Рейтинг@Mail.ru
Лексикон мигранта, или Сертификат за 780 выученных русских слов - РИА Новости, 01.03.2020
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Лексикон мигранта, или Сертификат за 780 выученных русских слов

Читать ria.ru в
Корреспондент Ирина Ткач накануне Дня грамотности отправилась в один из новосибирских центров обучения и тестирования мигрантов по русскому языку и выяснила, сколько слов нужно знать, чтобы выговориться в России, с какими сложностями сталкиваются педагоги, преподающие иностранцам, и как относятся сами мигранты к тому, что их усаживают за парты.

НОВОСИБИРСК, 8 сен — РИА Новости. Корреспондент Ирина Ткач накануне Дня грамотности отправилась в один из новосибирских центров обучения и тестирования мигрантов по русскому языку и выяснила, сколько слов нужно знать, чтобы выговориться в России, с какими сложностями сталкиваются педагоги, преподающие иностранцам, и как относятся сами мигранты к тому, что их усаживают за парты.

Юный читатель
Международный день грамотности
Федеральный закон, обязавший трудовых мигрантов, работающих в сферах жилищно-коммунального хозяйства (ЖКХ), торговли и бытового обслуживания, подтверждать знание русского языка действует в России с ноября 2012 года.

С 1 января 2015 года все иностранцы, желающие получить обыкновенную годовую рабочую визу, вид на жительство в РФ, а также разрешение на работу, должны будут сдавать экзамен по русскому языку, истории и основам законодательства.

Базовый уровень

Обучение мигрантов русскому языку. Архив
Внесен законопроект о требованиях к знанию русского языка мигрантами
Как поясняют специалисты Центра тестирования иностранных граждан НГТУ, существует шесть уровней владения русским языком как иностранным — элементарный, базовый, первый, второй, третий и четвертый, все они сертифицируются.

Базовый уровень для трудовых мигрантов чуть шире элементарного: они должны знать 780 слов, уметь объясниться в самых простых бытовых ситуациях, например, в больнице, в магазине, уметь написать заявление.

При этом преподаватели часто сталкиваются с ситуациями, когда работодатели отправляют своих сотрудников на тестирование, абсолютно не интересуясь — а знают ли те русский язык настолько, чтобы пройти тест. Они просто требуют, чтобы рабочие сдали экзамен. А между тем, мигрантам приходится самим платить за экзамен стоимостью 3 тысячи рублей.

"Их просто отправляют на тестирование. У нас были ситуации, когда работодатель не объяснил толком, к какому времени подойти. И люди пришли сюда чуть ли не к 6-7 часам утра, когда вуз еще был закрыт, сидели на лавочке и ждали. Работодатели порой относятся к ним очень жестоко", — говорит старший преподаватель кафедры русского языка НГТУ Марина Малинина.

Как рассказали в Центре, порой то, что человек вообще не владеет языком и не сможет сдать тест без обучения, понятно еще на этапе записи.

Культурные барьеры

Сами тесты состоят из пяти субтестов (разделов): человек должен показать, что он умеет говорить, читать, писать, понимать услышанное и знать грамматику базового уровня.

"У мигрантов из стран Средней Азии чаще всего возникают сложности с письмом. Они порой и на родном языке писать-то не умеют. И этот навык им в жизни не так часто нужен. Но сдать этот тест они все равно должны", — рассказывает замдиректора центра тестирования НГТУ Елена Головенкина.

Рейд Федеральной миграционной службы
Новосибирская область остается лидером по притоку мигрантов в СФО
Однако трудовые мигранты во время обучения не пишут диктантов. Их учат отрабатывать навыки правильного заполнения документов, официальных бумаг, имеющих юридическую силу.

Есть определенные проблемы и с лексикой. По словам Головенкиной, в элементарный стандарт входят слова, связанные с обучением: "библиотека", "книги". Для большинства мигрантов они не слишком актуальные, так как в библиотеке они никогда не были. И если эта тематика встречается в тестах, это также вызывает трудности.

Кекс
Нелегальные мигранты делали кексы в новосибирской пекарне
Малинина говорит о том, что на успешность обучения влияют и культурные особенности. Например, восточному мужчине очень сложно воспринимать юную девушку в качестве преподавателя. "Женщина может быть учителем в начальной школе или максимум в средней школе. Кроме того, они воспринимают информацию тогда, когда видят человека определенного возраста и пола", — добавляет она.

Определенное замешательство у мигрантов вызывают языковые формулы. "Некоторые ситуации, в которые они здесь попадают, в их стране и культуре просто невозможны. Иногда на занятиях им приходится играть определенные роли. Например, представим: я ваш друг и вы должны мне говорить "ты". Для многих это барьер", — говорит Малинина.

А зачем язык?

Сами трудовые мигранты, по наблюдениям педагогов, относятся к необходимости овладеть минимальными знаниями русского языка по-разному. Одни возмущаются, другие понимают, что владение языком и наличие подтверждающего это документа, сделает их жизнь в стране комфортнее и проще.

"Мы пытаемся им объяснить, что обучение облегчит им жизнь: "Вы звоните в поликлинику, к вам подошел милиционер. Что говорить? Как себя вести?" Тогда они соглашаются и признаются, что раньше об этом просто не задумывались. Относились к этому просто как к необходимости что-то сдать", — рассказывает Головенкина.

Проверка документов в Новосибирске
Почти 400 мигрантов задержали полицейские на рынке в Новосибирске
Малинина добавляет, что иностранцы, приехавшие на заработки, вполне успешно осваивают необходимые им в реальной жизни знания. Например, что сказать кассиру в банке, чтобы перевести деньги на счет в свою страну. Но если его спросить: "Который час?", сразу же становится понятно, что даже минимальными знаниями языка человек не владеет.

Мнения мигрантов узнать оказалось не просто. И не потому, что они не понимали вопрос. Они просто не хотели общаться. Из более десятка опрошенных РИА Новости иностранцев, ответить согласились четверо.

Акция Парад грамотности в НовосибирскеАкция Парад грамотности в Новосибирске
Студентки и каратисты Новосибирска сделали зарядку ради грамотности
Гражданин Таджикистана Сократ, который уже второй год работает дворником в Новосибирске, говорит, что учить язык нужно обязательно.

Он рассказывает, что через пару лет он планирует перевезти в Новосибирск семью. "Пошлю жену сразу же учиться и детей в школу — пусть привыкают", — говорит Сократ.

Ахмат и Немат работают на одной из новосибирских строек. Они приезжают сюда уже третий год подряд из Узбекистана, но желания где-то учиться, а потом еще сдавать тесты за свои деньги, у них нет. По словам Немата, у него дома остались жена и трое детей. И ему нужно работать, а не учиться, чтобы их прокормить. С ним согласен Ахмат, который говорит, что если так надо, пусть работодатель и платит.

Представившаяся Галей уроженка Казахстана торгует фруктами и овощами в одной из палаток в центре Новосибирска. Женщина считает необходимым иметь хотя бы минимальные знания языка. "А то — как деньги считать, и покупателю объяснять, что продаешь?", — говорит она. Галя даже удивляется, что раньше таких требований в России не было.

Учителей не хватит?

По данным УФМС по Новосибирской области, на данный момент в регионе оформлено более 59 тысяч разрешений на работу, большинство из них — патенты. Документы, подтверждающие знание русского языка, понадобились для оформления тысячи мигрантов. Из них около 400 человек прошли тестирование и получили сертификаты в Новосибирской области.

Подтвердить владение русским языком можно тремя способами. Сдать экзамен на родине и предоставить документ. Также это могут быть школьный аттестат или диплом, полученные до 1 сентября 1991 года в СССР. Третий вариант — сертификат после тестирования.

Сейчас в Новосибирске работает пять центров при вузах, где можно пройти обучение или тестирование, и один — в "Правозащитном центре таджикистанцев".

Преподаватели НГТУ говорят о том, что требование обучить всех трудовых мигрантов русскому языку может вызвать сложности, связанные с нехваткой педагогов. "Если это будет системой, которая работает, думаю, что мы обеспечим и подготовку преподавателей", — говорит Головенкина.

Язык мой - друг мой
Язык мой - друг мой: проверьте свою грамотность
Если протестировать и проверить результаты могут все "русисты", то для того, чтобы учить иностранца русскому языку, необходимы специальные знания. Педагогу не обязательно владеть, например, киргизским или таджикским языком — обучение идет на русском, но знание специальных методик обучения необходимо.

При этом, отмечают собеседницы, если обяжут учиться всех мигрантов, будет проще работать. "Сможем формировать группы одного национального состава, одного возраста…", — говорит Головенкина.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала