Наталья Афанасьева, обозреватель РИА Новости.
2 апреля, в день рождения Ганса Христиана Андерсена, во всем мире отмечается День детской книги.
Мы поговорили с теми, для кого это день является профессиональным праздником: издателями, библиотекарями, продавцами детской книги и выяснили, что детская книга сегодня – это не только культурный феномен. Книга дает надежду нам, взрослым, понять нынешних детей.
От фонтана – к литературе
Очень важно, что главным детским писателем всех времен и народов выбран именно Андерсен – автор, который злился, когда его называли "детским сказочником" и настаивал, что он пишет книги для всех возрастов. Понятно, что хорошая детская книга – это, прежде всего, хорошая книга. Но все-таки, детская литература и книгоиздание всегда имеет свои особенности, которые к тому же меняются в зависимости от времени и места.
Например, еще недавно в нашей стране выпускались книги, которые чуткие родители старались не показывать детям, чтобы навсегда не испортить им представления о прекрасном. Вместо новых аляповатых изданий с грамматическими ошибками родители доставали книги из своей советской детской библиотеки, оформленные лучшими художниками, переведенные гениальными переводчиками, и вообще представлявшие собой особый культурный феномен.
Примерно лет десять назад детская книга в России очнулась. Особенно ярко это возрождение выглядело на фоне постоянных разговоров о неминуемом умирании бумажной взрослой книги. Именно в детское книгоиздание стали стягиваться лучшие творческие силы, появляться новые независимые издательства. Эти книги разительно отличались от массовой унылой халтуры. И по форме, и по содержанию.
В детских комнатах снова появились книжные полки. Но теперь на них стоят не только классика и любимые книжки родителей.
Стали издаваться переводные издания, те, которыми зачитываются дети всего мира, часто непривычные, разговаривающие с детьми с несвойственной нашей культуре интонацией и затрагивающие темы, которые иногда нас шокируют.
Но что еще важнее – стала появляться новая отечественная детская литература. Пока это лишь многообещающие молодые авторы, чьи имена известны узкому кругу издателей и наиболее активным родителям. Но движение началось.
А, главное, все осознали, что есть огромная потребность. Какими бы прекрасными ни были шведские, английские и американские детские книги, наши дети нуждаются в своем собственном литературном мире, в своих героях, в узнаваемой, пусть и воображаемой, реальности.
Анна Тихомирова, психолог, придумавшая замечательный книжный автобус "Бампер", который колесит по стране и знакомит детей с хорошими книжками, говорит, что больше всего дети любят читать про себя.
Родом из детства: любимые книги наших знаменитых современников >>
"Они ищут в книгах то, что созвучно их собственной реальности, потребностям, проблемам. Есть прекрасная европейская литература, особенно скандинавская, которая искренне рассказывает о том, что чувствует герой и позволяет читателю легко присоединиться и сопереживать герою".
По наблюдению Анны Тихомировой, у нас тоже появляются актуальные, созвучные современному читателю произведения, но происходит это резко, скачком: "И авторы иной раз не очень готовы к честному разговору, и издатели. Тем более учителя и родители", – замечает она.
Смотрю в тебя, как в зеркало
"Детская книга формирует тот образ ребенка, который хочется видеть взрослым", – утверждает руководитель отдела детской литературы Библиотеки иностранной литературы им.Рудомино Ольга Мяэотс, переводчик и литературный критик. – "Нам хочется, чтобы все было сладко, спокойно, нежно, чтобы дети были милые, ну, может, немножечко шалуны".
Совсем не так относятся к детям в других странах: "Пинок, который дала Астрид Линдгрен и другие писатели ее поколения европейской культуре, заставил детских писателей пересмотреть подход литературе. Они все время пытаются понять, что дети сами про себя думают, пытаются посмотреть на мир глазами ребенка".
В этом смысле наша детская литература имеет свои традиции внимательного, осознанного отношения к ребенку, заложенные Корнеем Чуковским, Самуилом Маршаком, другими авторами Детгиза. И это важная вещь, которую необходимо сохранить и развивать. Но мы плохо знаем свою историю и довольно серьезно отстали от всего мира в понимании того, как ребенок воспринимает прочитанное.
Наверное, поэтому и появляются законы, защищающие детей "от вредной информации", считает Ольга Мяэотс: "Реально защитить детей не получается, поэтому и принимаются нервические, какие-то ритуальные меры".
Именно в отсутствии внятной государственной политики в области детства кроется, как ни странно, по мнению руководителя детского отдела "Иностранки", глобальная, сущностная проблема современной детской литературы в нашей стране. "Детская книга должна предлагать какой-то выход, – считает Ольга Мяэотс. – А какой выход мы предлагаем нашим детям? Ведь мы и сами не представляем себе, какими они вырастут, и как будут дальше жить".
Очень сложно взрослым, которые сами не могут договориться, кто положительный герой, а кто злодей, рассказать своим детям, что такое хорошо, и что такое плохо. Тем более, что есть у современных детей и еще одна особенность – как оказалось, мы их себе вообще не представляем.
Кто эти люди?
В "Издательском доме Мещерякова" готовится серия книг для подростков – "net.na.karte". В ближайших планах произведения молодых писателей (Тамара Михеева, Эдуард Веркин, Николай Назаркин, Юлия Кузнецова – имена лишь некоторых авторов книг из будущей серии).
Аудитория "12 +" вообще самая сложная – этих уже невозможно заставить читать то, что им неинтересно. А вот что им интересно, не знает почти никто.
"Не думаю, что найдется хоть один человек, который знает, как устроен современный подросток, – признается куратор серии Николай Джумакулиев. – Каналов с этой средой нет, она разделилась на мельчайшие атомы, вплоть до семейного круга".
При этом в издательстве воспринимают книги как способ познания этого загадочного, недоступного племени. "Современная детская литература – это попытка построить мосты, наладить контакты. Просто потому что иначе мы их растеряем и не сложим множество, не поймем, как устроен их мир", – говорит Николай Джумакулиев.
А нам, между прочим, с этими людьми жить.
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции