Рейтинг@Mail.ru
Назван победитель конкурса на лучший текст гимна Татарстана - РИА Новости, 29.02.2020
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Назван победитель конкурса на лучший текст гимна Татарстана

Читать ria.ru в
Дзен
Специальная комиссия на заседании президиума госсовета Татарстана в четверг назвала победителя конкурса текстов государственного гимна республики - лучшими названы слова Рамазана Байтимерова в литературной обработке Гарая Рахима и переводе Филиппа Пираева.

КАЗАНЬ, 24 янв — РИА Новости, Ирина Дурницына. Специальная комиссия на заседании президиума госсовета Татарстана в четверг назвала победителя конкурса текстов государственного гимна республики — лучшими названы слова Рамазана Байтимерова в литературной обработке Гарая Рахима и переводе Филиппа Пираева.

Гимн Татарстана утвержден постановлением Верховного Совета республики 14 июля 1993 года. Он представляет собой музыкальное произведение выдающегося татарского композитора Рустема Яхина. Однако до сих пор гимн республики не имел официального текста.

Конкурс на лучший текст гимна, положение о котором разработал Госсовет республики, был объявлен в январе 2012 года. На конкурс поступило 185 заявок. Авторство работ было засекречено, каждому проекту были присвоены номер и кодовое слово. Рабочая группа отобрала несколько наиболее удачных текстов, которые представила на суд членов конкурсной комиссии. Комиссию возглавила вице-спикер республиканского парламента Римма Ратникова, в составе ее также ректор Казанской государственной консерватории Рубин Абдуллин, член союзов писателей России и Татарстана Николай Алешков, завкафедрой истории русской литературы Казанского федерального университета Людмила Воронова, профессор Казанской государственной консерватории Зиля Сунгатуллина и другие.

Ратникова отметила, что в ходе кропотливой и чрезвычайно сложной работы, в которой принимали участие известные и авторитетные поэты, музыканты, общественные деятели, ученые-лингвисты, определился проект-лидер, набравший максимальное число голосов на этапе тайного голосования. Текст представлял собой частично доработанные стихи поэта Рамазана Байтимерова, присланные в адрес конкурсной комиссии его дочерью Гульшат Кушилковой.

Именно стихи Байтимерова вдохновили в свое время композитора Рустема Яхина на сочинение песни, мелодия которой стала государственным гимном Татарстана. Однако при утверждении гимна в 1993 году эти слова сочли не совсем подходящими.

Зампредседателя Госсовета республики сообщила, что на следующем этапе конкурса была продолжена работа по совершенствованию текста на татарском языке. Первоначальную доработку текста осуществил известный татарский поэт Гарай Рахим, он же предложил комиссии несколько десятков вариантов каждого куплета на татарском языке. В литературной доработке участвовала и дочь поэта, которая предоставила комиссии поэтические архивы своего отца, что было важно для понимания творчества поэта.

По словам Ратниковой, согласно положению о конкурсе, был осуществлен перевод татарского текста на русский язык. Для этой работы были привлечены лучшие переводчики и поэты республики — Николай Алешков, Николай Беляев, Борис Вайнер, Наиля Ахунова, Алена Каримова, Филипп Пираев. Они также представили несколько десятков вариантов перевода. Лучшим комиссия признала перевод молодого стихотворца Филиппа Пираева.

"В тексте отражена тема любви к родной земле, единения, общего дома, пожелание процветания Республике Татарстан. Важно, чтобы гимн был воспринят всеми жителями республики, независимо от национальности", — подчеркнула вице-спикер татарстанского парламента.

Планируется, что первое исполнение произведения и рассмотрение законопроекта состоятся в феврале.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала