Рейтинг@Mail.ru
Как спасают Дальний Восток: эвакуация, прививки и разговоры по душам - РИА Новости, 01.03.2020
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Как спасают Дальний Восток: эвакуация, прививки и разговоры по душам

© Фото : пресс-служба ФМБА РоссииЭвакуированные жители
Эвакуированные жители
Читать ria.ru в
Дзен
Участники ликвидации последствий чрезвычайной ситуации рассказали РИА Новости, как помогают населению Хабаровского края, Амурской области и Еврейской автономной области пережить удар стихии, не заболеть и сохранить оптимизм.

Более 100 тысяч человек пострадали от паводка на Дальнем Востоке, 11 тысяч жилых домов оказались затопленными. Участники ликвидации последствий чрезвычайной ситуации рассказали РИА Новости, как помогают населению Хабаровского края, Амурской области и Еврейской автономной области пережить удар стихии, не заболеть и сохранить оптимизм.

Хабаровский край

Сотрудник Сибирского клинического центра (СКЦ) ФМБА России Наталия Погребная

21 августа

— Мобильный госпиталь СКЦ ФМБА России разместили в спорткомлексе "Амур" в селе Троицкое Нанайского района Хабаровского края. У нас, по сравнению с коллегами из бригад быстрого реагирования в других населенных пунктах, условия проживания очень хорошие: спим в спортивных залах, где стоят кровати, в нашем распоряжении душ и туалетные комнаты.

© Фото : пресс-служба ФМБА РоссииНа пути от Троицкого в Хабаровск
На пути от Троицкого в Хабаровск

22 августа 

— Отправились на вакцинацию местных жителей – в села Даерга и Таежный. Пути к обоим населенным пунктам были подтоплены, добирались на лодках. Я осталась с бригадой, которая прививала жителей Даерги. На подъезде к берегу нас встретил мальчик лет девяти — Тимур. Он катался на велосипеде по колено в воде. Дом его бабушки и дедушки уже был подтоплен. Вода затопила огород и стояла где-то на полметра в самом доме.

Но жители пока уезжать не собираются. На прививки согласились сразу. С каждого нам нужно брать согласие или отказ, если он не хочет делать прививку. В целом население соглашается на вакцинацию, понимая, что это для его же пользы.

Начали подворовые обходы. Почти в каждом дворе – большая собака на привязи. Казалось, она вот-вот сорвется с цепи. Ходили по домам, объясняя людям о необходимости вакцинации. Вторая бригада шла по соседней улице. Старались обойти как можно больше домов, так как прошла информация, что завтра до села будет добраться сложней, так как его еще больше подтопит.

Врачи, которые проводили вакцинацию в поселке Таежном, рассказали, что местные жители просили их быть осторожней, потому что совсем недавно по улицам села ходил медведь – вода выгнала его из леса.

На самом деле процесс вакцинации населения подтопленных территорий проходит непросто: ты заходишь в чужой дом, люди по-разному реагируют, они обеспокоены подступающей водой, и многие не сразу соглашаются на уколы, потому что их мысли заняты сбором урожая и спасением имущества. В эти дни как раз установилась жаркая погода после дождей, поэтому все спешили выкопать картошку. Мы прививали жителей даже на улицах. 

© Фото : пресс-служба ФМБА РоссииВрач-терапевт Максим Белесов, фельдшер Татьяна Мягких, осмотр пациентов в палатке
Врач-терапевт Максим Белесов, фельдшер Татьяна Мягких, осмотр пациентов в палатке

 

В мобильный госпиталь поступило известие, что четырех беременных женщин на поздних сроках нужно перевезти в перинатальный центр Хабаровска. Решили отправить фельдшера скорой медицинской помощи клинической больницы №51 Татьяну Мягких вместе с роженицами. Позвонил руководитель ФМБА России Владимир Уйба, предупредил, что завтра к нам приедет. Начальник бригады Владимир Хиновкер рассказал, что мы сопровождаем беременных в Хабаровск.

Руководитель передал эту информацию министру здравоохранения РФ Веронике Игоревне Скворцовой. Все пациентки благополучно доехали до больницы. Наша фельдшер вернулась в лагерь в пять утра.

24 августа 

— Днем я поехала с Натальей Блиновой в село Славянка на вакцинацию сотрудников МЧС России. Село уже сильно затоплено, дамбы не справляются, затоплена дизельная станция и большая часть домов. Плыли до базы на лодке, часть пути шли по воде. Привили сотрудников, раздали бактериофаг, отправились в обратный путь. Лодку сильно качало, сразу за дамбой – бушующий Амур, который, кажется, уже ничего не удержит.

Вернулись в Троицкое. В мобильный госпиталь пришли мама с сыном. Мальчик травмировал колено, хирург СКЦ Марат Кучкаров осмотрел пациента, было принято решение направить его на оперативное лечение в Хабаровск.

© Фото : пресс-служба ФМБА РоссииВрач-педиатр Краснорог Татьяна Павловна осматривает маленького ребенка в палатке
Врач-педиатр Краснорог Татьяна Павловна осматривает маленького ребенка в палатке

Вечером нас ждал сюрприз: местные жители в благодарность за работу врачей подарили нам двух больших сазанов. Приготовили их на ужин, рыба очень вкусная. Медикам было очень приятно, что население оценило работу госпиталя. Нас также угощают овощами: помидорами и огурцами, поэтому витамины мы получаем регулярно.

Амурская область

Заместитель начальника Амурской авиабазы Владимир Круглик

Экипаж вертолета Ми-8, командиром которого является Владимир Круглик, перегоняя вертолет после ремонта из Санкт-Петербурга, на подлете к городу Зея получил задание вывезти людей из затопленной Ивановки. Работать пришлось в течение двух суток в сложных метеоусловиях, в дождь и сильный ветер.

— Мы гнали вертолет из Санкт-Петербурга, а в Зее находился другой вертолет, но без экипажа. Нас направили туда. 
До этого мы почти месяц отсутствовали дома, но пришлось потерпеть еще несколько дней. Это было самое начало наводнения, тогда еще не было ни палаточных городков, ни тех сил и средств, которые развернуты сейчас. Но у нас был опыт: мы работали во время наводнения 1984 года и поэтому знали, с чем придется столкнуться.

© Фото : пресс-служба ФМБА РоссииПалатка регистрации в ПВР прибывающих жителей
Палатка регистрации в ПВР прибывающих жителей

Не было ни паники, ни истерик, все вели себя организованно. Сложности возникли в выборе посадочной площадки, и погода стояла практически нелетная — шел сильный дождь, была низкая облачность и ветер. Летали в таких условиях, в которых позволительно выполнять только аварийно-спасательные полеты. В первую очередь вывозили детей и лежачих больных, потом остальных.

Практически все пришли к вертолету с небольшими котомками, никто не тащил под мышкой плазменные телевизоры, но, конечно, людям было тяжело бросать имущество, особенно животных. Коровы ходили по поселку потом недоеные, свиньи – некормленые.

Некоторые из эвакуировавшихся селян договаривались с еще не подтопленными соседями, чтобы те кормили животных. Один дедушка пришел с котенком, не хотел его бросать, но мы пояснили, что в эвакопункты животных брать запрещено. Мы могли его взять и с котенком, но потом-то его пришлось бы где-то оставлять. Так он и не полетел, отказался бросать животное.

Никто не знал, что все так надолго затянется, все надеялись быстро вернуться. Но уже почти месяц паводок. После Ивановки мы еще работали в Константиновском районе, вывозили людей из Новопетровки, там было очень много детей. Всего экипажи авиабазы налетали более 147 часов в период паводка. Занимались не только эвакуацией людей, но и переброской грузов.

Еврейская автономная область

Специалист мобильного госпиталя ФМБА России Анна Иванова

— Работы очень много, но в целом обстановка спокойная. Из затопленных районов области — Ленинского, Нового, села Дежнево — людей эвакуировали в Бабстово, где развернут наш мобильный госпиталь.

© Фото : пресс-служба ФМБА РоссииМедицинская сестра Горбаносова Наталья Анатольевна и пес Федя в пункте временного размещения, обход жителей по палаткам
Медицинская сестра Горбаносова Наталья Анатольевна и пес Федя в пункте временного размещения, обход жителей по палаткам

Часть людей осталась в своих домах, где более-менее сухо. Работаем сменами: часть бригады, в нашей всего 13 человек, остается здесь на прививках, потому что нужно еще село Бабстово привить, оставшиеся разбиваются на две бригады и едут на лодках в отдаленные районы. И так целый день — то на лодках, то на крышах. В день по селам до 300 человек находим и прививаем. Здесь же народ крепкий: ни температур, ни вспышек кишечных инфекций нет. 
Вода сейчас уже не прибывает, начинает убывать. Поначалу очень сильно прибывала… Люди по пояс в воде стояли в домах в том же Дежнево.

Волонтеры уже работают, но их никогда не бывает много, да и потом они еще пригодятся. Вода же стоит до метра высотой, в селе Квашнино вообще до двух метров вода поднялась. Очень сильно пострадали дома, даже не знаю, как будут восстанавливать. А к 1 октября ожидаются заморозки. Но что удивительно, народ очень спокойный: нет ни паники, ни агрессии. В Крымске была другая атмосфера, там народ темпераментный.

© Фото : пресс-служба ФМБА РоссииЧасть бригады медиков с генеральным директором Сибирского клинического центра Б.В.Баранкиным
Часть бригады медиков с генеральным директором Сибирского клинического центра Б.В.Баранкиным
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала