Рейтинг@Mail.ru
В шорт-лист конкурса переводов тюркоязычной поэзии вошли 35 человек - РИА Новости, 29.02.2020
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

В шорт-лист конкурса переводов тюркоязычной поэзии вошли 35 человек

Читать ria.ru в
Дзен
Всего в 2012 году в конкурсе переводов "Ак Торна" ("Белый журавль") приняли участие 286 работ из Республики Алтай, Башкортостана, Карачаево-Черкесии, Татарстана, Хакасии, поэты из Астрахани, Москвы, Санкт-Петербурга, Челябинска, а также из Азербайджана, Казахстана, Киргизии, Литвы, Молдавии, Узбекистана и Украины.

МОСКВА, 17 окт - РИА Новости. В шорт-лист II Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна" ("Белый журавль") вошли 35 человек с поэтическими переводами с татарского, казахского, башкирского, турецкого, крымчакского и других тюркских языков, сообщают организаторы.

Конкурс "Ак Торна", впервые проведенный в 2011 году, является единственным масштабным конкурсом переводов с тюркских языков и вызвал широкий резонанс не только в тюркоязычных регионах и странах, но и среди всех, кто любит и переводит тюркскую поэзию, отмечается в пресс-релизе Оргкомитета.

Всего в конкурсе 2012 года приняли участие 286 работ из Республики Алтай, Башкортостана, Карачаево-Черкесии, Татарстана, Хакасии, поэты из Астрахани, Москвы, Санкт-Петербурга, Челябинска, а также из Азербайджана, Казахстана, Киргизии, Литвы, Молдавии, Узбекистана и Украины.

Церемония награждения победителей пройдет в ноябре в Уфе. Будут названы лауреаты и дипломанты в трех конкурсных номинациях - "Гражданская лирика", "Любовная лирика" и "Философская лирика", а также обладатель специального приза "За лучший перевод с башкирского языка".

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала