаситель, Миссия-непротивленец, именующий палача не иначе как "добрым человеком", получил широкую известность в Стране Советов на самом излете "оттепели". Разумеется, среди отечественных писателей к фигуре Иисуса обращался не только Михаил Булгаков: можно вспомнить, к примеру, роман Владимира Тендрякова "Покушение на миражи", написанный в конце 70-х — начале 80-х и впервые опубликованный в 1987-м. Однако булгаковский Иешуа, своевременно ступивший на историческую сцену, для многих так навсегда и остался более яркой, живой и значительной фигурой, чем Иисус Матфея, Марка, Луки и Иоанна.

© РИА Новости / Роготнев | Перейти в медиабанкИллюстрация Бегиджанова к роману Булгакова "Мастер и Маргарита"
Иллюстрация Бегиджанова к роману Булгакова Мастер и Маргарита

2. Хорхе Луис Борхес, "Три версии предательства Иуды" (Tres versiones de Judas, 1944)

Иуда Искариот — один из самых парадоксальных и спорных персонажей Евангелий. Кем был этот человек, какими мотивами руководствовался, что толкнуло его на предательство, какая судьба ждала? Пожалуй, он второй по значимости герой Нового завета после Христа: если бы не Иуда, не состоялось бы известное событие, ставшее краеугольным камнем христианского вероучения. Соблазн велик: феномену Иуды посвящено множество пухлых романов, тысячи повестей и рассказов. Хорхе Луис Борхес уложился в несколько страниц. В привычном жанре "рецензии на несуществующую книгу" гениальный аргентинец разбирает труд некого Нильса Рунеберга, богослова начала XX столетия, якобы предположившего, что именно Иуда, а не Иисус стал земным воплощением Господа. Умозаключение на грани богохульства: так далеко не заходили даже советские "воинствующие атеисты", осмеянные Михаилом Булгаковым в "Мастере и Маргарите". Однако небо не обрушилось на землю, а Борхес не стал "персоной нон грата" во всем католическом мире.

3. Жозе Сарамаго, "Евангелие от Иисуса" (O Evangelho segundo Jesus Cristo, 1991)

К тому моменту, когда этот роман увидел свет, за Жозе Сарамаго давно закрепилась слава португальского "писателя номер один", влиятельнейшего интеллектуала Средиземноморья. Если бы не это обстоятельство, официальный Ватикан, сквозь пальцы смотрящий на произведения, где евангельские сюжеты искажаются куда радикальнее, едва ли обратил бы на "Евангелие от Иисуса" столь пристальное внимание. Самую острую реакцию в Португалии вызвали рассуждения главного героя романа о будущем церкви и веры: книга удостоилась титула "пасквиль на Новый завет", немедленного растиражированного журналистами. Впрочем, семь лет спустя репутация антиклерикала не помешала Жозе Сарамаго стать лауреатом Нобелевской премии по литературе. Между тем, писатель всего лишь поддался вполне объяснимому искушению заполнить лакуны в Евангелии, описать детские и юношеские годы Иисуса, которые авторы Нового завета старательно обходят стороной. В выборе сюжета Сарамаго не оригинален, его книга – лишь одна в длинном ряду, от апокрифического "Евангелия от Фомы" до романа Кристофера Мура "Агнец. Евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа" (The Gospel According to Biff, Christ's Childhood Pal, 2000).

© Фото : Caminho/AFP 2013Книга Жозе Сарамаго, "Евангелие от Иисуса". Издательство Caminho. 1991 года и ее автор, португальский писатель Жозе Сарамаго
Книга Жозе Сарамаго, Евангелие от Иисуса. Издательство Caminho. 1991 года и ее автор, португальский писатель Жозе Сарамаго

4. Майкл Муркок, "Се человек" (Behold the Man, 1966)

До конца 1950-х религиозная тема в англо-американской фантастике не то чтобы оставалась под запретом — издатели всего лишь небезосновательно полагали, что подростки, которым адресовалась большая часть "жанровой" прозы, "этого не поймут". "Новая волна", возглавленная Майклом Муркоком, разрушила это табу наравне со многими другими. Сам отец-основатель дозрел до религиозной темы к 1966 году. Сюжетная канва его повести "Се человек" предельно проста: молодой англичанин, типичный представитель поколения "шестидесятников", испытывающий кризис веры, получает доступ к машине времени – и отправляется, сами понимаете, прямиком в Древнюю Иудею. Где обнаруживает, что Сын Божий, каким его описывает Новый завет, не то чтобы умер, а просто никогда не существовал в реальности. Да и святое семейство в целом далеко от евангельских стандартов… И тогда пришелец из будущего занимает место Спасителя на кресте. Несмотря на расхожий сюжет из числа "бродячих" (подозрительно похожую коллизию описал советский фантаст Илья Варшавский в "Петле гистерезиса"), повесть "Се человек" удостоилась престижной жанровой премии "Небьюла", а в 2008 году помогла Муркоку занять место в списке пятидесяти лучших британских писателей с 1945 года по версии газеты The Times.

© Фото : Rmdolhen/Allison & BusbyПисатель Майкл Муркок и его книга "Се человек". 1969 года издания. Издательство Allison & Busby
Писатель Майкл Муркок и его книга Се человек. 1969 года издания. Издательство Allison & Busby

5. Андрей Лазарчук, "Мой старший брат Иешуа" (2009)

Андрей Лазарчук, лауреат почти всех премий, существующих в отечественной фантастике, не раз обращался к евангельским сюжетам. Но в "Моем старшем брате…" он впервые забирается в дебри Нового завета так глубоко. У автора любопытная позиция: сделав главным героем Иисуса, основателя одной из крупнейших мировых религий, Лазарчук наотрез отказывается от обсуждения теологических вопросов. Рефлексия по поводу веры не входит в круг его задач. Никаких чудес, мистических откровений и божественных манифестаций. Только политика, экономика, география и военное дело. Ничего сверхъестественного: династические интриги, борьба за власть, "схватка бульдогов под ковром". По сути, "Мой старший брат Иешуа" — попытка кропотливой исторической реконструкции эпохи, когда зарождалось христианство. Попытка не первая и не последняя. Однако Лазарчук предусмотрительно оставляет лазейку и для сторонников других интерпретаций: вся эта история рассказывается от имени младшей сестры Иешуа-Иисуса, имеющей полное право оставаться последовательной материалисткой.

© Фото : Джон Эверетт Милле/public domainДжон Эверетт Милле, "Христос в родительском доме", 1850 год
Джон Эверетт Милле, Христос в родительском доме, 1850 год
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала