Рейтинг@Mail.ru
5 сказочных сюжетов, взятых взаймы Анджеем Сапковским - РИА Новости, 18.09.2013
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

5 сказочных сюжетов, взятых взаймы Анджеем Сапковским

© Издательство "АСТ"Анджей Сапковский "Ведьмак"
Анджей Сапковский Ведьмак
Читать ria.ru в
Так уж сложилось, что в России хорошо знают только двух польских фантастов: Станислава Лема и Анджея Сапковского. Не то чтобы других у нас не печатали, но все кроме авторов "Соляриса" и "Ведьмака" растворились в пестром книжном море бесследно. Первые книги Сапковского из цикла о ведьмаке Геральте, странствующем истребителе чудовищ, состоят из новелл, построенных на основе классических волшебных сказок, известных нам в изложениях Шарля Перро и братьев Гримм, Сергея Аксакова и Александра Сергеевича Пушкина. Специально для РИА Новости колумнист журнала "Мир фантастики" рассмотрел некоторые его произведения, где этот подход наиболее нагляден.

Колумнист журнала "Мир фантастики" Василий Владимирский специально для РИА Новости

21 июня 2013 года исполняется 65 лет польскому писателю Анджею Сапковскому. Так уж сложилось, что в России хорошо знают только двух польских фантастов: Станислава Лема и Анджея Сапковского. Не то чтобы других у нас не печатали, но все кроме авторов "Соляриса" и "Ведьмака" растворились в пестром книжном море бесследно. Лем, конечно, респектабельнее: как-никак, его роман экранизировали Стивен Содерберг и сам Андрей Тарковский. Но и Сапковский не лыком шит. Полиглот и эрудит со склонностью к постмодернистским заимствованиям и скрытому цитированию, он виртуозно владеет всеми приемами, принятыми в жанре фэнтези. И не только ими. Первые книги Сапковского из цикла о ведьмаке Геральте, странствующем истребителе чудовищ, состоят из новелл, построенных на основе классических волшебных сказок, известных нам в изложениях Шарля Перро и братьев Гримм, Сергея Аксакова и Александра Сергеевича Пушкина. О некоторых его произведениях, где этот подход наиболее нагляден, стоит поговорить подробнее.

"Крупица истины" (Ziarno prawdy) / Шарль Перро, "Красавица и чудовище" (La Belle et la Bete)

© Anne Anderson
Красавица обедает с Чудовищем (иллюстрация Анны Андерсон)

Полузаброшенное поместье вдалеке от проезжего тракта, хозяин с чудовищной внешностью и нежной ранимой душой, тонкая светлокожая красавица, тихо бродящая по анфиладам и переходам обветшавшего замка... Ах да, еще розовый куст с цветами экзотического темно-голубого, почти синего цвета - с него-то и начинается вся эта история. Расстановка фигур, типичная для классической европейской сказки, знакомой кому-то по пересказу Шарля Перро, а кому-то - по "Аленькому цветочку" Сергея Аксакова. Разве что цвет и значение цветка варьируются. Сапковский выворачивает сюжет наизнанку, превращая архитипическую историю любви в довольно-таки жестокую притчу. Впрочем, здесь он не столь уж оригинален: добрая половина современных авторов "дамских романов" обязана своим успехом тому же Перро - или, скорее, мультипликационной полнометражке Уолта Диснея "Красавица и чудовище".

"Ведьмак" (Wiedzmin) / Шарль Перро, "Спящая красавица" (La Belle au bois dormant)


© Fotoskat

На самом деле рассказ отсылает читателей сразу к двум источникам: традиционной волшебной истории о спящей принцессе (этот бродячий сюжет использовали Перро, Гримм, Жуковский с Пушкиным и многие другие авторы разных эпох) - и, как ни странно, "Вию" Н.В.Гоголя. Ведьмаку Геральту предстоит снять заклятье с принцессы, но для этого ему нужно, подобно Хоме Бруту, провести ночь у ее гроба. А это не так уж просто, если учесть, что девушка обратилась в кровожадное чудовище. С этого рассказа начался "Ведьмак", самый известный цикл Сапковского, а прием со сказкой-перевертышем надолго стал главной визитной карточкой писателя.

Судьба "Вия" от Гоголя до 3D >>

"Меньшее зло" (Mniejsze zlo) / Якоб и Вильгельм Гримм, "Белоснежка" (Schneewittchen)


© deviantART

С Белоснежкой Сапковский обошелся круто. В его версии добрая и простодушная девушка превратилась жестокую разбойницу с большой дороги, да и с гномами ее связывают куда более тесные отношения, чем бескорыстная дружба. Правда, на большую дорогу ее толкнули очень непростые обстоятельства - автор приоткрывает некоторые карты в эссе "Вареник, или Нет золота в Серых горах". Но самое печальное, конечно, это то, что на жизненном пути этой Белоснежке встретился не очарованный принц, а брутальный ведьмак, вынужденный очередной раз делать экзистенциальный выбор между большим и меньшим злом.

15 фактов о "Белоснежке и семи гномах" >>

"Вечный огонь" (Wieczny ogien) / Джон Р.Р.Толкин, "Хоббит, или Туда и обратно" (The Hobbit or There and Back Again)

© Public domain
Иллюстрация к книге Дж.Р.Р. Толкина

Первый рассказ, в котором Сапковский выводит на главную сцену вымышленную фэнтезийную расу низушников. То есть буквально - хоббитов, таких, какими их описывает Толкин в "Хоббите" и прологе к "Властелину колец". Сам сюжет, против обыкновения, никак не связан с толкиновским, зато низушники похожи на любимых героев Дж.Р.Р.Т., как пишут в юридических документах, "до степени смешения": поставь рядом - сойдут за близнецов. Своеобразная дань уважения польского фантаста одному из отцов-основателей современной фэнтези, без которого не было бы ни "Ведьмака", ни "Гуситского цикла" Сапковского.

"Золотой полдень" (Zlote popoludnie) / Льюис Кэрролл, "Приключения Алисы в Стране Чудес" (Alice's Adventures in Wonderland)

© Public domain
Иллюстрация к сказке "Алиса в стране чудес"

В этом рассказе 1997 года, не относящемся к циклу о Геральте, автор уже не играет с читателем в угадайку. Здесь прямо названы и кэрролловская Алиса Лидделл, и Чеширский Кот, и Болванщик с Мартовским Зайцем. Но Сапковский остается верен себе. Страна Чудес, по которой путешествует героиня, не больше и не меньше чем полоса между бытием и небытием, пограничная зона, предбанник смерти, а забавные приключения девочки - бред угасающего сознания викторианского подростка. Впрочем, за минувшие полтораста лет сказки Кэрролла как только ни трактовали, это еще не самый экстремальный вариант прочтения.

О том, что скрывают от нас адаптированные версии самых известных сказок, читайте в материале проекта Weekend "Ох уж эти сказочники!" >>

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала