Рейтинг@Mail.ru
Юрген Вендерхольд: Бременские музыканты зовут в средневековую сказку - РИА Новости, 31.07.2013
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Юрген Вендерхольд: Бременские музыканты зовут в средневековую сказку

© РИА.Туризм / Константин ИсааковРуководитель Бременского офиса по туризму Юрген Вендерхольд
Руководитель Бременского офиса по туризму Юрген Вендерхольд
Читать ria.ru в
Дзен
После десятилетнего перерыва авиакомпания Germania в мае нынешнего года возобновила регулярные перелеты по маршруту Москва - Бремен. Это главное условие для увеличения турпотока, считает Юрген Вендерхольд, руководитель Бременского офиса по туризму, с которым побеседовал наш нештатный корреспондент Константин Исааков.

После десятилетнего перерыва авиакомпания Germania в мае нынешнего года возобновила регулярные перелеты по маршруту Москва - Бремен - три раза в неделю из Домодедово. Кто же из россиян чаще всего летает в Бремен, городок старинный, красивый, но сравнительно небольшой, с населением не более 650 тысяч человек? Чаще всего это пока родственники тех этнических немцев, которые составляют здешнюю русскоязычную общину. Есть и бизнесмены. И конечно же туристы, которых все больше. Прежде, чтобы добраться до Бремена, надо было лететь в крупные германские аэропорты, а уже оттуда - поездом или автобусом. Теперь дорога упростилась. А это - главное условие для увеличения турпотока, считает Юрген Вендерхольд, руководитель Бременского офиса по туризму, с которым побеседовал наш нештатный корреспондент Константин Исааков в последний день своего знакомства с этим северным ганзейским портом.

- Какие надежды вы связываете с возобновлением полетов между двумя городами?

- Вполне определенные. В прошлом году у англичан - а именно они чаще всего посещают Бремен - было 30 тысяч ночевок, а у россиян - 12 тысяч. Надеюсь, российский показатель по итогам 2013 года как минимум удвоится.

- Юрген, насколько я понимаю, вы сами родом не из Бремена, а значит, способны посмотреть на город как бы со стороны, глазами туриста. Что сразу же удивляет впервые попавшего сюда человека?

- Когда в 1980 году я приехал работать в Бремен, то сразу почувствовал какой-то особый здешний уют: город небольшой, до любой точки можно дойти пешком, нет привычного для мегаполисов эмоционального пресса, люди спокойны и доброжелательны. С первых же минут пребывания никто в этом средневековом и одновременно современном городе не чувствует себя чужим, одиноким. К тому же это портовый город, а значит, огромные возможности новых знакомств - и личных, и по бизнесу. Бремен всегда любили туристы. Но в те времена они ездили все больше, разумеется, из соседних стран - Голландии, Англии, южной Швеции. Поначалу я решил заняться расширением скандинавского сектора. И ведь было чем привлечь: у нас тут круглый год праздники, фестивали, ярмарки, причем прямо на улице, что для тех же скандинавов в диковинку (у нас все же потеплее). Привлекают и винные дегустации, пивные праздники знаменитого бренда Beck's.

Но серьезный турпоток к нам пришел в начале 90-х, когда сразу несколько авиакомпаний открыли прямые рейсы в Бремен из разных стран. Например, если из Финляндии к нам ежегодно приезжали до этого лишь 2 тысячи гостей, то после тут их стало сразу до 25 тысяч. Поэтому недавно введенный авиакомпанией Germania рейс из Москвы мне представляется очень перспективным. Чем проще дорога, тем охотнее люди едут. Конечно, Бремен - это не Берлин или Хайдельберг, очень популярные у туристов из разных стран. Но свое имя, свою репутацию город имеет. Это репутация, с одной стороны, ганзейского делового порта, а с другой - города-сказки.

- Когда Бремен "распробовали" первые туристы из России?

- Где-то в 2003-2004 годах к нам приехала большая группа представителей российских туркомпаний. Они познакомились с потенциалом города, и он на них произвел хорошее впечатление. И действительно здесь ведь можно поселить людей как в недорогом, так и в высококлассном отеле. Даже хостелы - вполне комфортабельные и красивые. И посмотреть есть что. В центре, вокруг памятника Роланду - прекрасно сохранившиеся средневековые здания. В нашу ратушу вход свободный, в том числе и в ее великолепную Золотую комнату. Есть в городе и уникальный район Шнур с яркими, но при этом "кукольными" домиками и ресторанчиками. Славен Бремен и своей коллекцией вин - в винном погребе на центральной площади можно попробовать вина из 13 регионов Германии. А кофе из любого конца планеты можно выпить и купить в частной кофейне Августа Мюнхгаузена. Хорош у нас и шоколад. Не говоря уже о знаменитом пиве Beck's.

Многим туристам будет интересно посмотреть одно из автомобильных производств Mercedes-Benz - здесь проводят экскурсии по цехам, в которых гигантские роботы-манипуляторы на ваших глазах собирают автомобили нескольких серий и классов. Для любителей же шопинга - красивейшая торгово-сувенирная зона в центре, а также аутлет, в котором представлены мировые бренды и до которого легко добраться на городском трамвае. Как, впрочем, и до аэропорта - трамвай сюда идет всего 15-20 минут.

- Каков примерный возраст приезжающих к вам туристов?

- Он - разный. В автобусные туры чаще всего едут люди старшего поколения, в особенности из соседних стран. Они и отели обычно выбирают поскромнее. А у молодежи более высокие запросы: популярен, например, наш Atlantic Grand Hotel. И добираются молодые путешественники и люди среднего возраста чаще всего по воздуху - время экономят. Есть в городе и тусовочные кварталы, где можно весело провести вечер.

- Каков сегодня турпоток в Бремен?

- Вот результаты 2012 года. Если считать по ночевкам, то это 1,5 миллиона гостей. У россиян ночевок пока было только 12 тысяч. Считается, что средний турист проводит в отеле две ночи, то есть пока можно вести речь о 6 тысячах посетителей из России. Это, конечно, немного, но ведь в прошлом году у нас еще не было прямо перелета из Москвы. Тем не менее даже сегодня турпоток из России - на 10 месте среди 30 стран, откуда к нам приезжают. А первые два места - у соседей из Великобритании и Нидерландов. Четкой статистики целей приезда, увы, не существует. Но, по нашим представлениям, англичане посещают нас в основном по делу, а из России приезжают, как правило, туристы и те, кто родню навещает.

- А Бремен готов к приему серьезного потока россиян? Я имею в виду наличие русскоговорящих гидов и служащих в отелях, рекламу, меню на русском языке?

- Все организации и компании Бремена, так или иначе связанные с туризмом, уже начали набирать на работу людей, для которых русский язык - родной или просто активный иностранный. Выпускаем информационные проспекты на русском языке, кое-где в ресторанах переведены и меню. Русскоязычная информация есть даже в нашем аутлете. А главное - сайт городского офиса по туризму недавно заработал в русской версии. Практически специально для московского рейса открыли в аэропорту окошко Tax Free.

- У нас в стране очень популярна тема Бременских музыкантов, есть поистине культовый мультфильм, который любят все дети да и взрослые. Может, нужна какая-нибудь специальная семейная программа отдыха "По следам Бременских музыкантов"?

- Каждое воскресенье по утрам на центральной городской площади артисты нашего театра показывают музыкальную сказку по классическому сюжету братьев Гримм. В городе несколько памятников Бременским музыкантам, на каждом углу продаются сувениры на эту тему. Наверняка придумаем еще что-нибудь интересное специально для россиян. Кстати, в Новой Москве по дороге из аэропорта Внуково есть территория, которую именуют Бременом, и там стоят скульптуры Бременских музыкантов. Надо обязательно задружиться!

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала