МОСКВА, 8 авг — РАПСИ, Мария Петрова. Защита предполагаемого виновника крупного ДТП в новой Москве Грачьи Арутюняна требует для него постоянного переводчика с армянского языка, сообщил в четверг РАПСИ его адвокат Рубен Маркарьян.
Груженный щебнем грузовик 13 июля врезался в рейсовый автобус, ехавший из Подольска в Курилово. В результате аварии погибли 18 человек, пострадали более 40. Тверской суд Москвы арестовал водителя грузовика Арутюняна. Под стражей он останется до 13 сентября. 22 июля в СИЗО "Матросская тишина" прошел допрос обвиняемого, в рамках которого Арутюнян отказался давать показания.
"Предварительное следствие, как и судопроизводство в целом в РФ осуществляется на русском языке, соответственно, для целей осуществления полноценной и качественной защиты обвиняемого привлечение переводчика с армянского языка для повседневной работы представляется целесообразным, независимо от владения адвокатами этим языком", — сказал Маркарьян.
По данным армянского омбудсмена Карена Андреасяна, Арутюнян содержится в камере, где вместе с ним находятся еще пять человек. Условия содержания правозащитник оценил как относительно благоприятные. По его словам, к защите Арутюняна подключился один из самых известных адвокатов России, ведущий программы "Суд присяжных" на канале НТВ Маркарьян. Андреасян добавил, что все финансовые вопросы по защите Арутюняна взял на себя председатель Союза армян России Ара Абрамян.
Арутюняну вменяется часть 5 статьи 264 УК РФ (нарушение правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств, повлекшее по неосторожности смерть двух или более лиц), предусматривающая максимальной наказание — до семи лет лишения свободы.
Как в Армении отреагировали на дело по ДТП
В армянской прессе и социальных сетях появилось много острых комментариев по поводу того, в каком виде показан в российских СМИ предполагаемый виновник ДТП. Во вторник и в среду перед российским посольством в Армении прошли акции протеста. Посольство РФ в Ереване в среду выразило сожаление, что происшествие используется отдельными лицами в Армении для разжигания антироссийских настроений.
"Полагаем совершенно неуместными действия, направленные на использование большой человеческой трагедии в узких политических целях и подрыв российско-армянских отношений. Заказные политизированные оценки неприемлемы. Трагедия под Подольском не имеет национальной окраски, она будет всесторонне, тщательно, беспристрастно и без эмоций расследована", — говорится в сообщении пресс-службы посольства РФ. Читайте подробнее >>